7. Герундий в функции определения Герундий в функции определения, как правило, вводится предлогами of или for и определяет отвлеченные существительные типа probability — вероятность, ability — способность и др. При переводе важно связать герундий с ранее стоящим определяемым существительным:
There is little probability of atmosphere being on that planet.
Маловероятно, чтобы у той планеты была атмосфера.
Лексика Запомните следующие существительные, после которых употребителен герундий в функции определения: ability — способность
advantage — преимущество
chance — возможность
merit — достоинство
necessity — необходимость
possibility — вероятность
reason — причина, основание
way — способ
113
Упражнение Переведите следующие предложения, указав, какие существительные определены герундием: The device has the merit of being suitable for many
purposes.
There is no necessity of making any corrections.
Out purpose is to calculate the chance of the electron
passing over the destance x.
The independent particle model has the advantage of
possessing a high degree of physical visuality.
The observed intensity of the radiation thus emitted
depends on the probability of there being an electron in the
upper level of the transition.
There is some reason for questioning this assumption.
He had early opportunity of becoming well acquainted
with experimental work.
We have no way of selecting particular ensimes that
are likely to reveal effects of gene dosage.
8. Герундиальные обороты А. Действие или состояние, выраженное герундием, может иметь свой субъект. В этом случае перед герундием всегда стоит: существительное в притяжательном падеже или притяжательное местоимение, или существительное в общем падеже, которые и являются субъектом действия либо состояния, выраженного герундием. Такие герундиальные обороты переводятся придаточным предложением с союзом что (чтобы) с предшествующим ему местоимением то. Герундий передается личной формой глагола в функции сказуемого этого придаточного предложения, а стоящее перед ним существительное или местоимение — существительным (местоимением) в именительном падеже в функции подлежащего. Союз что и предшествующее ему местоимение то ставятся при переводе перед тем существительным или местоимением, которое является субъектом герундиального оборота. Переводить герундий отглагольным существительным всегда легче, но иногда невозможно.
114
1. Dr. Brown's being absent was very strange.
Отсутствие д-ра Брауна было очень странно.
То, что д-р Браун отсутствовал, было очень странно.
2. This depends on the atomic weights of these substances
being equal. Это зависитот того, что удельные веса этих веществ одинаковы (т. е.: Это зависит от одинаковости их атомных весов). Примечание. Если герундий имеет форму страдательного залога, то стоящее перед ним существительное (или местоимение) является объектом действия, выраженного герундием. При переводе это существительное или местоимение становится дополнением того придаточного предложения, которое соответствует английскому герундиальному обороту:
Не insisted on ту being examined by a physician.
Он настаивал на том, чтобы меня осмотрел врач.
Б. Действие или состояние, выраженное герундием, может не иметь своего субъекта. В этом случае перед герундием нет ни существительного, ни местоимения. Тогда субъектом герундиального оборота обычно бывает подлежащее английского предложения, реже — дополнение.
Такие герундиальные обороты часто удобно переводить придаточным предложением с союзом что с предшествующим ему местоимением то. Иногда это единственно возможный вариант перевода. Подлежащим придаточного предложения будет тот член английского предложения, к которому относится действие или состояние, выраженное герундием, т. е. чаще всего — английское подлежащее, реже — дополнение. Герундий переводится личной формой глагола в функции сказуемого придаточного предложения:
1. These substances are alike in having high melting points.
Эти вещества сходны тем, что они имеют высокие
точки плавления. 2.In spite of not having any university education, Faraday
made his great discoveries.
Несмотря на то, что у Фарадея не было университетского образования, он сделал свои великие открытия.
Несмотря на отсутствие университетского образования, Фарадей...
115