87
ҒЫЛЫМИ ӨМІР
НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ
Самыкова А.С., Смагул А.К.
КРУГЛЫЙ СТОЛ РУСИСТОВ В РЦНК
22 мая 2013 г. в честь праздника славянской письменности Комитет по
языкам Министерства культуры и информации Республики Казахстан совместно с
Центром гуманитарных исследований КМИ «Парасат» и представительством
Россотрудничества в РК провели в Российском центре науки и культурыв Астане
международный «круглый стол» на тему «Славянские языки в этнокультурном
пространстве Казахстана». Круглый стол предваряла художественная выставка
«Лев Толстой и Казахстан», где были представлены работы детей со всех регионов
Казахстана.
Цель Круглого стола – обмен мнениями по различным аспектам сохранения
и развития славянских языков в этнокультурном пространстве Казахстана и
опытом, накопленным в области изучения русского и других славянских языков.
Заседание Круглого стола проходило под председательством директора
Центра гуманитарных исследований КМИ «Парасат», доктора филологических
наук, профессора Н.Ж.Шаймерденовой. С приветствиями к участникам обратились
руководитель представительства Россотрудничества в Казахстане Б.С.Калинич,
депутат Сената Парламента РК, доктор экономических наук А.А.Башмаков,
Временный Поверенный в делах Посольства Республики Болгария в РК Стояна
Русинова. В своем приветственном слове Стояна Русинова, Временный
поверенный в делах Посольства Республики Болгария в Республике Казахстан,
отметила значимость и необходимость проведения подобных мероприятий.
«Русский язык – ключ к понимаю славянской души, а это так важное в условиях
современной глобализации», - подчеркнула Стояна Русинова.
88
Были заслушаны доклады «Языковые процессы в евразийском регионе:
тюркизмы в славянских языках vs. славянизмы в тюркских языках»
(Н.Ж. Шаймерденова, директор Центра гуманитарных исследований КМИ
«Парасат», доктор филологических наук, профессор, г. Астана, Казахстан), «Дело
Кирилла и Мефодия и его место в современных цивилизационных процессах»
(А. Първанов, профессор кафедры международных отношений Софийского
университета национального и мирового хозяйства, доктор политических наук,
Болгария), «Лингвокультурологический словарь как посредник межкультурной
коммуникации (на материале русского и казахского языков)» (Е.Юрина, профессор
Томского государственного университета, доктор филологических наук, Россия),
«Мотивационно-сопоставительный словарь: опыт и перпективы (на материале
тюрксих и славянских языков)» (А.Жакупова. профессор Кокшетауского
государственного университета им. Ш.Уалиханова, Казахстан), «Республиканская
газета «Украиньски новины» как фактор толерантной языковой политики в
Республике Казахстан» (Т.Чернега. главный редактор газеты «Украиньски
новины»,
кандидат
филологических
наук,
председатель
украинского
этнокультурного объединения «Ватра») и другие. По итогам их обсуждения были
приняты соответствующие рекомендации.
Профессор Е.Юрина (г. Томск), поэт и режиссёр Ю.Толочко (г.Астана)
представили свои творческие композиции «Чтобы мир стал добрее» и «Ромашки на
белой кошме». В рамках «круглого стола» состоялись выставки учебно-
методической литературы по славянской филологии и работ участников
республиканского историко-литературного конкурса «Л.Н. Толстой и Казахстан».
Хотелось бы выразить свою искреннюю признательность сотрудникам
Россотрудничества за такие яркие и необходимые мероприятия.
89
Байгозинова Д.Е.
ОТЧЕТ ОБ УЧАСТИИ В МЕЖДУНАРОДНОМ ФОРУМЕ
«РУССКИЙ ЯЗЫК МЕЖДУ ЕВРОПОЙ И АЗИЕЙ»
В ПЕРИОД С 27 МАЯ ПО 6 ИЮНЯ (РОССИЯ: МОСКВА-ПЕРМЬ)
В период с 27 мая по 6 июня в двух городах России, Москве и Перми,
проходил международный форум «Русский язык между Европой и Азией». В
форуме принимали участие представители 15 стран мира, люди жизнь, которых
невозможно представить без русского языка: преподаватели русского языка как
иностранного, журналисты, деятели культуры и искусства, поэты и писатели.
Участником этого форума, в числе 5 делегатов из Казахстана, также стала
преподаватель кафедры общего языкознания и переводческого дела Высшей школы
международного права и международных отношений КазГЮУ Байгозинова Динара
Ермековна.
В рамках форума проводились мероприятия различного характера: круглые
столы, творческие встречи, дискуссии, всемирный диктант, презентация сборника
статей «Русский язык между Европой и Азией», посещения университетов, музеев,
прогулки
по
знаменательным
местам
городов;
обсуждалось
состояние
современного состояния русского языка в разных странах, способы его сохранения,
методы борьбы за чистоту речи, инновационные способы обучения русскому как
иностранному.
В Москве делегаты встречались с представителями Россотрудничества,
посетили Институт русского языка имени А.С.Пушкина, побывали в «Центре книги
Рудомино», выпускающем переводы произведений зарубежных и отечественных
классиков.
Следующие шесть дней делегаты провели в Перми, где приняли участие в
работе круглых столов в Пермском государственном университете и Высшей
90
школе экономики города Перми. Также участники форума побывали в
архитектурно-этнографическом музее Пермского края «Хохловка», основанном в
1969 г. Там, примерив русскую национальную одежду, представители Вьетнама,
Англии, Америки, Германии и других стран сбивали молоко в масло, доили коз,
водили хороводы и играли в русские народные игры.
В Перми кульминацией форума стало участие делегатов в интернет-
конференции, не имеющей аналогов на постсоветском пространстве: представители
более 40 стран одновременно говорили о русском языке и на русском языке.
Крайними точками интернет-конфренции стали Рекьявик и Джакарта, именно
оттуда были произведены первое и последнее включения.
Интернет-конференция длилась 2 дня, ее модератором выступил координатор
«Евразийского Диалога», член Союза Писателей России сенатор А.А. Климов. В
работе интернет-конференции также приняли участие космонавты МКС.
Одновременно с конференцией шли работы круглых столов, дискуссии одного из
них в секции «Современные вопросы СМИ на русском языке» вел член Академии
Российского телевидения, заместитель директора ГТК Телеканал «Россия» С.Б.
Брилев.
На девятый день участники вернулись в Москву, где их ждали прогулки по
городу, посещение Оружейной палаты и прощальный ужин, на котором звучало
много песен и стихов на русском языке.
Хотелось бы выразить благодарность руководству КазГЮУ в лице
председателя правления Талгата Максутовича Нарикбаева за возможность участия
в подобных мероприятиях.
91
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН
КАЗАХСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ
УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ АБАЯ
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ
МЕЖДУНАРОДНАЯ АССОЦИАЦИЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ
РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ
КАЗАХСТАНСКОЕ ОБЩЕСТВЕННОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ
ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ
Информационное письмо
Международная научно-теоретическая конференция
«РУССКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ: ТЕОРИЯ И ЛИНГВОДИДАКТИКА»,
посвященная 85-летию профессора Л.А. Шеляховской
УВАЖАЕМЫЕ КОЛЛЕГИ!
Приглашаем Вас принять участие в Международной научно-теоретической
конференции «Русское языкознание: теория и лингводидактика», посвященной
85-летию профессора Л.А. Шеляховской, которая состоится в Казахском
национальном педагогическом университете имени Абая 25 – 27 сентября 2013 г.
ДЛЯ
ОБСУЖДЕНИЯ
ПРЕДЛАГАЮТСЯ
СЛЕДУЮЩИЕ
НАПРАВЛЕНИЯ:
1. Вклад Л.А. Шеляховской в развитие казахстанской русистики.
2. Активные процессы в современном русском языке.
3. Перспективные научно-методологические направления языкознания.
4. Актуальные проблемы изучения истории языкознания. Лингвистические
персоналии.
5. Инновации в преподавании языков и филологических дисциплин.
Рабочие языки конференции – русский, казахский, английский.
К началу конференции планируется издание сборника материалов.
Заявки для участия в конференции и тексты докладов принимаются до 1
июля 2013 г.
Для участия в конференции необходимо выслать:
Заявку на участие в конференции, в названии файла – номер секции, фамилия
автора и слово «заявка», например: 4Ivanov_zayavka (форма заявки прилагается).
Текст научного доклада объемом до 5 страниц, в названии файла – номер
секции, фамилия автора и слово «доклад», например: 4Ivanov_doklad (требования к
оформлению статьи прилагаются).
Заявку и доклад просим отправлять на электронный адрес Бухарбаевой
Куралай Нурсаиновны:
buchkural@mail.ru
.
Оплату за публикацию, издание и рассылку одного сборника материалов
конференции – 4000 тенге.
Оргвзнос можно перечислить Казабеевой Виталии Алексеевне по любой из
следующих систем денежных переводов: «Контакт», «Быстрая почта», «Western
92
Union», «Unistream» (контактные данные Казабеевой В.А.: 87013513449,
vitaliya.78@mail.ru
). Квитанцию об оплате просим отсканировать и выслать по эл.
адресу:
vitaliya.78@mail.ru
. В г. Алматы оргвзнос также можно оплатить по адресу:
ул. Толе би, 86, корпус физико-математического факультета КазНПУ имени Абая,
кафедра русской филологии для иностранцев (ауд. 217).
Редакционные требования к оформлению материалов
Формат текста для публикации: объём – до 5 страниц, набранных в редакторе
Word через одинарный интервал, шрифт – Times New Roman, размер кегля – 14.
Поля: верхнее и нижнее – 2 см., правое и левое – 2 см.
На первой строке по центру, прописными буквами полужирным шрифтом –
название статьи. Через интервал – по центру – инициалы и фамилия автора
(авторов), организация, город, страна. Через интервал – аннотация на английском
языке, выделенная курсивом. Через интервал – текст доклада. Абзацный отступ – 1
см.
Ссылки на используемые источники в порядке упоминания приводятся в
Списке литературы в квадратных скобках. Доклады печатаются в авторской
редакции, без правки и корректуры.
Образец:
ЯЗЫКОВЫЕ КОНТАКТЫ В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛИЗАЦИИ
M.Т. Aлинов
Казахский национальный педагогический университет им. Абая
Алматы, Казахстан
Аннотация на английском языке
Расходы на проезд, проживание и питание за счёт командирующей
стороны.
При поддержке Генерального Консульства Российской Федерации,
Представительства Россотрудничества в Республике Казахстан, Международного
педагогического общества (г. Москва), Ассоциации учителей русских школ
Республики Казахстан в рамках конференции, 26 сентября 2013 г. планируется
проведение круглого стола «Преподавание русского языка в Республике
Казахстан: традиции, состояние и перспективы». Просим указать в Заявке
возможность участия в круглом столе и тему предлагаемого сообщения.
По всем вопросам, связанным с проведением конференции и круглого
стола, обращаться в оргкомитет по адресу: 050010, Республика Казахстан, г.
Алматы, пр-т Достык, 13, КазНПУ им. Абая, филологический факультет, кафедра
русского языка и литературы (ауд. 312), по телефонам: (727)3858784 (кафедра
русского языка и литературы), моб. 87772948827 (Никитина Светлана Алексеевна);
87057015833
(Казкенова
Аимгуль
Каирбековна),
e-mail:
akaz76@mail.ru
,
buchkural@mail.ru
.
93
Надеемся на плодотворное сотрудничество!
Оргкомитет конференции.
Форма заявки для участия
в Международной научно-теоретической конференции
«Русское языкознание: теория и лингводидактика»
(25 – 27 сентября 2013 года)
ФИО
Ученая степень
Звание
Место работы
Должность
Название доклада
Номер и название секции
Почтовый адрес
Электронная почта
Телефон с кодом города, мобильный телефон
Форма участия (очная / заочная)
Участие в круглом столе
Тема сообщения на круглом столе
Потребность в бронировании места в гостинице
94
Call for Papers and Participation
KAZAKH NATIONAL UNIVERSITY AFTER AL-FARABI
FACULTY OF PHILOLOGY, LITERATURE STUDIES & WORLD
LANGUAGES DEPARTMENT OF FOREIGN PHILOLOGY
AND GENERAL LINGUISTICS
(KAZAKHSTAN)
KAZAKH UNIVERSITY OF INTERNATIONAL RELATIONS
AND WORLD LANGUAGES AFTER ABYLAI KHAN
(KAZAKHSTAN)
CONSTANTINE THE PHILOSOPHER UNIVERSITY IN NITRA
FACULTY OF ARTS, DEPARTMENT OF ENGLISH AND AMERICAN
STUDIES
(SLOVAKIA)
GIESSENER ZENTRUM OESTLICHES EUROPA
(GERMANY)
KAZAKH INSTITUTE OF MANAGEMENT, ECONOMICS AND
PROGNOSTICS
(USA-KAZAKHSTAN)
invite you to attend
the Second International Scientific-Practical Conference
LANGUAGE AND INTERCULTURAL COMMUNICATION
hosted by
Kazakh National University after Al-Farabi
26 - 27 April 2013
Members of Organizing committee:
Mutanov G.K. – rector KazNU
Abdezuly K. – dean of the Faculty of Philology, Literature Studies & World Languages
Madiyeva G.B. – head of the Department of Foreign Philology and General Linguistics
Gadusova Z. – vice dean of the Faculty of Arts, Constantine the Philosopher University in
Nitra, Slovakia
Adamova L. – senior lecturer at the Department of English and American Studies,
Faculty of Arts, Constantine the Philosopher University in Nitra, Slovakia
Wingender M. – Professor of Slavic Linguistics Institute of Slavic "Giessen Center for
Eastern Europe",Germany
Kirchner M. – Professor of the chair of turcology of Giessen university after Justus
Liebig, deputy director of the Giessen Center for Eastern Europe, Germany
Nauryzbayeva A.B. – vice-rector for science and international co-operation, Kazakh
University of International Relations and World Languages after Abylai khan
Rysaldi K.T. – professor, Department of German Language and Literature, Kazakh
University of International Relations and World Languages after Abylai khan
95
Lendis D. – doctor, Director of the Language Centre of Kazakh Institute of Management,
Economics and Prognostics, USA
Smagulova Zh.S. – assoc. prof. of the Language Centre of Kazakh Institute of
Management, Economics and Prognostics, Kazakhstan
Place of holding – Kazakh National University after al-Farabi
The conference will address the following issues:
Innovations in teaching foreign languages in the context of intercultural
communication
Theory and practice of intercultural communications
National and cultural stereotypes
Registration forms for participation in the conference and the conference papers are
accepted till 12 March 2013 in e-form attached to the e-mail:
kura87.87@mail.ru
.
Registration form should include: first name, surname , degree and title, position and a
work affiliation of the participant(s), paper title, contact phone(s) and address(es), request
for accommodation (hotel booking) and duration of stay.
Publication of the conference proceedings is planned by the beginning of the conference.
Number of paper pages – up to 5 pages, A 4.
Contact phones: 377-33-39,377-33-(extension 1270)
Conference fee – 4000 tenge. Foreign participants - 50 US dollars. The Conference fee
can be paid without transfer (in person) or to be sent only by post to the address: 050040,
Almaty, al-Farabi avenue, 71, al-Farabi Kazakh National University , Faculty of
Philology, Department of Foreign Philology and General Linguistics – Laboratory
“Kazakh language: socio and psycholinguistic research”, room 305а, Sherimkulova
Meruert – 8 702 3460173 and Salieva Perizad - 8 702 9743186.
Participants will be notified of the paper acceptance, the decision will be made on the
basis of relevance to the conference theme, on originality and quality of papers and
proposals.
Travel, accommodation and other costs are paid by the participants.
PAPER FORMAT INSTRUCTIONS
Conference languages: Kazakh, Russian, English
Text forma – MS Word
Font – size-14 pt. Times New Roman
Spacing – single
Margins (right, left, top, bottom) – 2 cm, new paragraph – 1 cm
Do not number pages. Do not use the function "Automatic hyphenation". For the
text marking use bold italic. Underlining and discharge are undesirable.
References are stated within the text in square brackets as e.g.: [7: 72] or [7: 72;
2:33]. The complete list of references is listed in alphabetic order in the end of the paper
under the title References (the word is centered, without a punctuation mark).
Format of the initial part of the paper:
Title of the paper is centered, in capital letters, bold (Font – size-14 pt.).
One space below surname and the initials of the author(s) is centered (Font –
size-14 pt.) and directly below it country, city, work affiliation and e-mail address is
stated (Font – size-12 pt.).
One space below - Abstract (3-5 sentences) (in Russian and English Languages).
One space below in italic - Key words (5-7 words) (in Russian and English
Languages)
96
Example:
LANGUAGE AND INNOVATION
Nowak P.
Slovakia, Nitra, Constantine the Philosopher University in Nitra
nowakn@gmail.com
Настоящая статья посвящена описанию использования информационных
технологий в практике лингвистических исследований. Следует отметить, что
применение
информационно-коммуникационных
технологий
в
обучении
фундаментальным и специальным дисциплинам отличаются эффективностью,
поскольку используются технологические основы интернета; открытые системы;
телекоммуникационные технологии; каналы передачи данных, потребность в
которых только увеличивается. В статье рассматриваются вопросы размещения
филологических и лингвистических ресурсов в Интернете.
This article describes the use of information technology in the practice of linguistic
research. It should be noted that the use of ICT in teaching basic and special disciplines
are highly effective and are used as the technological basis for the Internet, open systems,
telecommunications technology, data channels, the demand for which is increasing. The
article examines the placement of philological and linguistic resources on the Internet.
Ключевые слова: инновации в лингвистике, информационные технологии,
интернет, открытые системы, телекоммуникационные технологии, каналы
передачи
Keywords: innovation in linguistics, information technology, internet, open systems,
communications technology, channels
Organizing committee address: Almaty, al-Farabi Avenue, 71, Kazakh National
University after al-Farabi, GUK-1, room 332, Department of Foreign Philology and
General Linguistics.
Executors:
Dosybayeva Gulnara – +7 777 338 50 61; +7 775 134 58 61, e-mail:
raushana@mail.ru
Kenzhekanova Kuralay – +7 705 578 20 69, e-mail:
kura87.87@mail.ru
Iskakova Gulnaz – + 7 701 356 67 88,
gulnaz_iskakova@mail.ru
97
КАЗАХСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ АЛЬ-ФАРАБИ
ФАКУЛЬТЕТ ФИЛОЛОГИИ, ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЯ И МИРОВЫХ
ЯЗЫКОВ
КАФЕДРА ИНОСТРАННОЙ ФИЛОЛОГИИ И ОБЩЕГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ
(КАЗАХСТАН)
КАЗАХСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ И
МИРОВЫХ ЯЗЫКОВ
(КАЗАХСТАН)
УНИВЕРСИТЕТ КОНСТАНТИНА ФИЛОСОФА В НИТРЕ
ФАКУЛЬТЕТ ФИЛОСОФИИ
КАФЕДРА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И АМЕРИКАНИСТИКИ
(СЛОВАКИЯ)
ГИССЕНСКИЙ ЦЕНТР ПО ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЕ
(ГЕРМАНИЯ)
КАЗАХСТАНСКИЙ ИНСТИТУТ МЕНЕДЖМЕНТА, ЭКОНОМИКИ И
Достарыңызбен бөлісу: |