И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга


§ 1791. Основные противопоставления падеж­



Pdf көрінісі
бет55/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   51   52   53   54   55   56   57   58   ...   1108

§ 1791. Основные противопоставления падеж­
ных форм с временными значениями:
д о — п о с л е: купаться до грозы, прийти до
обедаприехать до праздникакурить до завтрака
— купаться после грозыприйти после обедаприе-
хать после праздникакурить после завтрака;
д о — п онаписать письмо до получения теле-
граммы, переговорить до возвращения, жениться
до окончания института — написать письмо по
получении телеграммы, переговорить по возвраще-
ниижениться по окончании института;
п е р е д — п о с л е: отдыхать перед обедом
спать перед дежурством, встретиться перед эк-
заменом, похолодать перед рассветом — отды-
хать после обеда, спать после дежурства, встре-
титься после экзамена, похолодать после рассве-
та;
п р е ж д е — п о с л е: явиться прежде реви-
зора, догадаться прежде всех, вернуться прежде
хозяина — явиться после ревизорадогадаться по-
сле всехвернуться после хозяина.
И здесь также в семантические противопостав­
ления вступают далеко не все формы с временными 
значениями; это объясняется лексической закрыто­
стью, а часто и фразеологизацией многих падежных 
форм с предлогами временных значений.
§ 1792. Значение к о л и ч е с т в а, м е р ы
к о л и ч е с т в а, м е р ы п р о с т р а н с т в а,
м е р ы в р е м е н и выражается формами, огра­
ниченными со стороны лексической семантики су­
ществительного. Это следующие падежные формы 
с предлогами.
Д а т. п. с п р е д л о г о м п о: по одному
разу, по многу раз (делать что-н.), по нескольку
шагов.
В и н. п. с п р е д л о г а м и н ав, п ос,
ч е р е з: на: на минуту, на час, на год, на два дня
(приехать, прийти, задержаться, остаться); на
годына всю жизньна тысячелетия (растянуться
остатьсяотложить что-н.); на рубльна сто руб-
лей, на копейки (купить, продать что-н., подеше-
ветьподорожать); на сто процентов (выполнить
что-н.); на очкона два очка (обогнать кого-н., от-
стать); на куски, на доли, на части (разделить
разрезать что-н.); на треть, на половину, на чет-
верть (убавить, прибавить, возрасти); в: в кото-
рый раз, в последний раз, не в первый раз (делать
что-н.); в два раза, в три раза, во столько-то раз
(увеличитьсяуменьшиться); в червонецв сто руб-
лей, в сорок копеек (цениться, оценить что-н.); с
(приблизительность): с километр, с час, с сотню
рублейпопо шеюпо коленопо локотьпо колеса
(погрузиться во что-н., увязнуть); черезчерез день
через каждый час (делать что-н.).
П р е д л. п. с п р е д л о г о м в: в каком-н
количествев достатке (иметьсяналичествовать
выпускать что-н., располагать чем-н.); в двух ша-
гахв трех верстахв десяти минутах (поселиться
в двух шагах от озерав сорока минутах ходьбы от
станции).
§ 1793. Примыкающие падежные формы с о
з н а ч. ц е л и, н а з н а ч е н и я в большинство 
своем специализированы со стороны предлога или 
ограничены лексической семантикой существи­
тельного. Это следующие формы.


