И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга


§ 2181. Характерной чертой стихотворной речи



Pdf көрінісі
бет309/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   305   306   307   308   309   310   311   312   ...   1108

§ 2181. Характерной чертой стихотворной речи 
является препозиция в
с у б с т а н т и в н о м
с л о в о с о ч е т а н и и
зависимой 
падежной 
формы, чаще всего — род. п.: Оставил он свое се-
ленье,
Л е с о в
и
н и в
у е д и н е н ь е
(Пушк.); Тебя ж, как первую любовьР о с с и и
с е р д ц е не забудет! (Тютч.); У в я д а н ь я
з о л о т о м охваченный, Я не буду больше моло-
дым (Есен.); Кто услышал р а к о в и н ы
п е -
н ь еБросит берег и уйдет в туман (Багр.); Брыз-
жет дождик через сито, Крепнет х о л о д а
н а п о р (Пастерн.); Деревья, как зеленые кувши-
ны, Хранили у т р а х л а д и с и н е в у (Са­
мойл.); На всех словах — с о б ы т и я п е ч а т ь
Они дались не даром человеку (Маршак); Д е т -
с т в а
д е н ь, до гроба милыйД е т с т в а
с о н, что сердцу свят, Как легко все это было
Взять и вспомнить год назад (Твард.).
Зависимое имя обычно выносится в препози­
цию вместе с относящимся к нему прилагательным, 
расположенным перед именем или после него: 
Здесь
д у х а
м о щ н о г о
г о с п о д с т в о
Здесь
у т о н ч е н н о й
ж и з н и
ц в е т
(Фет); З и м н е й
н о ч и
п у т ь так долог
(Анн.); Здравствуй, пестрая осинкаР а н н е й
о с е н и к р а с а (Твард.).
Свободное расположение прилагательных как 
при зависимом, так и при стержневом имени созда­
ет разнообразные варианты словорасположения: 
Лишь п а у т и н ы
т о н к и й
в о л о с Бле-
стит на праздной борозде (Тютч.); О р е ш н и к а
л и с т а р о м а т н ы й Тебе я в тени настелю
(А. К. Толст.); И только в небекак зов задушевный
Сверкают з в е з д
з о л о т ы е
р е с н и ц ы
(Фет); Неустанно н о ч и д л и н н о й С к у к а
в о л ь н а я лилась (Анн.); Тихо я в темные кудри
вплетаю Т а й н ы х с т и х о в д р а г о ц е н -
н ы й
а л м а з (Блок); Он донес н а р о д а
в о л ь н о г о з а п о в е д н ы е
п р а в а (Асе­
ев); И с в е ж е г о с е н а к р у т ы е с т о -
г а — душистей цейлонского чая (Маяк.).
Препозиция зависимого имени (вместе с отно­
сящимися к нему прилагательными) в стихотвор­
ной речи так же нормальна, как и его постпозиция. 
Оба варианта стилистически равноценны: Пью
горечь туберознебес осенних горечь И в них тво-
их измен горящую струюПью горечь вечеровно-
чей и людных сборищ, Рыдающей строфы сырую
горечь пью (Пастерн.); Мутный мед желаний и
привычек, Темных слов холмистый окоем (Вс. 
Рожд.); Глубинная струя влеченьяПечали светлая
струя (Возн.).


212
ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
При любом взаиморасположении зависимого и 
стержневого имени каждое из них может быть экс­
прессивно выделено к интонационно сильной пози­
ции, например, в конце строки при переносе: Сми-
рились вым о е й в е с н ы Высокопарные меч-
танья (Пушк.); Провозглашать я стал л ю б в и И
правды чистые ученья (Лерм.); Мне и поныне Хо-
чется грызть Ж а р к о й
р я б и н ы Горькую
кисть (Цвет.).
В стихотворной речи существует тенденция к 
препозиции зависимого существительного, если 
прилагательное при стержневом компоненте слово­
сочетания находится в препозиции (огней нетлен-
ные цветы). Эта черта отвечает общей тенденции к 
препозиции зависимого имени при дистантном рас­
положении двух имен — зависимого и стержневого. 
В подобных случаях порядок компонентов с препо­
зицией зависимого слова (примеры см. выше) явля­
ется более частотным по сравнению с его постпози­
цией: Впервые именем таким
С т р а н и ц ы
н е ж н ы е
р о м а н а Мы своевольно освятим
(Пушк.); Любил и я в былые годы, В невинности
души моей, И б у р и ш у м н ы е п р и р о д ы,
И
б у р и
т а й н ы е
с т р а с т е й (Лерм.);
Д у х п р я н ы й м а р т а Был в лунном круге
Под талым снегом Хрустел песок (Блок); И дороже
этот час, Памятный, особыйВ з г л я д
п о -
с л е д н и й э т и х г л а зЧто забудьпопробуй
(Твард.).

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   305   306   307   308   309   310   311   312   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет