§ 1791. Основные противопоставления падеж
ных форм с временными значениями:
д о — п о с л е: купаться до грозы, прийти до
обеда, приехать до праздника, курить до завтрака
— купаться после грозы, прийти после обеда, прие-
хать после праздника, курить после завтрака;
д о — п о: написать письмо до получения теле-
граммы, переговорить до возвращения, жениться
до окончания института — написать письмо по
получении телеграммы, переговорить по возвраще-
нии, жениться по окончании института;
п е р е д — п о с л е: отдыхать перед обедом,
спать перед дежурством, встретиться перед эк-
заменом, похолодать перед рассветом — отды-
хать после обеда, спать после дежурства, встре-
титься после экзамена, похолодать после рассве-
та;
п р е ж д е — п о с л е: явиться прежде реви-
зора, догадаться прежде всех, вернуться прежде
хозяина — явиться после ревизора, догадаться по-
сле всех, вернуться после хозяина.
И здесь также в семантические противопостав
ления вступают далеко не все формы с временными
значениями; это объясняется лексической закрыто
стью, а часто и фразеологизацией многих падежных
форм с предлогами временных значений.
§ 1792. Значение к о л и ч е с т в а, м е р ы
к о л и ч е с т в а, м е р ы п р о с т р а н с т в а,
м е р ы в р е м е н и выражается формами, огра
ниченными со стороны лексической семантики су
ществительного. Это следующие падежные формы
с предлогами.
Д а т. п. с п р е д л о г о м п о: по одному
разу, по многу раз (делать что-н.), по нескольку
шагов.
В и н. п. с п р е д л о г а м и н а, в, п о, с,
ч е р е з: на: на минуту, на час, на год, на два дня
(приехать, прийти, задержаться, остаться); на
годы, на всю жизнь, на тысячелетия (растянуться,
остаться, отложить что-н.); на рубль, на сто руб-
лей, на копейки (купить, продать что-н., подеше-
веть, подорожать); на сто процентов (выполнить
что-н.); на очко, на два очка (обогнать кого-н., от-
стать); на куски, на доли, на части (разделить,
разрезать что-н.); на треть, на половину, на чет-
верть (убавить, прибавить, возрасти); в: в кото-
рый раз, в последний раз, не в первый раз (делать
что-н.); в два раза, в три раза, во столько-то раз
(увеличиться, уменьшиться); в червонец, в сто руб-
лей, в сорок копеек (цениться, оценить что-н.); с
(приблизительность): с километр, с час, с сотню
рублей; по: по шею, по колено, по локоть, по колеса
(погрузиться во что-н., увязнуть); через: через день,
через каждый час (делать что-н.).
П р е д л. п. с п р е д л о г о м в: в каком-н.
количестве, в достатке (иметься, наличествовать,
выпускать что-н., располагать чем-н.); в двух ша-
гах, в трех верстах, в десяти минутах (поселиться
в двух шагах от озера, в сорока минутах ходьбы от
станции).
§ 1793. Примыкающие падежные формы с о
з н а ч. ц е л и, н а з н а ч е н и я в большинство
своем специализированы со стороны предлога или
ограничены лексической семантикой существи
тельного. Это следующие формы.
48
ПОДЧИНИТЕЛЬНЫЕ СВЯЗИ СЛОВ И СЛОВОСОЧЕТАНИЯ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Р о д. п. с п р е д л о г а м и д л я
( ч е -
г о - н.), р а д и, в
ц е л я х, с
ц е л ь ю, в о
и м я, в ч е с т ь, в з н а к, н а п р е д м е т;
д л я ч е г о - н.: для смеха, для забавы, для шутки,
для порядка делать что- н.; ради: ради смеха, заба-
вы, шутки, веселья, ради порядка делать что- н.; в
целях ( чего и каких), с целью (делов. и офиц.) ( прие-
хать с целью, в целях обмена опытом, использовать
что- н. с целью наживы); во имя (высок.) ( действо-
вать во имя свободы, во имя будущего); в честь
кого- чего- н. ( в честь гостя, в честь праздника); в
знак чего- н.: в знак любви, привязанности; на пред-
мет чего (канц., офиц.) ( собраться на предмет об-
суждения чего- н., на предмет обмена опытом).
Д а т. п. с п р е д л о г о м к: предъявить
что- н. к сдаче, к проверке, к контролю, пригото-
вить к уплате, к продаже, к отчету, призвать ко-
го- н. к совету; по: идти, ехать по делам; его вызва-
ли по хозяйству (Леон.).
В и н. п. с п р е д л о г а м и н а, в, п р о,
п о д: на: прийти на смену кому- н., на помощь; иг-
рать на выигрыш; уйти на отдых, закрыть магазин
на перерыв, на обед, на ремонт; звать кого- н. на
ужин, на праздник; в: делать что- н. в оправдание, в
насмешку, в шутку, в назидание, в наказание, в от-
местку, действовать, говорить в поддержку, в за-
щиту кого- н.; отдать, предоставить что- н. в
чье- н. пользование; действовать во исполнение при-
каза (офиц.); во избежание недоразумений; запас-
тись чем- н. в дорогу, приготовить белье в починку;
про: копить про запас, про черный день; под: ис-
пользовать земли под посевы, переделать здание
под школу.
§ 1794. Формы со знач. п р и ч и н ы, о с н о
в а н и я, с т и м у л а, п о в о д а в большинстве
своем специализированы или со стороны предлога,
или со стороны лексической семантики существи
тельного. Это следующие падежные формы.
Р о д. п. с п р е д л о г а м и и з - з а, и з,
о т,
с,
п о
п р и ч и н е,
в с л е д с т в и е,
в в и д у, п о п о в о д у, п о с л у ч а ю, п о д
п р е д л о г о м: и з - з а
ч е г о - к о г о - н. (и
глагол и имя свободны); из: из жалости, из мило-
сти, из скромности, из смирения, из сожаления, из
деликатности, из вежливости, из презрения, из ми-
лосердия, из ревности, из зависти ( Казалось нам не
раз, Что снег идет из скрытности И для отвода
глаз. Пастерн.); от: плакать, смеяться, хохотать
от радости, от пустяков, задыхаться от волнения,
от злости; запыхаться от бега, устать от спешки,
от разговоров; с: сделать что- н. с чьего- н. дозволе-
ния, ведома, разрешения (офиц.); зачахнуть с тос-
ки, с печали, поседеть с горя, испугаться с непри-
вычки, сказать что- н. с досады, с обиды, со стра-
ха, с испуга; по причине чего- н. ( по причине болезни,
отлучки, отсутствия); вследствие чего- н. ( болезни,
отсутствия, недоработки, ошибки); ввиду чего- н.
( заменить что- н. ввиду износа, отменить что- н.
ввиду опоздания, задержки, истечения срока;
офиц., канц.); по поводу чего- н. ( выехать по поводу
жалобы, беспокоиться по поводу опоздания;
офиц., книжн.); по случаю чего- н. ( собраться по
случаю премии, праздника); под предлогом чего- н.
( уйти, отказаться под предлогом болезни, заня-
тости).
Д а т. п. с п р е д л о г а м и б л а г о д а р я,
п о: благодаря кому- чему- н. ( делать что- н. благо-
даря умению, навыкам; добиться чего- н. благодаря
настойчивости, тренировкам; опоздать благодаря
аварии); по: по чьей- н. вине, по невниманию, по без-
ответственности, по гордости, по незнанию, по
забывчивости, по рассеянности; уволить кого- н. по
сокращению штатов, выехать по вызову, по пись-
му, по жалобе; сделать что- н. по чьей- н. просьбе,
требованию, явиться по приглашению; жениться
по любви; демобилизоваться по ранению; услужить
по знакомству.
В и н. п. с п р е д л о г а м и ч е р е з, з а:
через кого- что- н. — прост. и устар.; употребляется
в литературе XIX в.: Много через нее [водку] людей
пропадает (С.Щ.); за: сердиться за ложь.
Т в. п. с п р е д л о г а м и з а, с, в с в я -
з и с: за (офиц.): за ненадобностью, за недостат-
ком времени, за невозможностью использовать;
остановить бой за явным преимуществом соперни-
ка; Правительство... продавало этот форт за пол-
ной его старостью и ненадобностью (Пауст.); не
услышать чего- н. за шумом, не разобрать за кри-
ком, за голосами; с кем- чем- н.: измучиться с боль-
ным, слечь с сердцем, потерять голову с пьяницей,
устать с хозяйством; [В е р ш и н и н:] Если по-
слушать здешнего интеллигента... то с женой он
замучился, с домом замучился, с имением замучился,
с лошадьми замучился (Чех.); Родители со мной
натерпелись (Расп.); в связи с чем- н. (офиц.,
книжн.): задержаться в связи с заносами, в связи с
болезнью, в связи с отчетом.
Достарыңызбен бөлісу: |