О дивный новый мир [Прекрасный новый мир]


Олдос Хаксли «О дивный новый мир (Прекрасный новый мир)»



Pdf көрінісі
бет101/103
Дата08.01.2023
өлшемі1,18 Mb.
#60609
түріЗанятие
1   ...   95   96   97   98   99   100   101   102   103
Байланысты:
Huxley O divnyi novyi mir

Олдос Хаксли «О дивный новый мир (Прекрасный новый мир)»
100 лучших книг всех времен: 
www.100bestbooks.ru
 
удобств. Зато теперь настал звездный миг — миг самой крупной удачи (успел подумать Дарвин Бо-
напарт, приводя в действие аппаратуру), самой крупной с тех пор, как удалось снять тот знаменитый 
стереовоющий фильм о свадьбе горилл «Прелестно! — мысленно воскликнул Бонапарт, когда Ди-
карь начал свой поразительный спектакль — Прелестно!» Он тщательно навел телескопические ка-
меры, прильнул к визиру, следуя за движениями Дикаря, надел насадку, чтобы крупным планом 
снять перекошенное бешено лицо (превосходно!); на полминуты включил ускоренную съемку (за-
медленность движений даст изумительный комический эффект!); послушал удары, стоны, дикие 
бредовые слова, записываемые на звуковую дорожку, попробовал слегка их усилить (да, так будет, 
безусловно, лучше), восхитился контрастом, услыхав и записав в промежутке затишья звонкое пение 
жаворонка, подумал: вот если бы Дикарь повернулся, дал заснять крупным планом кровь на спине; и 
почти тотчас (везет же сегодня!) Дикарь услужливо повернулся, как надо, и подарил великолепный 
кадр. 
«Грандиозно! — поздравил себя Дарвин, кончив съемку. — Просто грандиозно!» Он вытер 
потное лицо. Присоединят на студии ощущальные эффекты, и замечательный получится фильм. По-
чти не хуже «Любовной жизни кашалота», а этим что-нибудь да сказано! 
Через двенадцать дней «Неистовый Дикарь» был выпущен Ощущальной корпорацией на экра-
ны всех перворазрядных кинодворцов Западной Европы — смотрите, слушайте, ощущайте! 
Фильм подействовал незамедлительно и мощно. На следующий же день после премьеры, под 
вечер, уединение Джона было нарушено целой ордой вертопланов 
Джон копал гряды — и в то же время вскапывал усердно свой духовный огород, ворошил, во-
рочал мысли. «Смерть», — и он вонзил лопату в землю «И каждый день прошедший освещал глуп-
цам дорогу в смерть и прах могилы»
87
. Вон и в небе дальний гром рокочет подтверждающе. Джон 
вывернул лопатой ком земли. Почему Линда умерла? Почему ей дали постепенно превратиться в жи-
вотное, а затем… Он поежился. В целуемую солнцем падаль. Яростно нажав ступней, он вогнал ло-
пату в плотную почву. «Мы для богов, что мухи для мальчишек, себе в забаву давят нас они»
88
И ро-
кот в небе — подтверждением этих слов, которые правдивей самой правды. Однако тот же Глостер 
назвал богов вечноблагими. И притом «сон — лучший отдых твой, ты то и дело впадаешь в сон — и 
все же трусишь смерти, которая не более чем сон»
89
Не более. Уснуть. И видеть сны, быть может. 
Лезвие уперлось в камень; нагнувшись, он отбросил камень прочь. Ибо в том смертном сне какие 
сны приснятся? 
Рокот над головой обратился в рев, и Джона вдруг покрыла тень, заслонившая солнце Он под-
нял глаза, пробуждаясь от мыслей, отрываясь от копки; взглянул недоуменно, все еще блуждая разу-
мом и памятью в мире слов, что правдивей правды, среди необъятностей божества и смерти; взгля-
нул — и увидел близко над собой нависшие густо вертопланы. Саранчовой тучей они надвигались, 
висели, опускались повсюду на вереск. Из брюха каждого севшего саранчука выходила парочка — 
мужчина в белой вискозной фланели и женщина в пижамке из ацетатной чесучи (по случаю жары) 
или в плисовых шортах и майке. Через несколько минут уже десятки зрителей стояли, образовав у 
маяка широкий полукруг, глазея, смеясь, щелкая камерами, кидая Джону, точно обезьяне, орехи, 
жвачку, полигормональные пряники. И с каждой минутой благодаря авиасаранче, летящей беспре-
рывно из-за Хогсбэкской гряды, число их росло. Они множились, будто в страшном сне, десятки ста-
новились сотнями. 
Дикарь отступил к маяку и, как окруженный собакамн зверь, прижался спиной к стене, в немом 
ужасе переводя взгляд с лица на лицо, словно лишась рассудка. 
Метко брошенная пачка секс-гормональной резинки ударила Дикаря в щеку. Внезапная боль 
вывела его из оцепенения, он очнулся, гнев охватил его. 
— Уходите! — крикнул он. 
87
«Макбет» (акт V, сц 5) 
88
«Король Лир» (акт IV, Сц 1) 
89
«Мера за меру» (акт III, сц 1) 




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   95   96   97   98   99   100   101   102   103




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет