Руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації gb



Pdf көрінісі
бет6/6
Дата15.03.2017
өлшемі414,83 Kb.
#9511
түріРуководство
1   2   3   4   5   6

Document Outline

  • GB DESCRIPTION 
  • RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ 
  • CZ POPIS
  • BG ОПИСАНИЕ 
  • UA ОПИС
  • SCG ОПИС
  • EST KIRJELDUS
  • LV APRAKSTS
  • LT APRAŠYMAS
  • H LEÍRÁS
  • KZ СИПАТТАМА
  • SL STAVBA VYROBKU
  • GB   INSTRUCTION MANUAL
    • IMPORTANT SAFEGUARDS
    • VACUUM CLEANER ASSEMBLING
      • – Floor brush is intended for cleaning bare floor and floor coverings.
      • – Crevice/Furniture nozzle is for cleaning sofa, curtain or dust on the decorative surfaces, corners and between cushions. To clean furniture and decorative surfaces turn the nozzle in the arrow shown direction.
    • INSTRUCTION FOR USE
      • – Decrease flow for cleaning curtains, books, furniture, etc.
      • – Increase flow for cleaning bare floor.
    • ADVANTAGES OF YOUR VACUUM CLEANER
    • CARE AND CLEANING
    • STORAGE
  • RUS   РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
    • МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
    • ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
      • – Комбинированная насадка “пол/ковер” предназначена для чистки ковровых и подобных им покрытий, а также гладких поверхностей.
      • – Комбинированная насадка “мебель/щель” предназначена для чистки мягкой мебели, занавесок, декоративных поверхностей и труднодоступных мест (углов, щелей).
    • РАБОТА
    • ПРЕИМУЩЕСТВА ВАШЕГО ПЫЛЕСОСА
    • ОЧИСТКА И УХОД
      • ОЧИСТКА ПЫЛЕСБОРНИКА
      • ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ
        • ВНИМАНИЕ:
    • ХРАНЕНИЕ
  • CZ   NÁVOD K POUŽITÍ
    • BEZPEČTNOSTNÍ POKYNY
    • PŘÍPRAVA K PRÁCI
      • – Kombinovaná tryska “podlaha/koberec”: je určena pro čištění koberců a kobercových běhounů a také rovných povrchů.
      • – Kombinovaná tryska “čalounění/spára”: – pro čištění čalouněného nábytku, záclon, ozdobných povrchů a špatně přístupných míst (koutů, spár). Pro čištění čalounění, ozdobných povrchů otočte trysku ve směru šípky.
    • PRÁCE S VYSAVAČEM
      • – pro čištění záclon, knih, čalounění atd. jej doporučujeme otevřít;
      • – pro čištění koberců – zavřít.
    • VÝHODY VAŠEHO VYSAVAČE
    • ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBY
      • ČIŠTĚNÍ PRACHOVÉHO SÁČKU
      • ČIŠTĚNÍ FILTRŮ
        • UPOZORNĚNÍ:
    • SKLADOVÁNÍ
  • BG   РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
    • ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
    • ПОДГОТОВКА ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
      • – Комбинирана наставка "под/килим" е предназначена за почистване на килими, мокети и други подобни покрития, а също така за гладки подови повърхности.
      • – Комбинирана наставка "мебели/тесни отвори” – за почистване на меки мебели, пердета, декоративни повърхности, и труднодостъпни места (ъгли, тесни отвори). За почистване на мебели завъртете наставката в направление по посоката на стрелка.
    • ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА УРЕДА
      • – отворете го при почистване на пердета, книги, мебели и т.н.;
      • – затворете го при почистване на килими.
    • ПРЕИМУЩЕСТВА НА ВАШАТА ПРАХОСМУКАЧКА
    • ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
      • ПОЧИСТВАНЕ НА ТОРБИЧКАТА
      • ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТРИТЕ
        • ВНИМАНИЕ:
    • СЪХРАНЯВАНЕ
  • UA   ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
    • МІРИ БЕЗПЕКИ
    • ПІДГОТОВКА ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
      • – Комбінована насадка «підлога/килим»: призначена для очищення килимів та подібних покритть, а також гладкої поверхні.
      • – Комбінована насадка “меблі/щилина”: – для очищення мя’ких меблів, фіранок, декоративних поверхонь та важкодоступних місць (кутів, щилин). Для очищення меблів та декоративних поверхонь поверніть насадку у напрямку, позначеному стрілкою.
    • ЕКСПЛУАТАЦІЯ
      • – для очищення фіранок, книжок, меблів та ін. рекомендується його відчиняти;
      • – для очищення килимів – зачиняти.
    • ПЕРЕВАГИ ВАШОГО ПИЛОСОСА
    • ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
      • ОЧИЩЕННЯ ПИЛОЗБІРНИКА
      • ОЧИЩЕННЯ ФИЛЬТРІВ
        • УВАГА:
    • ЗБЕРЕЖЕННЯ
  • SCG   УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ
    • СИГУРНОСНЕ МЕРЕ
    • ПРИПРЕМА ЗА РАД
      • – Комбинирани наглавак «под/тепих»: намењен је за чишћење тепиха и сличних покрића, као за чишћење глатких покрића.
      • – Комбинирани наглавак “намештај/пукотина”: за чишћење тапецираног намештаја, завеса, декоративних покрића и тешко приступачних места (углова, пукотина). За чишћење намештаја, декоративних покрића окрените наглавак у правцу, назначеном стрелицом.
    • УПОТРЕБА
      • – препоручује се отворити регулатор за чишћење завеса, књига, намештаја;
      • – за чишћење тепиха – затворити.
    • ПРЕИМУЋСТВА ВАШЕГ УСИСИВАЧА
    • ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
    • ЧИШЋЕЊЕ КОЛЕКТОРА ПРАШИНЕ
      • ЧИШЋЕЊЕ ФИЛТЕРА
      • НАПОМЕНА:
    • ЧУВАЊЕ
  • EST   KASUTAMISJUHEND
    • OHUTUSNÕUANDED
    • ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS
      • – Kombineeritud otsik “põrand/vaip” on ette nähtud vaibataoliste katete ja siledate pindade puhastamiseks.
      • – Kombineeritud otsik “mööbel/pilu” on ette nähtud pehme mööbli, kardinate, dekoratiivsete pindade ning  raskelt juurdepääsetavate kohtade (nurkade, pragude) puhastamiseks. Mööbli, dekoratiivsete pindade puhastamiseks pöörake otsik noolega osutatud suunas.
    • KASUTAMINE
      • – kardinate, raamatute, mööbli jne puhastamiseks soovitakse see avada;
      • – vaipade puhastamiseks – sulgeda.
    • TOLMUIMEJA EELISED
    • PUHASTUS JA HOOLDUS
      • TOLMUKOTI PUHASTAMINE
      • FILTRITE PUHASTAMINE
        • TÄHELEPANU!
    • HOIDMINE
  • LV   LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
    • DROŠĪBAS  NOTEIKUMI 
    • SAGATAVOŠANĀS DARBAM
      • – Kombinētais uzgalis “grīda/paklājs”: paredzēta paklāju un līdzīgu segumu tīrīšanai, kā arī līdzenām virsmām.
      • – Kombinētais uzgalis “mēbele/sprauga”: – mīksto mēbeļu, aizkaru, dekoratīvo virsmu un grūti sasniedzamu vietu (stūri, spraugas) tīrīšanai. Mīksto mēbeļu un dekoratīvo virsmu tīrīšanai pagrieziet uzgali norādītās bultiņas virzienā.
    • DARBĪBA 
      • – aizkaru, grāmatu, mēbeļu u.t.t. tīrīšanai to ieteicams attaisīt;
      • – paklājveidīgu segumu tīrīšanai  – aiztaisīt.
    • JŪSU PUTEKĻU SŪCĒJA PRIEKŠROCĪBAS
    • TĪRĪŠANA UN KOPŠANA
      • PUTEKĻU SAVĀCĒJA TĪRĪŠANA
      • FILTRU TĪRĪŠANA
        • UZMANĪBU:
    • GLABĀŠANA
  • LT   VARTOTOJO INSTRUKCIJA
    • SAUGUMO PRIEMONĖS
    • PASIRUOŠIMAS DARBUI
      • – Kombinuotas antgalis “grindys/kilimas”: skirtas kiliminėms dangoms ir panašiems paviršiams valyti, o taip pat ir lygiems paviršiams valyti.
      • – Kombinuotas antgalis “baldai/plyšiai”: minkštiems baldams, užuolaidoms, dekoratyvinėms paviršiams ir sunkiai prieinamoms vietoms valyti (kampams, plyšiams). Norėdami išvalyti baldus ar dekoratyvinius paviršius pasukite antgalį rodyklės nurodyta kryptimi.
    • VEIKIMAS
      • – Valydami užuolaidas, knygas, baldus ir kt. atidarykite jį;
      • – Valydami kilimines dangas – uždarykite.
    • JŪSŲ DULKIŲ SIURBLIO PRANAŠUMAI
    • VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
      • DULKIŲ SURINKIMO KONTEINERIO VALYMAS
      • FILTRŲ VALYMAS
        • DĖMESIO:
    • SAUGOJIMAS
  • H   HASZNALATI UTASÍTÁS
    • FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
    • ELŐKÉSZÍTÉS
      • – Egyesített szívófej „padló/szőnyeg”: szőnyeg, és hozzá hasonló felületek, valamint sima felületek tisztítására alkalmas fej.
      • – Egyesített szívófej „bútor/rés”: bútor, függöny, díszes felületek tisztítására alkalmas szívófej, valamint nehezen elérhető helyek (sarkok, rések) tisztítására. Bútor, díszes felületek tisztítása esetén fordítsa a kelléket a nyíllal megjelölt irányba.
    • JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ
      • – könyvek, függönyök, finom tárgyak tisztítására zárjuk;
      • – szőnyegek tisztítására zárjuk.
    • A PORSZÍVÓ ELŐNYEI
    • TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
      • A PORZSÁK TISZTÍTÁSA
      • SZŰRŐTISZTÍTÁS
        • FIGYELEM:
    • TÁROLÁS
  • KZ   ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
    • ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
    • ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАЛУ
      • – “Еден/кілем” құрамдастырылған қондырмасы: кілем жабындар мен соған ұқсас жабындарды, сонымен қатар тегіс беттерді тазалауға арналған.
      • – "Жиһаз/саңылау" құрамдастырылған қондырмасы: – жұмсақ жиһаз, перде, сәнді заттардың беткі қабатын және жету қиын жерлерді (бұрыштар, саңылаулар) тазалауға арналған.  Жиһазды, сәнді заттардың үстіңгі бетін тазалау үшін қондырманы жебешемен көрсетілген бағытта бұрыңыз.
      • – перделерді, кітаптарды, жиһазды және т.б. тазалағанда оны ашу ұсынылады;
      • – кілемдік жабулар үшін – жабылады.
    • СІЗДІҢ ШАҢ СОРҒЫШЫҢЫЗДЫҢ АРТЫҚШЫЛЫҚТАРЫ
    • ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
      • ШАҢ ЖИНАҒЫШТЫ ТАЗАЛАУ
      • СҮЗГІЛЕРДІ ТАЗАЛУ
        • НАЗАР:
    • САҚТАУ
    • SL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 
    • BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
    • PRED PRVÝM POUŽÍVANÍM
      • – Kombinovaný nástavec “podlaha/koberec”: je určený pre čistenie kobercov a podobných povrchov, a tiež hladkých povrchov.
      • – Kombinovaný nástavec “nábytok/štrbina”: – pre čistenie čalúneného nábytku, záclon, ozdobných povrchov a ťažko prístupných miest (rohov a štrbín). Pre čistenie nábytku, ozdobných povrchov otočte nástavcom v smere šípky.
    • PREVÁDZKA
      • – pre čistenie záclon, kníh, nábytku a pod. doporučujeme ho otvoriť
      • – pre čistenie kobercov - zatvoriť
    • VÝHODY VÁŠHO VYSÁVAČA
    • ČISTENIE A ÚDRŽBA
      • ČISTENIE ZBERAČA PRACHU
      • ČISTENIE FILTROV
        • UPOZORNENIE:
    • UCHOVÁVANIE


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет