Гришенко в. Д. Диссертация



Pdf көрінісі
бет43/121
Дата16.01.2022
өлшемі1,6 Mb.
#24044
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   121
Невербальная
  коммуникация.  Проблему  определения  понятия  невер-
бальной  коммуникации  и  классификации  её  компонентов  исследовали  мно-
гие  ученые  –  лингвисты,  культурологи  и  специалисты  в  области  межкуль-
турной  коммуникации  (О.А.  Леонтович,  И.А.  Стернин,  А.П.  Садохин,  В.Б. 
Беглова, В.А. Лабунская, Е. Г. Крейдлин, Л.А. Городецкая и др.). Под невер-
бальной  коммуникацией  обычно  понимается  совокупность  неязыковых 
средств,  символов  и  знаков,  которые  используются  для  передачи  информа-
ции и сообщений в процессе общения. 
Невербальные средства коммуникации характеризуются некоторой двой-
ственностью: с одной стороны, именно существование невербальных способов 
выражения коммуникации делает возможным употребление свернутых словес-
ных фраз, а с другой – они же служат компенсирующим фактором. В этом за-


87 
 
ключается  их  противоречивый  характер  как  не  самостоятельного,  а  вспомога-
тельного звена коммуникации. 
В коммуникации невербальные средства могут выполнять три функции:  
1)  передавать  дополнительную  информацию  (иногда  противоположную 
вербальной):  высказывание  позитивное,  а  выражение  лица  или  взгляд  могут 
передавать негативное отношение;  
2)  восполнять  пропущенный  вербальный  компонент  ("Вы  согласны?"  –  
кивок головой);  
3)  дублировать  вербальное  сообщение  ("Посмотри  на  этот  камень"  –  
указательный жест пальцем, рукой или головой) [Беглова, 1996, с. 8]; 
Каждая  лингвокультура  использует  присущий  ей  набор  невербальных 
знаков,  изучение  и  обучение  которым  необходимо  для  адекватного  взаимо-
действия в межкультурной среде. 
При  определении  содержания  обучения  невербальной  межкультурной 
коммуникации  мы  будем  придерживаться  классификации  способов  невер-
бальной  коммуникации  А.П.  Садохина  и добавим  ещё  один  важный компо-
нент невербальной коммуникации – окулистику, которая описывает визуаль-
ный  контакт, обмен  взглядами или  его  отсутствие  во  время  межкультурной 
коммуникации. 
А.П.  Садохин  полагает,  что  основными  формами  и  способами  невер-
бальной коммуникации являются: 
-кинесика –  совокупность жестов, поз, телодвижений; 
-такесика – рукопожатия, поцелуи, поглаживания, похлопывания и дру-
гие прикосновения к телу собеседника по коммуникации; 
-сенсорика – совокупность  чувственных  восприятий, основывающихся 
на информации от органов чувств; 
-проксемика – способы использования пространства в процессе комму-
никации; 
-хронемика  –  способы  использования  времени  в  процессе  коммуника-
ции [Садохин, 2005, с. 169]. 


88 
 
Включение именно этих форм невербальной коммуникации в содержа-
ние обучения межкультурной коммуникации обусловлено тем, что:  
-во-первых,  необходимо  ограничиться  в  выборе  форм  в  виду  лимити-
рованности учебного времени;  
-во-вторых,  эти  формы  представляют  основные  детерминанты  меж-
культурной коммуникации;  
-в-третьих,  владение  этими  формами  является  необходимым  и  доста-
точным для адекватного межкультурного взаимодействия.  
Анализируя  результаты  исследований  в  невербальной  коммуникации, 
мы  полагаем,  что  ряд  теоретических  положений  смогут  оказать  существен-
ную помощь в понимании и правильной интерпретации невербального пове-
дения  коммуникантов  во  время  межкультурного  взаимодействия.  Примеры 
из опыта межкультурного взаимодействия доказывают, что изучение и овла-
дение  приёмами  невербальной  коммуникации  чрезвычайно  важно  для  обу-
чения межкультурной коммуникации. Примеры, которые иллюстрируют на-
ционально-культурные особенности невербальной коммуникации и которые 
могут быть использованы в процессе обучения межкультурной коммуника-
ции, приведены нами в Приложении №1. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   121




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет