Предложения типа
Л о ж ь — (э т о) н е п р о с т и т е л ь н о
§ 2389. Предложения типа Ложь — (это) не-
простительно строятся по схеме N
1
— Adv
-о
. Пози
цию подлежащего может занимать любое имя, в
предложениях данного типа представляющее дей
ствие, деятельность, целую ситуацию; позицию ска
зуемого — наречие с оценивающим значением
(также наречия навсегда, надолго); высокорегуляр
на связка это: Лекции — это хорошо; Школа —
это интересно; Халтура — это скверно; Клевета
— это страшно; Трудности — это ничего; Двойка
— это полбеды; Простои — это невыгодно; Бес-
сонница — это плохо; Говорят, что галстук, во-
ротничок на запонках и манишка твердая, как фа-
нера, — очень культурно (Погод.); Конечно, когда
огонь подступает, л и ш н и й ч е л о в е к н е -
п л о х о (Чивил.); Смех хорошо для здоровья (Ле
он.); День жизни — это совсем не так просто и не
так мало, как может показаться (Пауст.); Цыган-
ский романс — это не мало, он живет голосом
Пушкина и голосом лучших наших лириков (Шкл.).
Позицию подлежащего может занимать количест
венное именное сочетание: Три двойки — (это)
многовато; Четверо детей — (это) почетно, но
трудно; Три часа ожидания — (это) очень много.
Вся конструкция носит стилистически несколько
сниженный, непринужденный характер.
§ 2390. П а р а д и г м а четырехчленна: обра
зуются формы наст., прош., буд. вр. и сослагат.
накл., последние три — только у реализации со
связкой это.
Наст. вр.
Ложь — это непростительно
Прош. вр.
Ложь — это было непростительно
Буд. вр.
Ложь — это будет непростительно
Сослагат.
накл.
Ложь — это было бы непрости-
тельно
§ 2391. Р е г у л я р н ы следующие р е а
л и з а ц и и.
1) Со связкой это; такая реализация более час
тотна, чем реализация бессвязочная: Ложь — это
непростительно; Двойка — это поправимо; Вален-
ки — это тепло и удобно; Хлеб — это свято; Дача
— это дорого; Тургеневские девушки — это несо-
временно; Настоящая любовь — это навсегда;
Призвание — это серьезно.
2) С полузнаменательными глаголами оказать-
ся, считаться, бывать, стать, становиться в со
четании с это: Ложь — это считается непрости-
тельно; Лекции — это оказалось интересно; Хоз-
расчет — это становится выгодно.
§ 2392.
Предложения
р а с п р о с т р а -
н я ю т с я по правилам присловных и неприслов
ных связей: Ложь ради оправдания собственного
малодушия — это совершенно непростительно;
Человек, скучающий в одиночестве, — это понят-
но; Хлеб — это свято, как Родина (газ.).
О б с т о я т е л ь с т в е н н а я
д е т е р
м и н а ц и я малохарактерна; нормальны детерми
нанты пространственные и временные: Сейчас
гладкая прическа не модно; Здесь дачи дорого; У
нас хлеб — это свято.
С у б ъ е к т н а я
д е т е р м и н а ц и я
нормальна; детерминантами выражается субъект
состояния или воспринимающий:
д л я
к о -
г о - ч е г о: Доктора говорят, что баня д л я
з д о р о в ь я нехорошо (Чех.); Для маленького му-
зея выставки — слишком громоздко (газ.); к о м у
—
д л я
к о г о: Строителям/ для строителей
перерыв в монтаже — это невыгодно; Нам/для нас
лишний сотрудник — неплохо; у
к о г о
—
д л я к о г о: у юноши/для юноши призвание — это
серьезно.
СИСТЕМА ПРОСТЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
309
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
С у б ъ е к т н о п р о с т р а н с т в е н н ы е
д е т е р м и н а н т ы: В России/для русских/у рус-
ских Родина — это свято.
§ 2393. С е м а н т и к а с х е м ы — «отно
шение между действием или состоянием (назван
ным через предмет, его представляющий) и его
предикативным признаком — качественной харак
теристикой». Это значение лежит в основе семанти
ческой структуры соответствующих предложений:
имя в подлежащем или непосредственно обозначает
действие либо состояние (Смех — хорошо для здо-
ровья; Грех — сладко; Скорбь в одиночестве — это
понятно; Экономия — это отлично), или называет
тот конкретный предмет, который репрезентирует
действие или состояние (Галстук — это модно
значит:
(
носить галстук — модно
)
; Тургеневские де-
вушки — это несовременно значит
(
походить на
тургеневских девушек несовременно
)
; Валенки —
тепло и удобно значит
(
ходить в валенках тепло и
удобно
)
).
Формальносемантические соотношения — с
предложениями типа Лгать непростительно (см.
§ 2412): Лишний помощник это неплохо — Иметь
лишнего помощника неплохо; Запретительные таб-
лички это смешно — Вешать запретительные
таблички смешно; Клевета это страшно — Быть
оклеветанным это страшно.
