Oxylidmum 1 официальные, фармакопейные наименова- Imizlnum | ния веществ
торговые названия готовых лекарственных средств
Tabulettae Oxylidlni 0,02 Solutio Oxylidlni 0,02 pro injectionibus Tabulettae Imizlni 0,025 obductae Solutio Imizlni 1,25 % pro injectionibusНовые лекарственные средства, допущенные к производству на фармацевтических предприятиях (фирмы, акционерные общества, компании и т.п.) в РФ, описываются во временных (т.е. утвержденных на определенный срок) фармакопейных статьях (ВФС). Работа над созданием XI издания Государственной фармакопеи проводится и в настоящее время.
Продолжая традиции отечественных фармакопей, в том числе и советского периода, лекарственным средствам, производимым в РФ, присваивают наименования на латинском и русском языках. По произношению и написанию они представляют собой транскрипционные латинско-русские эквиваленты. Например:
Cycloferonum — циклоферон Acetomepraegenolum — ацетомепрегенол Isadrlnum — изадрин Salbutamolum — сальбутамол
NB! Фармакопейные наименования лекарственных веществ (средств) в РФ являются, как правило, существительными среднего рода II склонения. Например:
Trimethlnum.i п — триметйн
Aminazlnum.i п — аминазин
Insullnum.i п — инсулин
Colchammum.i n — колхамйн Progesteronum.i n — прогестерон Urosulfanum.i n — уросульфан
Ударение в латинском эквиваленте ставится на предпоследнем слоге. Русский транскрипционный эквивалент — это существительное мужского рода (без окончания -нт) с ударением на последнем слоге.
NB! Наличие латинского эквивалента обеспечивает международное опознание соответствующего лекарственного средства (вещества, препарата) в большом числе стран, где принята латиница (латинское письмо), а не кириллица (письмо, лежащее в основе русского алфавита).
Достарыңызбен бөлісу: |