И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга



Pdf көрінісі
бет515/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   511   512   513   514   515   516   517   518   ...   1108
СИСТЕМА ПРОСТЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
345
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Наличие вариативных форм (с было и без было
в сослагат., условн. и побудит. накл. отличает эту 
парадигму от парадигмы предложений с нет (см. 
§ 2460).
В побудительном значении может употреб­
ляться форма наст. вр.: Ни одного прогула!; Ника-
ких разговоров!; Ни единого слова возражений
(ИК­2).
В формах прош., буд. вр., сослагат., желат. и 
побудит. накл. нормален также словопорядок: Ни
одной ошибки не было — не будет — не было бы
Если бы (хоть бы...) ни одной ошибки не было!; 
Пусть ни одной ошибки не будет!; Чтоб ни одной
ошибки не было!
§ 2482. Р е г у л я р н ы р е а л и з а ц и и с 
глаголами оказатьсяоказыватьсястать — с уд­
воением отрицания и, в разговорной речи, — без 
такого удвоения: Ни малейшей надежды — Не ока-
залось ни малейшей надежды — Оказалось ни ма-
лейшей надежды; Ни одного выступающего — Не
оказалось ни одного выступающего — Оказалось ни
одного выступающего; У меня было две ложки, а
стало ни одной (разг. речь; не стало ни одной); У
меня руки опустилисьСерьезноникакой энергии не
стало ни устраиваться, ни хлопотать (Малышк.); 
Было пятеро сыновейи ни одного не стало (газ.).
§ 2483. Предложения
р а с п р о с т р а н я ­
ю т с я по правилам присловных и неприсловных 
связей: Ни одного толкового выступающего; Ни
единого билета в театр; Никаких признаков жиз-
ни; Никаких сомнений, колебаний; Ни малейшего
желания вникнуть, понять другого человека; Ни
единого слова, продиктованного сочувствием. Для 
формирования объекта существенно распростране­
ние имени формой с объектным значением: Ни ма-
лейшей надежды на успехУправы на него — ника-
кой; Сомнений относительно собственных досто-
инств — ни малейшихЯ знаюн и к а к о й м о -
е й
в и н ы
В
т о м, что другие не пришли с
войны (Твард.).
Нормальна
о б с т о я т е л ь с т в е н н а я
д е т е р м и н а ц и я — обычно пространственная, 
временная и ограничительная (с кроме): На небе 
ни единого облачкаИз-за бракоделов — ни малей-
шей надежды на премиюНа собрании — ни одного
критического выступленияВ паспорте — никаких
отметокТеперь у нас — никаких проблемКроме
вас — ни одного провожающего; На следующий
вечер голова болит меньше, слабости нет, и рабо-
та идет еще лучшеД а л ь ш е

г о л о в -
н о й б о л и и с л а б о с т и н и к а к о йра-
ботаю легковесело (Андр.).
С у б ъ е к т н а я
д е т е р м и н а ц и я: у
к о г о: У студента — никаких доходов; У этого
спортсмена — ни малейшей надежды на успех;
о т к о г о — с о с т о р о н ы к о г о: От
него/с его стороны — никакой помощиОт послан-
ного — никаких известийу
к о г о

н а
к о мУ меня/на мне вины здесь никакой (/моей).
С у б ъ е к т н о ­ п р о с т р а н с т в е н н а я
д е т е р м и н а ц и я: В нем/в его душе/у него 
никакого сочувствия; Из дома/от домашних — ни
единого письмеца; В этом деле — ни малейшего
движенияникаких изменений.
О б ъ е к т н а я д е т е р м и н а ц и я: к о -
м у

д л я
к о г о: Ему/для него ни единой
строчки; Вам/для вас ни одного билетан а -
с ч е т к о г о ч е г о
— о т н о с и т е л ь -
н о
к о г о ч е г о

с
ч е м: С этим де-
лом/насчетотносительно этого дела у нас — ни-
какого решения. Мена объектных детерминантов и 
присловных распространителей: С
этим
де-
лом/насчетотносительно этого дела/об этом де-
ле у нас — никакого решения.
§ 2484. Семантика схемы и с е м а н т и ч е ­
с к и е с т р у к т у р ы строящихся по ней пред­
ложений совпадают со схемой «никого, ничего N
2
» 
(см. § 2478); субъект потенциально неединичен. 
При субъектной детерминации семантические из­
менения аналогичны изменениям предложений с 
«никогоничего — род. п.» (см. § 2478). Семантиче­
ские компоненты и формально­семантические соот­
ношения — те же, что у предложений с «никого
ничего — род. п.» (см. § 2478).
§ 2485. В коммуникативно нерасчлененных 
предложениях отрицательное местоименное прила­
гательное предшествует существительному в 
род. п.: Ни единой травинки; Ни одного человека
Не было ни одной книгиНи одной дорожкини од-
ной тропинки (Пришв.); И ни одного громкого слова
вокруг, ни единой улыбки! (В. Рожд.).
Э к с ­
п р е с с и в н ы е в а р и а н т ы характерны для 
разговорной речи: Надежды никакой; Дорожки ни
единой.
В коммуникативно расчлененных предложениях 
сущ. служит темой и предшествует прилагательному, 
служащему ремой: Разговоров // никакихНаказания
— никакогоДруга // ни единогоДомов — ни одного
Ухода // никакого; Развлечений не было // никаких
Грибов не оказалось // ни одногоСил не стало // ни-
каких; Звезд не было // ни одной. Э к с п р е с ­
с и в н ы е в а р и а н т ы
таких предложений 
возможны в разговорной речи: Ни одной звезды
Никакой не было надеждыНикаких разговоров!


