Слова могут ранить
Проклятие знания может принимать различные формы. Возьмем, к примеру, те сло-
ва, которые вы каждый день используете на работе. Каждая профессия, от медицины
до деревообработки, имеет собственный язык, и не зря. Такая специфика полезна, она
дает возможность общаться с коллегами и подчиненными без необходимости под-
страиваться под их уровень знаний. Вероятность, что они понимают нас, очень высока,
Почему объяснения могут оказаться неудачными
51
ведь мы общаемся каждый день! Предположим, что вы работаете в сфере финансовых
услуг. Вы используете такие термины, как
амортизация, износ
и
вложение капитала,
очень часто и уверены: они всем известны, потому что другие сотрудники хорошо вас
понимают
. Общий язык становится частью организационной культуры и делает ра-
боту более значимой и продуктивной. Однако и он может стать проклятием.
Чем больше мы живем в этой культуре и пользуемся ее языком, тем сильнее про-
клятие знания. Определенные слова и фразы становятся настолько обычными, что
мы перестаем замечать, как они звучат для людей, живущих за пределами этой куль-
туры. Во время встреч и презентаций мы привыкаем использовать такие выраже-
ния, как «акционерный капитал» или «рентные бумаги», а потом удивляемся, отку-
да пустые глаза у членов нашей семьи, когда мы повторяем эти же слова за ужином.
Одного слова бывает достаточно, чтобы свести на нет пользу от вашего объ-
яснения, потому что оно снижает заинтересованность. Одно слово — и внимание
слушателей сменяется равнодушием.
Попробуйте представить, что вы решили пообедать в новом ресторане, где,
по слухам, замечательная кухня. Вы открываете меню и размышляете, что бы зака-
зать. Если вы похожи на большинство людей, то ищете те блюда, которые вам нра-
вятся или которые вы хотите попробовать. Меню служит руководством к действию,
ресурсом, призванным помочь принять уверенное решение. Вы ограничиваете вы-
бор до трех блюд и обдумываете каждое из них:
1. Морской окунь с диким рисом и зеленью.
2. Рибай-стейк
с чесноком, картофельным пюре и жареной спаржей.
3. Крабовые котлетки с грибами и французским соусом r
é
moulade
.
Несмотря на то что все это звучит восхитительно, третий вариант выглядит ри-
скованно. Вы никогда раньше не встречали слова r
é
moulade, поэтому не уверены,
что хотите это попробовать.
Тогда вы решаете отказаться от всего блюда из-за одного непонятного слова.
Вы любите крабовые котлетки и грибы, но вот эта третья часть — r
é
moulade — из-
менила ваше настроение увлечения на незаинтересованность. Неизвестный элемент
стал причиной того, что вы мысленно переместили блюдо в нижнюю часть списка.
Стейк из реберной части.
Прим. ред.
Вид пикантного соуса с горчицей.
Прим. пер.
Искусство объяснять
52
Этот пример может обидеть любителей соуса r
é
moulade, но он просто служит
способом объяснения: слова, которые мы используем,
играют роль
. В действи-
тельности r
é
moulade очень похож на соус тартар, но в меню французское название
выглядит намного эффектнее. Тем не менее для неосведомленных это основание
отказаться от всего блюда.
Объяснение терпит неудачу, когда мы не в состоянии переводить со своего про-
фессионального языка на язык неосведомленных слушателей. Проклятие знания
меняет наше восприятие и мешает точно определить, что могут знать другие.
Достарыңызбен бөлісу: |