48
ПОДЧИНИТЕЛЬНЫЕ СВЯЗИ СЛОВ И СЛОВОСОЧЕТАНИЯ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Р о д. п. с п р е д л о г а м и д л я
(ч е -
г о н.), р а д ив
ц е л я хс
ц е л ь ю, в о
и м яв ч е с т ьв з н а кн а п р е д м е т;
д л я ч е г о -н.: для смехадля забавыдля шутки
для порядка делать что-н.; радиради смехазаба-
вы, шутки, веселья, ради порядка делать что-н.; в
целях (чего и каких), с целью (делов. и офиц.) (прие-
хать с цельюв целях обмена опытомиспользовать
что-нс целью наживы); во имя (высок.) (действо-
вать во имя свободы, во имя будущего); в честь
кого-чего-н. (в честь гостя, в честь праздника); в
знак чего-н.: в знак любвипривязанностина пред-
мет чего (канц., офиц.) (собраться на предмет об-
суждения чего-н., на предмет обмена опытом).
Д а т. п. с п р е д л о г о м к: предъявить
что-н. к сдаче, к проверке, к контролю, пригото-
вить к уплатек продажек отчетупризвать ко-
го-нк советупоидтиехать по деламего вызва-
ли по хозяйству (Леон.).
В и н. п. с п р е д л о г а м и н ав, п р о,
п о д: на: прийти на смену кому-н., на помощь; иг-
рать на выигрышуйти на отдыхзакрыть магазин
на перерыв, на обед, на ремонт; звать кого-н. на
ужинна праздниквделать что-нв оправданиев
насмешкув шуткув назиданиев наказаниев от-
месткудействоватьговорить в поддержкув за-
щиту кого-н.; отдать, предоставить что-н. в
чье-нпользованиедействовать во исполнение при-
каза (офиц.); во избежание недоразумений; запас-
тись чем-нв дорогуприготовить белье в починку
про: копить про запас, про черный день; под: ис-
пользовать земли под посевы, переделать здание
под школу.
§ 1794. Формы со знач. п р и ч и н ы, о с н о ­
в а н и я, с т и м у л а, п о в о д а в большинстве 
своем специализированы или со стороны предлога, 
или со стороны лексической семантики существи­
тельного. Это следующие падежные формы.
Р о д. п. с п р е д л о г а м и и з з а, и з,
о т,
с,
п о
п р и ч и н е,
в с л е д с т в и е
в в и д уп о п о в о д уп о с л у ч а юп о д
п р е д л о г о ми з з а
ч е г о к о г о н. (и 
глагол и имя свободны); из: из жалости, из мило-
стииз скромностииз смиренияиз сожаленияиз
деликатностииз вежливостииз презренияиз ми-
лосердияиз ревностииз зависти (Казалось нам не
раз, Что снег идет из скрытности И для отвода
глаз. Пастерн.); от: плакать, смеяться, хохотать
от радостиот пустяковзадыхаться от волнения
от злостизапыхаться от бегаустать от спешки
от разговоровссделать что-нс чьего-ндозволе-
ния, ведома, разрешения (офиц.); зачахнуть с тос-
ки, с печали, поседеть с горя, испугаться с непри-
вычкисказать что-н. с досадыс обидысо стра-
хас испугапо причине чего-н. (по причине болезни
отлучкиотсутствия); вследствие чего-н. (болезни
отсутствия, недоработки, ошибки); ввиду чего-н
(заменить что-н. ввиду износа, отменить что-н
ввиду опоздания, задержки, истечения срока
офиц., канц.); по поводу чего-н. (выехать по поводу
жалобы, беспокоиться по поводу опоздания
офиц., книжн.); по случаю чего-н. (собраться по
случаю премии, праздника); под предлогом чего-н
(уйти, отказаться под предлогом болезни, заня-
тости).
Д а т. п. с п р е д л о г а м и б л а г о д а р я,
п о: благодаря кому-чему-н. (делать что-н. благо-
даря умению, навыкамдобиться чего-н. благодаря
настойчивости, тренировкам; опоздать благодаря
аварии); попо чьей-нвинепо невниманиюпо без-
ответственности, по гордости, по незнанию, по
забывчивостипо рассеянностиуволить кого-нпо
сокращению штатов, выехать по вызову, по пись-
му, по жалобе; сделать что-н. по чьей-н. просьбе
требованию, явиться по приглашению; жениться
по любвидемобилизоваться по ранениюуслужить
по знакомству.
В и н. п. с п р е д л о г а м и ч е р е зз а
через кого-что-н. — прост. и устар.; употребляется 
в литературе XIX в.: Много через нее [водку] людей
пропадает (С.­Щ.); засердиться за ложь.
Т в. п. с п р е д л о г а м и з асв с в я -
з и сза (офиц.): за ненадобностьюза недостат-
ком времени, за невозможностью использовать
остановить бой за явным преимуществом соперни-
каПравительство... продавало этот форт за пол-
ной его старостью и ненадобностью (Пауст.); не
услышать чего-н. за шумом, не разобрать за кри-
ком, за голосами; с кем-чем-н.: измучиться с боль-
ным, слечь с сердцемпотерять голову с пьяницей
устать с хозяйством; [В е р ш и н и н:] Если по-
слушать здешнего интеллигента... то с женой он
замучилсяс домом замучилсяс имением замучился
с лошадьми замучился (Чех.); Родители со мной
натерпелись (Расп.); в связи с чем-н. (офиц., 
книжн.): задержаться в связи с заносамив связи с
болезньюв связи с отчетом.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   51   52   53   54   55   56   57   58   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет