У. Грум. «Форрест Гамп»
74
– Привет, – говорю.
Этого конебала я давно заприметил. Грурк с ухмылкой кивает, я ему тоже кивнул. А Сью
знай яйца себе чешет.
– Грурк предложил мне переселица к нему, – сообщает майор Фритч, – и я, пожалуй,
соглашусь: здесь нам втроем тесновато, ты согласен?
Киваю.
– Форрест, ты
никому не проболтаешься, а? – спрашивает она.
Кому, интересно знать, тут можно проболтаца? Но
я только помотал головой, майор
Фритч тут же подхватилась и потопала за Грурком к нему в жилище. Вот и все дела.
Потекли сутки, месяцы, а потом и годы; изо дня в день мы со Сью и майор Фритч вка-
лывали на плантации – я уже превратился типо в Дядюшку Римуса
27
. По вечерам, обставив
Большого Сэма в шахматы, забирался я в нашу лачугу со стариной Сью, и мы перед сном могли
не много посидеть вдвоем. Дошло до того, что научились уже типо общаца: фыркали, рожи
строили, махали руками. По происшествии долгого времени я свел во едино его биографию,
которая примерно так же печальна, как и моя.
Когда он был еще детенышем-обезьянчиком, его мама с папой пошли как-то раз гулять
в джунгли, а там откуда ни возьмись выскочили охотники, набросили на его родителей сеть и
уволокли с собой. Сью прибился к дяде с тетей, но вскоре они его выперли за прожорливость,
и остался он один.
А ему все ни почем: прыгал себе по деревьям, питался бананами, но згубило его любо-
пытство: однажды захотелось ему вызнать, что творица там, где кончаюца джунгли, и он, пере-
скакивая с ветки на ветку, добрался до деревни. Его замучила жажда, спустился он к речке
попить, а там баклан какой-то на пироге проплывал. До той поры Сью никогда пирогу не видел:
прирос к месту и глазеет, а баклан к нему подгребает. Сью подумал, что его хотят покатать
на лодке, но вместо этого парняга огрел его веслом по голове, связал, как свинью, и продал
какому-то типу, который увез его в
Париж и стал показывать на передвижной ярмарке.
Там уже была одна обезьяна породы оран-мутанов, звали ее Дорис, красавица не обык-
новенная; прошло не много времени, и они влюбились. Хозяин возил их по всему миру, и
в каждом городе устраивал главный атракцыон: помещал Сью и Дорис в одну клетку, чтобы
зеваки смотрели, как они совукупляюца – вот такая была ярмарка. Вобщем, Сью, конечно,
стыдился, но других возможностей у них не было.
Как-то раз приехали они в Японию, а там к хозяину привязался какой-то дядька – стал
торговаца, чтобы выкупить Дорис для себя. И
увезли ее неведомо куда, а Сью остался один.
Характер у него начал портица. Сидел мрачнее тучи, на посетителей рычал и скалился,
а под конец вобще взял манеру прилюдно ходить по большому и через прутья клетки свое
кало швырять прямо в людей, которые чесно заплатили деньги, чтобы ознакомица с повадками
оран-мутана.
У хозяина, конечно, терпение скоро лопнуло, и продал он Сью людям из НАСА. В чем-
то я разделяю чуства Сью: как он тоскует по своей Дорис, так и я тоскую по Дженни Каррен –
дня не проходит, чтобы не задумывался, как сложилась ее судьба. Короче, так мы со стариной
Сью и куковали у
черта на рогах.
Затея Большого Сэма с выращиванием хлопка превзошла самые смелые ожидания. Мы
только успевали делать посадки и собирать урожай в тюки, которые туземцы складировали в
соломенных амбарах за деревней. И вот настал день, когда Большой Сэм нам сообщил, что
27
Достарыңызбен бөлісу: