В. В. Маяковский пьеса «Клоп» женя «Клоп»


Присыпкин Товарищ Баян, я за свои деньги требую, чтобы была красная свадьба и никаких богов! Поня́л? Баян



бет4/8
Дата25.05.2022
өлшемі32,26 Kb.
#35604
1   2   3   4   5   6   7   8
Присыпкин
Товарищ Баян, я за свои деньги требую, чтобы была красная свадьба и никаких богов! Поня́л?
Баян
Да что вы, товарищ Скрипкин, не то что понял, а силой, согласно Плеханову, дозволенного марксистам воображения я как бы сквозь призму вижу ваше классовое, возвышенное, изящное и упоительное торжество!.. Невеста вылазит из кареты — красная невеста... вся красная, — упарилась, значит; ее выводит красный посаженный отец, бухгалтер Ерыкалов, — он как раз мужчина тучный, красный, апоплексический, — вводят это вас красные шафера, весь стол в красной ветчине и бутылки с красными головками.
Присыпкин
(сочувственно)
Во! Во!

Окружающие по-разному относятся к Присыпкину. Розалия Павловна нуждается в пролетарском происхождении будущего зятя, поэтому потакает всем его желаниям. Большинство товарищей по общежитию смеются над его устраиванием в новой жизни. Но некоторые с мечтательностью смотрят на новую жизнь Присыпкина (Девушка, Босой).



  • Образ Присыпкина символизирует всё, что ненавидел и с чем боролся Маяковский: пошлость, глупость, позёрство, мещанство (вещизм), пьянство, грубость, равнодушие к другим, грязь, праздность.

ДАША
Образ Баяна
Олег Баян — самородок, из домовладельцев. В прошлом — писатель, выдававший чужие стихи за свои, теперь — “молодёжь обучает. Кого стихам, кого пению, кого танцам, кого так… деньги занимать”. Сменив неблагозвучную фамилию Бочкин на Баян, начинает, по его мнению, другую, интересную и счастливую жизнь.
Увaжaeмыe граждане! Красота - это двигaтель прогресса! Что бы я был в качестве простого трудящегося? Бочкин и - больше ничего! Что я мог в качестве Бочкина? Мычать! И больше ничего! А в качестве Баяна - сколько угодно!
Речь Баяна значительно отличается от речи Присыпкина. У него широкий лексический запас, часто использует фразеологизмы, показывает знание мифологии, обнаруживает достаточно широкий кругозор, употребляет иностранные слова. В новую жизнь этот герой входит подхихикивая (в отличие от восторженного Присыпкина), извлекая из любой ситуации выгоду для себя.

  1. И вот я теперь Олег Баян, и я пользуюсь, как равноправный член общества, всеми блага́ми культуры и могу выражаться, то есть нет — выражаться я не могу, но могу разговаривать, хотя бы как древние греки: «Эльзевира Скрипкина, передайте рыбки нам». И мне может вся страна отвечать, как какие-нибудь трубадуры:

Для промывки вашей глотки,
за изящество и негу
хвост сельдя и рюмку водки
преподносим мы Олегу.



  1. Вот, вот! Так, так, тихим шагом, как будто в лунную ночь в мечтах и меланхолии из пивной возвращаетесь. Так, так! Да не шевелите вы нижним бюстом, вы же не вагонетку, а мадмуазель везете. Так, так! Где рука? Низко рука!



  1. Кортэж, я говорю. Так, товарищ Скрипкин, называется на красивых иностранных языках всякая, и особенно такая, свадебная торжественная поездка.



  1. Не Гималаи, а эпиталаму о боге Гименее. Это такой бог любви был у греков, да не у этих желтых, озверевших соглашателей Венизелосов, а у древних, республиканских.




Опасность Баяна в том, что он является учителем для многих молодых людей. Отрывая их от своего класса, он прививает им ложные ценности, приводит в мир мещанства. Большую роль играет и новое имя героя: за ним стоит не красноречивый мудрец, знакомый всем по фольклору, а скрывается хитрый корыстолюбец Бочкин.
Такие фальшивые знатоки встречаются и в наши дни.


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет