И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга


§ 2955. При соотнесении глаголов несов. вида



Pdf көрінісі
бет830/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   826   827   828   829   830   831   832   833   ...   1108
Байланысты:
Русская-грамматика.-Том-II 123-126


§ 2955. При соотнесении глаголов несов. вида 
наст. вр. значение одновременности, как правило, 
предстает в осложненном виде. Информация типа 
(
в 
тот момент когда
)
без сопровождения значением 
повторяемости представлена здесь редкими случая­
ми, как правило, связанными с настоящим истори­
ческим (см. § 1505): Отца я, можно сказать, пом-
ню совсем молодымПожалуйему нет еще и три-
дцати лет, когда я уже знаю, что это мой отец
(Олеша).
П р и м е ч а н и е. Однократность при соотнесении 
глаголов в форме наст. вр. должна быть мотивирована 
более широким контекстом. Вне такого контекста воз­
можна двузначность. Так, например, предложения Когда
поезд прорезает стрелку, на полках бряцают многочис-
ленные чайники и подпрыгивают завернутые в газетные
кульки цыплята (Ильф и Петр.); Когда сорок мальчиков
одновременно встаютпричем откидывая специально для
этого приспособленную доску парты, звук получается
довольно внушительный (Олеша) потенциально неодно­
значны, т. е. они могут передавать как информацию о 
единичной соотнесенности ситуаций (
(
в тот момент ко­
гда
)
), так и о повторяемости такого соотнесения (
(
всякий 
раз когда
)
).
При соотнесении глаголов в форме наст. вр. од­
новременность, как правило, сопровождается типи­
зацией, обобщением, создающими условно­времен-
ное значение. Это значение может реализоваться: 
1) при совмещении информации 
(
в тот момент ко­
гда
)
и информации 
(
всякий раз когда
)
; 2) при ослаб­
лении этих значений — в тех случаях, когда форма 
наст. вр. употреблена в обобщенном временном 
значении.
1) Когда приближается враг, они слетаются
стаей и кидаются на него (Бианки); Когда пушки
умолкают, приходят дипломаты (Леон.); Когда
людей незаслуженно унижают, он не может сто-
ять в сторонке и молчать (Триф.).
2) Когда люди молоды и весна на дворевсе ка-
жется веселым и радостным (Станисл.); Когда
труд удовольствие — жизнь прекрасна (Горьк.); 
Когда люди долго живут вместе, они начинают
понимать друг друга с полуслова (газ.).

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   826   827   828   829   830   831   832   833   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет