ПРЕДЛОЖЕНИЯ,
В КОТОР ЫХ ОП Р ЕД ЕЛИТ ЕЛЬ НОЕ
ЗН АЧЕНИ Е ВЫР АЖАЕТ СЯ
ЧЕР ЕЗ У КАЗАНИ Е Н А СЛЕД СТ ВИ Е
§ 2844. В предложениях, в которых определи
тельные отношения выражаются через указание на
следствие, связь между главным и придаточным
оформляется союзами что и чтобы; в главном
предложении при опорном слове употребляются
местоименные слова с качественным, степенным
или квалифицирующим значением.
ПРЕДЛОЖЕНИЯ СО ЗНАЧЕНИЕМ МЕРЫ
И СТЕПЕНИ
§ 2845. Посредством указания на следствие вы
ражаются следующие виды степенного значения:
1) высшая, предельно большая мера количества или
степень качества; 2) достаточная, недостаточная,
чрезмерная мера количества или степень качества.
Первое значение выражается посредством союза
что, второе — посредством союза чтобы. Каждому
значению соответствует также специфический круг
местоименных или наречных определителей. Как и
в предложениях со сравнительными союзами, опор
ным компонентом в предложениях с союзами что и
чтобы могут быть только слова с качественным
значением — прилагательные, существительные,
наречия, глаголы, предикативы или количественное
(именное или глагольное) сочетание.
Предложения со значением
высшей степени качества
или меры количества
(
с союзом
ч т о)
§ 2846. В предложениях
с о п о р н ы м
к о м п о н е н т о м —
к о л и ч е с т в е н н ы м
(именным или глагольным) с о ч е т а н и е м ко
502
СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
личественный признак выражается местоименным
числительным столько.
Я столько слышала, видала, испытала, Что из
толпы моих воспоминаний Навряд одно вполне пе-
рескажут (Лерм.); Столько грусти в той песне
унылой, Столько грусти в напеве родном, Что в
душе моей хладной, остылой Разгорелося сердце
огнем (И. Макаров).
В составе количественного именного сочетания
первый компонент может быть представлен не
только числительным столько, но и синонимичны
ми ему сочетаниями так много, так мало, такое
множество, такое количество, такая масса и под.
Ее лицо изобразило Так много мук, что может
быть, Когда бы вы их разгадали, Вы поневоле б за-
рыдали (Лерм.); Этих приводов было так много и
они перекрещивались во стольких направлениях,
что производили впечатление одной сплошной, за-
путанной и дрожащей ременной сети (Купр.); И
ему представилось, что если бы теперь, ка-
ким- нибудь волшебством, увиделся он с матерью,
то он сумел бы собрать в своей душе такой запас
любви, благодарности и ласки, что его хватило бы
на многие и многие годы одиночества (Купр.);
Прошло всего четыре часа... с тех пор, как кончил-
ся спектакль, а случилось такое множество собы-
тий, и они вызвали такую гонку, такую схватку
чувств, что, кажется, будто Кирилл был с Лизой в
театре давным- давно (Фед,); Его память за время
войны
была
обременена
таким
количеством
страшных воспоминаний, что другому человеку...
каждого из этих воспоминаний, наверно, хватило
бы на целую жизнь (Симон.).
П р и м е ч а н и е. В экспрессивной речи следст
венное значение может реализоваться и без участия чис
лительного столько, а также бессоюзно: Потоплено ско-
та, что и не счесть (Крыл.); Склал на своем веку печей,
что и счету нет (Л. Толст.); В летнюю пору судов у при-
стани — воды не видно (Б. Шергин).
Выражение наибольшей меры количества через
указание на следствие — более распространенный
вид интенсификации, чем интенсификация посред
ством сравнения (см. § 2823–2828).
Достарыңызбен бөлісу: |