§ 2394. Подлежащее, как правило, служит те
мой, а сказуемое — ремой: Ложь — это непро-
стительно; Подъем в горы — это трудно; Закат
на море — это прекрасно; Режим — это полезно;
Игры — это увлекательно.
В э к с п р е с с и в н ы х в а р и а н т а х
реманаречие предшествует темесуществительно-
му; указательное слово это, как правило, стоит пе
ред ремой: Это замечательно — байдарки; Это
прекрасно — запах сена; Это хорошо — внуки; Это
удивительно — северное сияние; Но как же это
все-таки скучно — умудренность (Рекемч.).
П р и м е ч а н и е. При препозиции указательного
местоименного слова это ослабляется его связочная
функция и отчетливее обнаруживается функция место
именная; см. об этом § 2338.
В разговорной речи указательное слово это
может быть расположено после ремы: Замечатель-
но это — байдарки!
Экспрессивные варианты употребляются лишь
в условиях тесных конситуативных связей; сущест
вительное при этом всегда обозначает явление, на
званное в предшествующем контексте или извест
ное из конситуации.
§ 2395. Сказуемое служит темой, а подлежащее
— ремой в конситуативно зависимых предложени
ях: В сильный мороз в легких сапожках холодно;
тепло и удобно — это валенки; Завивка вышла из
моды; современно — это гладкая прическа; Надо
отличать важные вещи от второстепенных; важ-
но — это новые приборы.
Предложения типа Т р у д и т ь с я — д о б л е с т ь
Грамматическая и семантическая
характеристика
§ 2396. Предложения типа Трудиться — доб-
лесть строятся по схеме Inf — N
1
. Позиция подле
жащегоинфинтива заполняется любым глаголом,
позиция сказуемого — существительным с оценоч
ным, квалифицирующим значением или сочетанием
с таким значением (нелепость, глупость, стыд,
ошибка, заблуждение, удовольствие, радость, горе,
счастье, доблесть), а также словами дело, задача,
долг, труд, удел, судьба, цель, обязанность, мечта
и под. — как правило, с определителями: Слушать
этого певца — наслаждение; Найти себя в жизни
— счастье; Быть моряком — занятие, достойное
мужчины; Быть в движении — естественное со-
стояние для детей; Раскапывать курганы — при-
вилегия ученых; Объездить мустанга — высшая
аттестация для ковбоя; Началась весна, мука была
извозчикам нырять на колесах по ухабам грязных
улиц, мука мужикам тащиться на розвальнях по
базару, по мокрому навозу! (Бунин); Он говорил о
лете и о том, Что быть поэтом женщине — неле-
пость (Ахм.); Быть веселой — привычное дело
(Ахм.); Искать друзей в будущем — удел одиноче-
ства (Леон.); Уметь делать сальто-мортале было
предметом моих мечтаний (Олеша); В грозы, в бу-
ри, в житейскую стынь, При тяжелых утратах И
когда тебе грустно, Казаться улыбчивым и про-
стым — Самое высшее в мире искусство (Есен.);
Убийство зовет убийство, Но нечего утверждать,
Что резаться и рубиться — великая благодать
(Асеев); Енисей станет больше работать заодно с
человеком. Носить на себе только пароходы, брев-
на и баржи — легкий труд (Сарт.); Служить зако-
ну — высокая честь (газ.).
§ 2397. П а р а д и г м а шестичленна.
Синтаксический индикатив
Наст. вр.
Летать — его мечта
Прош. вр.
Летать было его мечтою/его
мечта
Буд. вр.
Летать будет его мечтою/его
мечта
310
ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Синтаксические ирреальные наклонения
Сослагат.
накл.
Летать было бы его мечтою/ его
мечта
Условн. накл. Было бы летать его мечтою/ его
мечта... ( Если бы летать было его
мечтою/ его мечта...)
Будь его мечтою/ его мечта — ле-
тать...
Побудит.
накл.
Пусть летать будет его меч-
тою/ его мечта!
К о м м е н т а р и й к п а р а д и г м е.
1) Во всех неисходных формах в сказуемом
им. п. нормально чередуется с тв. п.; стилистиче
ские различия почти полностью стерты; в книжной
речи можно, однако, констатировать некоторое пре
обладание формы тв. п.
2) При образовании формы побудит. накл. обы
чен перенос побудительного значения в значение
желательности: Пусть будет делом чести — Кля-
немся в этот вечер! — Идти с другими вместе
Опасности навстречу!. (Светл.); О сердце, склонное
к порывам, Пусть будет мужеством твоим В по-
ступках быть красноречивым, А в обожании —
немым (Тушн.). Регулярностью таких переносов
объясняется отсутствие в парадигме формы желат.
накл. (грамматически образование этой формы воз
можно, но в употреблении не фиксируется).
3) При занятости позиции сказуемого сущест
вительным жен. р. во всех неисходных формах име
ет место колебание родовой формы служебного гла
гола быть (только при форме им. п.): Летать бы-
ла/ было его мечта/ было его мечтою; Летать была
бы/ было бы его мечта/ было бы его мечтою.
4) Нормальным положением служебного глаго
ла и частиц по отношению к главным членам пред
ложения является положение, показанное в пара
дигме.
Достарыңызбен бөлісу: |