Парамонова Юлия Вячеславовна
старший преподаватель
кафедра английского языка при факультете права
Национальный исследовательский университет - Высшая школа экономики
ФУНКЦИИ НАЗВАНИЙ – ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В
МАКРОКОНТЕКСТЕ ВСЕГО ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ
(НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ БРИТАНСКИХ И АМЕРИКАНСКИХ
АВТОРОВ)
Изучение изолированной фразеологической единицы не дает
представления о многообразии связей, в которые она вступает в контексте из-за
сложности своей семантической структуры; об ассоциациях,
которые она
может вызывать ввиду высокого удельного веса коннотации, и о добавочном
смысле, который фразеологическая единица принимает при окказиональном
использовании. Проспективно-ретроспективная
связь названия с текстом
произведения
приводит
к
семантической
двойственности
названия
и, следовательно, определяет его семантическую специфику. Этот фактор
является ведущим и для функционального аспекта названия,
поэтому при
рассмотрении
функций названия - фразеологической единицы необходимо
учитывать макроконтекст всего произведения.
Название
художественного
произведения
представляет
собой
полифункциональный компонент структуры текста, сочетает в себе
номинативные и предикативные свойства и, следовательно, можно выделить
следующие его функции:
1)
номинативная функция
–
название
играет роль интродуктивного
элемента, формулирующего тему произведения;
2)
предицирующая функция
– сообщение
чего-либо нового об уже
известном явлении
.
Особенности предицирующей функции названия
проявляются в результате его актуализации в тексте произведения. Вербальная
(подхват, повтор, расширенное толкование) и ассоциативная экспликация
являются наиболее характерными видами актуализации названия в тексте.
М.С. Беришвили выделяет три функции фразеологической единицы в
контексте: информативную, текстообразующую и стилистическую [1, с. 4-5].
Эти функции совпадают с функциями названия художественного произведения,
выделенными Т.А. Чекеневой [4].
3)