346
ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
§ 2486. Детерминанты в коммуникативно не­
расчлененных предложениях располагаются в нача­
ле предложения: У нее никаких конфликтов; На
небе ни единого облачка; От них никакой пользы
Мне — ни одной строчки; В городе — ни одного
огонькаВ музее — ни одной картины Сезанна (Ка­
вер.).
В коммуникативно расчлененных предложени­
ях детерминанты располагаются в начале (От де-
тей помощи никакойВ доме книг — ни одной) или 
в середине предложения после род. п.: Надежды у
нас никакойХлеба в доме ни единого кусочкаНет
бледности в ней не было никакой (Цвет.). При таком 
порядке слов существительное, находящееся в на­
чале предложения, подчеркивается повышением 
тона — центром ИК­3.
Предложения типа
Н е к о м у р а б о т а т ь;
Н е о ч е м с п о р и т ь;
Н е к у д а и д т и
§ 2487. Первый компонент таких предложений 
(схема Pron
neg
Inf) — отрицательное местоименное 
слово: наречие (некуданеоткуданезачем) или ме­
стоимение некого, нечего в любом падеже; второй 
компонент — инфинитив — лексически свободен: 
Некуда идти; Незачем спорить; Негде жить; Не-
откуда ждать писемНекому работатьНе с кем
поговоритьНе у кого спроситьНечем заняться.
П а р а д и г м а семичленна.
Синтаксический индикатив
Наст. вр.
Не о чем вспоминать
Незачем спорить
Прош. вр.
Не о чем было вспоминать
Незачем было спорить
Буд. вр.
Не о чем будет вспоминать
Незачем будет спорить
Синтаксические ирреальные наклонения
Сослагат. 
накл.
Не о чем было бы вспоминать
Незачем было бы спорить
Условн. накл. Было бы не о чем вспоминать...
(Если бы было не о чем вспоми-
нать...)
Было бы незачем спорить... (Если 
бы было незачем спорить...)
Будь (быне о чем вспоминать
Будь (бынезачем спорить...
Не о чем бы вспоминать...
Незачем бы спорить...
Желат. накл. Было бы не о чем вспоминать!
Если бы (хоть бы...) было не о чем
вспоминать!
Было бы незачем спорить!
Если бы (хоть бы...) было незачем
спорить!
Побудит. 
накл.
Пусть будет не о чем вспоми-
нать!
Пусть будет незачем спорить!
Для форм прош., буд. вр., сослагат., желат. и 
побудит. накл. нормален также словопорядок: 
Вспоминать было (будет...) не о чемЕсли бы вспо-
минать было не о чем!; Пусть вспоминать будет
не о чем, а также: Было (будет...) не о чем вспоми-
натьПусть не о чем будет вспоминать!
§ 2488. Р е г у л я р н ы е р е а л и з а ц и и
— с полузнаменательными глаголами стать, ста-
новиться, оказаться, оказываться, бывать: Ста-
новится не о чем говорить; Оказалось не к кому
пойти; Бывает нечем угостить гостя; Неоткуда
стало ждать писемОтчитываться оказалось не в
чемС тоской чувствовала оначто не о чем стало
ей молиться (Бунин); Ехать оказалось не на что
(Бунин); Заступиться за тебя там станет некому
(Леон.); Не с чем стало на базар выйти (Малышк.); 
Нечем станет откупиться в следующий раз (Ле­
он.); Уж до чего дожиличто чурку исколоть нечем
стало (Белов).
§ 2489. Предложения
р а с п р о с т р а н я ­
ю т с я по правилам присловных и неприсловных 
связей: Не к кому пойти поговорить по душам
Ехать в отпуск оказалось не на чтоГоворить мне
с ним незачем и не о чем. Для формирования объек­
та существенно распространение инфинитива силь­
ноуправляемой формой с объектным значением: 
Незачем вспоминать прошлое; Неоткуда ждать
писемЗаступиться за тебя некому.
О б с т о я т е л ь с т в е н н а я
д е т е р ­
м и н а ц и я обычна: Здесь не с кем поговорить
Из-за непорядков не к кому обратиться; Вместе
незачем идти; Порфирий Владимирович готов был
ризы на себе разодрать, но опасался, что в д е -
р е в н е, пожалуй, некому починить их будет
(С.­Щ.); Иногда дома и похлебать оказывалось не-
чего (Малышк.).
С у б ъ е к т н а я д е т е р м и н а ц и я ог­
раниченна: у к о г о: У нас (/в семье) некому но-
сить драгоценности; У нас некому грустить о
прошломУ них некому за тебя заступитьсяк о -
м у

у
к о г о: Мне/у меня не к кому обра-
титьсяЕму/у него некуда пойти.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   511   512   513   514   515   516   517   518   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет