И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга



Pdf көрінісі
бет145/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   141   142   143   144   145   146   147   148   ...   1108
118
ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
плакаты!» (Маяк.); Днем едет, терпит кое-как, А к
вечеру — тоска. Сквозь тишину и холодок Повеет
ночь жильем, И куст — он дома — и пенек — На
месте на своемА ты скитайсяразъезжайСам при
себеодин (Твард.). В старых пословицах (Даль): Ро-
дись, крестись, женись, умирай — за все денежки
подайЕзди день до вечераа поесть нечего.
Семантические соотношения таких предложе­
ний — с предложениями с обязанвынужденнуж-
но: ...живи не как хочешь — вынужден жить не как
хочешь.
Вынуждать может конкретная ситуация или со­
бытие: И соберисьи уложисьИ в час беды такой
Еще хозяйкой окажись Проворной и лихой (Твард.); 
Положим, Риф [собака] дома. Сколько забот
Опять вставай в шесть утра и гуляй с нимспи на
работе (А. Якубовский); Вывез бы я эту Еву домой
вывез, она бы мне там устроила парочку концер-
тов, и тогда завязывай глаза от стыда и беги на
край света (Шукш.); Витька подставил ей ногу
она споткнулась и упала на голый булыжник подво-
ротни. Витька нагнулся и вырвал у нее флаг. —
Бегай из-за тебя, — сказал он с небрежной солид-
ностью (А. Чупров). В составе противительных 
конструкций: Стоят столбамиа бабы гуляй в оди-
ночестве (А. Жуков); Люди бедокурят, а овцы 
отвечай (С. Спасский).
Семантические соотношения — с предложе­
ниями с приходитсявынужденбегай из-за тебя 
приходится (вынужденбегать.
В этих последних случаях иногда намечается 
ослабление значения вынужденности: Но полиция
бессильна: Сплошь — убийства, грабежи... Пули в
ход идут обильно, Сам патруль — ходи-дрожи
(С. Олейник). В старой пословице: Ты, земля, тря-
сисяа мы за колышки держися (Даль).
Таким образом, в предложениях, описанных в 
этом параграфе, в конситуации обязательно присут­
ствует вынуждающий субъект или вынуждающая 
обстановка.
§ 1950. Предложения, обозначающие д о л ­
ж е н с т в о в а н и е,
д и к т у е м о е о б ы ­
ч а е м, п р и в ы ч н ы м
у к л а д о м, с л о ­
ж и в ш и м с я п о л о ж е н и е м в е щ е й, от­
личаются от предложений первой группы тем, что в 
них значение вынужденности смыкается со значе­
нием «положенности» (
(
так полагается
)

(
так следу­
ет
)

(
так нужно, должно
)
; при отрицании —
(
не пола­
гается
)

(
не следует
)

(
не должно
)
): Он не понимает
что она одна из тех женщин, которые не могут
шутить своими чувствамиОдно из двухили увези
он ее, энергически поступи, или дай развод. А это
душит ее (Л. Толст.); Я делал все как надоЯ снача-
ла Был мальчиком на кухне, а потом МатросомЯ
качался на канатахГлотал похлебкуплеть и кула-
ки Меня крестили вдоль и поперек. Но помнил я
крутись змеей и ползай, Кидайся кошкой, налетай
совойЛисицей заметай свои следыЛисицей нюхай
чтоб почуять запах Упрятанного золотаИ вот Я
до него добрался (Багр.); — Я сама к вам приду. —
Нет, это не годится — вам ходить. Я ученик, я и
ходи (В. Кочетов).
Это значение широко отражено в пословицах: 
Овечку стригут, а другая того ж себе жди; Всяк
сверчок знай свой шестокКому кадяттот и кла-
няйсяОт тюрьмы да от сумы никто не отрекайся
(Даль).
Семантические соотношения — с предложе­
ниями со следует, полагаться, надо: Я ученик, я и
ходи — мне и полагается (следуетходитья пом-
нилкрутись змеей... — надо крутиться змеей.
На значение обычаем предопределенного дол­
женствования говорящим могут накладываться 
субъективно­модальные значения: 1) недовольства 
по поводу несоблюдения диктующего обычая, ук­
лада (
(
надо, надо бы соблюдать то, что положено
)
); 
2) оценки действия как трудного, сложного; 
3) оценки действия как простого, доступного, легко 
осуществимого (
(
нужно только...
)
); все эти значения 
накладываются контекстом и выявляются в конси­
туации: 1) Если виноваты, так вызови, объясни
помоги, на собрании обсуди. Но зачем же так 
наскоком, криком (газ.); Солдат он и будь солдат
(разг. речь); Взялся учитьтак он и учи (разг. речь). 
2) Трудно дело птицелова: Заучи повадки птичьи
Помни время перелетовРазным посвистом свисти
(Багр.); Ах, как сложны и запутаны в этой жизни
пути и дороги! Почти как в тайге. Идешь и все
время примечайгде идешьдумай и о пройденном и
о предстоящем пути, соотноси свое движение с
течением времени... рассчитывай силы, чтоб не
изнурить себя (Марк.). 3) И бурим тут, и роем, и
всюду тут новостиПочему же с лесным урожаем
где наклонись и возьминикаких новостей? (газ.).
§ 1951. Форма долженств. накл. обычно связана 
противопоставлением или сопоставлением с пред­
шествующим текстом, и эти связи передаются и 
варьируются интонацией: Все уш
3
ли, /а я сиди до
1
ма
Он учит
3
ель, / он и объясни. Эти связи могут быть 
усилены дополнительным синтагматическим чле­
нением и заменой ИК­1 на ИК­2 или ИК­4: Все
уш
3
ли, / а я сиди до
2
маОн учи
3
тель/ он и объя
4
сни.


РЕГУЛЯРНЫЕ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
119
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
В тех предложениях, в которых противопостав­
ляются действия или события, несовместимые с 
точки зрения говорящего, средствами интонации 
разграничиваются констатация этого несоответст­
вия (ИК­1 в конечной синтагме) и несогласие (ИК­3 
в конечной синтагме); ср.: Кто-то напу
3
тал, / а мы
распу
1
тывай и: Кто-то напу
4
тал, / а мы рас-
пу
3
тывай? В предложениях с ИК­3 несогласие 
обычно сочетается со скрытым вопросом (
(
выходит, 
я должен за вас распутывать?
)
); Вы не плат
4
ите, / а я
за вас отве
3
чай?; И я оп
3
ять иди к этим светло-
стямНу нет.
При других знаках препинания (точке, многото­
чии, восклицательном знаке) читающий может 
варьировать эти оттенки в одном и том же контек­
сте; ср. возможные варианты прочтения: Госп
2
оди
— сказала жена Валя. — Все бро
4
сай / и вылетай
девочке ска
1
зку рассказывать и: Госп
2
оди, — сказала
жена Валя, — все бро
4
сай, / и вылетай девочке
ска
3
зку рассказывать.
П р и м е ч а н и е. В тех предложениях, где 
долженствование выражено лексически, с помощью 
ИК­7 подчеркивается необходимость действия, ис­
полняемого поневоле: Но он вспомнил, какой жал-
кий у брата был гол
2
ос, / у него сле
2
зы слышались в
голосе / — н
1
ет, /видно, на
1
до / и: / не
7
т, / видно
на
7
до /.
РЕГУЛЯРНЫЕ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
§ 1952. Помимо парадигматических изменений, 
т. е. образования форм, простое предложение регу­
лярно 
претерпевает 
изменения, 
связанные, 
во­первых, с возможностями полного или неполно­
го представления его элементарной грамматической 
структуры (заполненность или незаполненность 
места того или иного компонента структурной схе­
мы предложения); во­вторых — для двукомпонент­
ных предложений — с введением разных видов свя­
зок и связочных образований, которые, как правило, 
способны вносить уточнения в синтаксическое от­
ношение между главными членами; в­третьих, с 
введением так называемых полузнаменательных 
(неполнознаменательных) глаголов, дополняющих 
значение предикативного признака значением непо­
стоянного существования, перехода из одного со­
стояния в другое, обнаружения, становления, исчез­
новения; в­четвертых, с замещением позиции компо­
нента схемы какой­либо грамматической формой или 
конструкцией. Все такие видоизменения можно на­
зывать р е г у л я р н ы м и р е а л и з а ц и я м и
п р о с т о г о п р е д л о ж е н и я.
Общим для всех регулярных реализации является 
то, что они нормально и по определенным правилам 
возводятся к исходной форме предложения: Ученик
читает — Ученик сталстанет читатьПейзаж 
прекрасный: (А каков там пейзаж?) — Прекрасный
Пейзаж оказался (бывает, стал, становится) пре-
красный/ прекрасным; Пейзаж — глаз не оторвешь
или: Ждать скучно: Ждать — это скучно; Ждать
кажется скучно/скучным; Дочь — учительница: —
Кто у тебя дочь? — Учительница; Дочь стала учи-
тельницейМосква — столица: Москва — это сто-
лицаМосква сделаласьстала столицей.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   141   142   143   144   145   146   147   148   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет