§ 2406. С е м а н т и к а с х е м ы — «отно
шение между отвлеченно представленным действи
ем или процессуальным состоянием и его предика
тивным признаком — отвлеченно представленным
действием или процессуальным состоянием». Это
общее значение конкретизируется в одной из пяти
с е м а н т и ч е с к и х с т р у к т у р предложе
ний, в которых признак устанавливается: 1) по
идентичности, совпадению; 2) по равносильности,
приравненности; 3) по сущности; 4) по услов
носледственной связи; 5) по сравнению, сопостав
лению. Структуры 1, 2 и 3 часто сближаются.
1) Квалификация (установление признака) п о
и д е н т и ч н о с т и,
с о в п а д е н и ю
(
(
это
есть то же самое что
)
,
(
это идентично томуто
)
): Хо-
дить быстро — это ходить по шесть километров
в час; Быть милосердным — значит быть справед-
ливым; Толстеть значит стареть; Думать о буду-
щем это значит думать о будущем своих сыновей и
внуков; с отрицанием: Заглушить боль еще не есть
излечить болезнь; Ломать — не строить; Ревно-
вать еще не называется любить; пословицы: Вое-
вать — не в бирюльки играть; Жизнь прожить —
не поле перейти; Деток родить — не ветки ло-
мить; Песню играть — не поле пахать. Такие
предложения реализуются со связками и связочны
ми образованиями групп 1, 2, 3, 4, 6 (разг.), 8 и, ред
ко, — 10: Ревновать это (это есть, это и есть,
значит, это значит, это и значит, есть, и есть, то
же самое что, это то же самое что, означает,
это означает, это и называется) любить.
2) Квалификация п о р а в н о с и л ь н о
с т и, п р и р а в н е н н о с т и (
(
это равносильно
томуто
)
): Для артиста не волноваться — это не
жить; Иметь у села воду — все равно, что иметь у
дома хороший сад; Писать единственно языком
разговорным значит не знать языка (Пушк.); Де-
лать искусство — значит также производить
ценности (Леон.); Я шел и думал, что остаться
живым в таком бою все равно как еще раз родить-
ся (П. Коган). Такие предложения реализуются со
связками и связочными образованиями групп 1, 2, 3,
4, 5, 7, 8: Не волноваться — (это, это есть, зна-
чит, это значит, все равно что, это все равно что,
то же самое что, это то же самое что) не жить.
3) Квалификация п о с у щ н о с т и (
(
сущ
ность этого — в томто
)
): Знать противника — это
не значит выведывать его тайны; Уметь слушать
— не значит только молчать; Жалеть человека —
это по меньшей мере понимать его; Действовать
— это переделывать, совершенствовать жизнь;
Доказать — значит убедить; Жизнь — это гармо-
|