Учебное пособие для студентов-филологов Алматы 2017 удк


этнолингвистике 19 века ***



бет111/165
Дата15.11.2022
өлшемі0,55 Mb.
#50327
түріУчебное пособие
1   ...   107   108   109   110   111   112   113   114   ...   165
этнолингвистике 19 века ***
Одной из главных была проблема генети­че­ско­го родства языков американских индейцев и классификации этих языков на основе строго научных методовисследования:ср.- истор., глоттохронологии, истор.-типо­ло­ги­ч. и ареальн.(Э. Сепир, С. Лэм, М. Сводеш ).
Проблемы билингвизма и мультилингвизма в этнолингвистике ****
Большое место в этнолингвистике занимает изучение взаимовлияния контактирующих с языками индейцев индоевропейских языков – проблемы билингвизма и мультилингвизма.
Проблемы семантики
в этнолингвистике *****
В сферу интересов этнолингвистики входят проблемы семантики – работы Боаса, Сепира, Хойера, Уорфа. Возрождение интереса к этнолингвистике - 50‑х гг. 20 в. В научную практику вводится метод компонентного анализа: , иссле­ду­ют­ся группы слов (имена родства, цветообозначения и т. п.), отражающие социально-культурные особенности членения соответ­ству­ю­щих областей внеязыковой действи­тель­но­сти в различ­ных языках. Гипотеза Сепира-Уорфа. Метод компонентного анализа.
Развитие этнолингвистики
в 50 – 80-е годы 20 в. ******
В 50 – 80‑е гг. 20 в. широко используются экспериментальные психологические методы изучения этнолингвистических проблем семантики. Проводятся исследования семантических моделей разных языков. проблем народной таксо­но­мии.

Задание № 5. Прочитайте таблицы 1 и 2. Сравните исходный текст и текст конспекта. Определите, к какому виду относится данный конспект. Аргументируйте свой выбор.


Задание № 6. Прочитайте текст. Составьте его конспект.


Текст.
Международные искусственные языки


Использование одного из национальных языков в качестве языка-посредника всегда давало преимущество той нации, для которой он был родным. Это обстоятельство породило многочисленные попытки создания международного искусственного языка, который, с одной стороны, был бы «ничьим», и, следовательно, не давал бы преимуществ ни одной нации, а с другой стороны, принадлежал бы всему человечеству.
Первая известная нам попытка создания искусственного языка была предпринята во II веке н.э. греческим врачом Галеном. Всего же за историю человечества было создано около тысячи проектов международного искусственного языка. Однако очень немногие из них получили хоть какое-то практическое применение.
Первым искусственным языком, который действительно стал средством общения между людьми, стал, созданный в 1879 г. в Германии Й.М. Шлейером, волапюк. Ввиду чрезвычайной сложности и детализованности своей грамматики, волапюк широкого распространения в мире не получил и примерно к середине XX века окончательно вышел из употребления.
Гораздо более счастливая судьба ожидала изобретенный в 1887 г. Л.Л. Заменгофом язык эсперанто. Создавая свой язык, Л.Л. Заменгоф стремился сделать его как можно более простым и легким для изучения. Это ему удалось. Орфография эсперанто строится по принципу «один звук – одна буква». Именное словоизменение ограничивается четырьмя, а глагольное – семью формами. Склонение имен и спряжение глаголов – унифицировано, в отличие от естественных национальных языков, где, как правило, мы встречаемся с несколькими типами склонения и спряжения. Для овладения языком эсперанто обычно требуется не более нескольких месяцев.
На эсперанто существует богатая оригинальная и переводная художественная литература, издаются многочисленные газеты и журналы (около 40 периодических изданий), в некоторых странах ведется радиовещание. Эсперанто, наряду с французским, является официальным языком Международной почтовой ассоциации.
К числу искусственных языков, получивших некоторое практическое употребление относятся также интерлингва (1903 г.), окциденталь (1922 г.), идо (1907 г.), новиаль (1928 г.), омо (1926) и некоторые другие. Однако, широкого распространения они не получили. Из всех существующих ныне искусственных языков только эсперанто имеет реальный шанс стать со временем основным средством международного общения.
Все искусственные языки делятся на апостериорные и априорные. Апостериорными называются такие искусственные языки, который составлен «по образцу и из материала естественных языков». Примерами апостериорных языков могут служить эсперанто, латино-сине-флексионе, новиаль, идиом-неутраль. Априорными называются такие искусственные языки, лексика и грамматика которых никак не связаны с лексикой и грамматикой естественных языков, но строятся на основе разработанных создателем языка принципов. Примерами априорных языков могут служить сольресоль и ро.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   107   108   109   110   111   112   113   114   ...   165




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет