«ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫНЫҢ БІЛІМ БЕРУ КЕҢІСТІГІНДЕГІ ФИЛОЛОГИЯ ҒЫЛЫМДАРЫ» Халықаралық ғылыми-тәжірибелік (онлайн) конференция материалдары 106
1820–1826 годы называют пушкинским «байроническим периодом», а самого
Пушкина иногда называют «русским Байроном». Байрон помог Пушкину открыть себя,
хотя методы и мастерство поэтов были «радикально разными». Свидетельством силы
пушкинского таланта, а также значения Байрона как источника поэтического влияния
является то, что Пушкин смог использовать свое юношеское восхищение для создания
романа «Евгений Онегин», который критики часто сравнивают с романтическим
произведением Байрона «Дон Жуан»
Как известно, «Дон Жуан» считается лучшим произведением лорда Байрона, а
«Евгений Онегин», по мнению большинства, был признан величайшим произведением
Александра Пушкина. Очень вероятно, что бескорыстное описание стилей этих «романов
в стихах», вероятно, отражает истинные выразительные способности авторов. Главные
герои данных произведений во многих отношениях похожи друг на друга.
Их объединяла
наивная гордость, любовь к свободе, утешение в любви и наслаждение в изгнании,
предрасположенность к меланхолии и обида на несправедливость общества. В одном из
писем князю П.Вяземскому Пушкин писал: «Что касается до моих занятий, я теперь пишу
не роман, а роман в стихах – дьявольская разница. В роде «Дон Жуана»…». Также по
признанию самого поэта он «сходил с ума» по Байрону и, живя на юге, буквально
зачитывался его произведениями.
Евгений Онегин во многом напоминает байронического героя. Молодой человек,
утомлённый светской жизнью, отвергающий каноны общества, уединяется в деревне, где
встречает Татьяну Ларину, девушку, которая в дальнейшем питает к нему глубокую
симпатию и пишет письмо – признание в своих искренних чувствах, но Онегин отвергает
её. Роман «Евгений Онегин» можно посчитать ответом на байроновского «Дон Жуана»,
так как произведение представляет собой пример глубокого влияния Байрона на
творчество Пушкина.
Несмотря на некоторое сходство, заметное в стилях Дон Жуана и Евгения Онегина,
каждое произведение по-своему уникально. Каждое обладает своими особенностями,
отличающими его от всех других литературных произведений. Юмор, сатира, богатство
фигур речи, тщательно продуманные отступления и частые аллюзии выделяются как
некоторые из специфических черт «Дон Жуана». В романе же «Евгений Онегин» сразу
привлекают внимание изящество стиля, уравновешенность, замысловатая схема рифмовки
онегинской строфы и известные эпиграммы.
Переклички произведений А.С.Пушкина с творчеством Д.Н.Г.Байрона не были
лишь результатом поверхностного и механического влияниями извне. Они были
подсказаны Пушкину развитием русского литературного процесса, частью которого он
являлся, и русской общественной действительностью, которую изображал поэт, используя
наследие мировой литературы, в частности – традиции английского поэта Джорджа
Гордона Байрона.
Влияние творчества Байрона на поэтику Пушкина можно считать важным этапом в
развитии его как поэта и освоении им новых художественных форм.
Знаменитая поэтическая строка «Нет, я не Байрон, я другой...» часто
приписывается Пушкину. Автором этих слов является другой русский поэта-романтик –
М.Ю.Лермонтов. Эти слова вновь свидетельствуют о присутствии «Байроновской
одержимости», которая проходит через всю русскую романтическую поэзию, от одной
вершины к другой.
М.Ю.Лермонтов начинал свою литературную деятельность уже после смерти
Байрона, в поздней фазе романтизма. Молодой поэт так же восхищался творчеством
Джорджа Байрона, считая его искусство недосягаемым уделом. Поэтические
произведения Лермонтова создают образы романтических героев с беспокойной душой.
Они независимы, жаждут свободы, презирают окружающую среду и находятся в
состоянии вечной борьбы с самим собой. Лермонтова интересовало всё, что было связано
Материалы Международной научно-практической онлайн-конференции