§ 1795. Формы со знач. з а в и с и м о с т и,
о б о с н о в а н и я, и с т о ч н и к а семантически
близки формам со знач. причины и повода. Здесь
также ярко выражена специализация определенных
предлогов и отдельных словоформ. Это — ф о р
м ы р о д. п. с п р е д л о г а м и в силу чего-н.,
на основании чего-н., исходя из чего-н., из чего-н., в
ПОДЧИНИТЕЛЬНЫЕ СВЯЗИ СЛОВ РАЗНЫХ ЧАСТЕЙ РЕЧИ
49
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
зависимости от чего- н., независимо от ко-
го- чего- н., в порядке чего- н., в результате чего- н.
(все — книжн., офиц.): действовать в силу, на ос-
новании, исходя из фактов, в зависимости, незави-
симо от обстоятельств, независимо от других; в
порядке самозащиты, контроля; отстать в ре-
зультате болезни, узнать, понять, увидеть из раз-
говора, из поступков, из намеков.
Семантически противопоставлены падежные
формы с предлогами в зависимости от чего- н. —
независимо от чего- н.: принимать решение в зави-
симости от обстоятельств — независимо от об-
стоятельств.
§ 1796. Формы со знач. у с л о в и я, у с
т у п к и, с л е д с т в и я в некоторой своей части
специализированы со стороны предлогов, в других
случаях — лексически ограничены со стороны су
ществительного. 1) Р о д. п.: в условиях чего- н., при
условии чего- н., в случае чего- н., вследствие чего- н.:
действовать в условиях секретности, согласиться
при условии поддержки, помочь в случае необходи-
мости, опоздать вследствие заносов. 2) В и н. п. :
несмотря на что- н., невзирая на кого- что- н.: дей-
ствовать невзирая на лица, несмотря на препят-
ствия, на погоду; на что- н.: узнать что- н. на свое
счастье, на горе; поступать как- н. на удивление, на
радость зевак. 3) Т в. п.: под чем- н.: действовать
под нажимом, под угрозой. 4) П р е д л. п. с
п р е д л о г а м и в, п р и: согласиться в любом
случае, в любых обстоятельствах, условиях, в лю-
бой ситуации; при любых условиях, обстоятельст-
вах, при любой ситуации.
§ 1797. Формы со знач.
в о з м е щ е н и я,
з а м е щ е н и я. 1) Р о д п. с п р е д л о г а м и
в м е с т о, в з а м е н
к о г о - ч е г о - н.: взять,
предоставить, послать кого- что- н. взамен, вместо
кого- чего- н. 2) В и н. п. с п р е д л о г о м з а
к о г о - ч т о - н.: работать за товарища, дежу-
рить за секретаря, расписаться за неграмотного;
есть за двоих, работать за четверых.
§ 1798. Формы со знач. с о в м е с т н о с т и
и л и н е с о в м е с т н о с т и. 1) Т в. п. с
п р е д л о г а м и с, в м е с т е
с, с о в м е -
с т н о
с, в
с о д р у ж е с т в е
с, в
с о -
о б щ е с т в е с, в о г л а в е с: учиться вме-
сте с братом; написать песню в содружестве с
поэтом; выступать совместно с комсомольцами,
трудиться во главе с руководителем, действовать
в сообществе с кем- н. 2) Формам с предлогами с и
вместе с противопоставлен род. п. без кого- н.: пи-
ровать с ( вместе с) друзьями — без друзей; отпра-
виться ( вместе) с семьей — без семьи.
§ 1799. Формы со знач. с о о т в е т с т в и я
и л и н е с о о т в е т с т в и я. 1) Т в. п. с
п р е д л о г а м и в соответствии с чем- н., в со-
гласии с кем- чем- н., в уровень с чем- н., соразмерно с
чем- н., сообразно с чем- н., согласно с чем- н.
2) Д а т. п. с п р е д л о г а м и по чему- н., со-
размерно чему- н., согласно чему- н., соответствен-
но чему- н., сообразно чему- н., применительно к че-
му- н., глядя по чему- н., смотря по чему- н.: действо-
вать по правилам, по инструкции, по совести, по
традиции; поступать в соответствии с инструк-
цией, согласно инструкции, в согласии с традицией,
согласно традиции; идти в уровень с новыми тре-
бованиями; работать соразмерно со своими воз-
можностями, соразмерно своим силам, обстанов-
ке; действовать применительно к обстановке,
смотря по обстоятельствам, глядя по ситуации;
оплачивать
труд
соразмерно
квалификации.
3) Формам, названным в п. 1 и 2, противопоставлен
дат. п. с предлогами вопреки чему- н., наперекор ко-
му- чему- н.; в некоторых сочетаниях — род. п. с
предлогом против ( чего- н.): сбыться вопреки пред-
сказаниям, поступать вопреки природе, наперекор
общественному мнению; против правил, против
инструкции, против совести, против традиции.
§ 1800. Формы со знач. с п о с о б а, с р е д
с т в а. 1) Р о д. п.
с п р е д л о г а м и и
п р е д л о ж н ы м и о б р а з о в а н и я м и
с
помощью кого- чего- н., ( не) без помощи кого- чего- н.,
при помощи, при посредстве (офиц., книжн.), через
посредство кого- н. (офиц., книжн.), путем чего- н.:
действовать путем ( при помощи) фальсификации
фактов; держаться у власти при помощи террора;
установить что- н. с помощью ( при помощи, при
посредстве, путем применения) специальной аппа-
ратуры; добиться чего- н. путем подкупа, обмана. 2
— 4) В и н., д а т. и п р е д л. п.: через ко-
го- что- н., по чему- н. и на чем- н.: известить через
газету, сообщить через своего представителя, пе-
редать по радио, по телефону, отослать по почте;
считать с таблицами, грузиться с краном; отне-
сти на руках, ехать на машине, считать на счетах,
лететь на самолете.
§ 1801. Формы с о з н а ч. к в а л и ф и к а
ц и и и л и у т о ч н е н и я. 1) Р о д. п. с
п р е д л о г а м и в смысле чего- н., в области че-
го- н., в сфере чего- н., вне сферы чего- н., за счет
кого- чего- н., в счет чего- н., в пределах, в границах
чего- н. — вне пределов, вне границ чего- н., по линии
чего- н. (офиц.), в рамках чего- н., вне рамок чего- н.:
работать в области кибернетики, командировать
по линии министерства, вести работу в рамках ( в
50
ПОДЧИНИТЕЛЬНЫЕ СВЯЗИ СЛОВ И СЛОВОСОЧЕТАНИЯ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
границах) соглашения, действовать в пределах воз-
можного, вызывать сомнения в смысле истинно-
сти; экономить за счет развлечений, получить
аванс в счет зарплаты. Здесь противопоставлены
формы: в сфере чего- н. — вне сферы чего- н. ( в сфе-
ре чьей- н. компетенции — вне сферы чьей- н. ком-
петенции), в рамках, в пределах, в границах чего- н.
— вне рамок, вне пределов, вне границ чего- н. ( в
пределах досягаемости — вне пределов досягаемо-
сти; в рамках законности — вне рамок законно-
сти). 2) Д а т. п. с п р е д л о г о м п о: расти,
продвигаться, преуспевать по службе, совершен-
ствоваться по своей специальности, проводить
занятия по факультетам. 3) В и н. п. м н. ч .
одушевл. существительных, в данной конструкции
совпадающий с им. п.; см. также § 1743: играть в
космонавты, в кошки- мышки, в дочки- матери, иг-
рать (прост. резаться, дуться) в дураки, в короли.
§ 1802. Формы с о з н а ч. с о п о с т а в
л е н и я,
у п о д о б л е н и я (н е у п о д о б
л е н и я). 1) Р о д. п. с п р е д л о г а м и и
п р е д л о ж н ы м и о б р а з о в а н и я м и про-
тив кого- чего- н. ( вырос против прошлого года),
наподобие кого- чего н., в отличие от кого- чего- н.,
по образцу чего- н. 2) Д а т. п. с п р е д л о г а
м и подобно кому- чему н., в противоположность
кому- чему- н. 3)
В и н. п.
с п р е д л о г о м
п о д: писать под Зощенко, стричься под мальчика.
4) Т в. п. с п р е д л о г а м и по сравнению с
кем- чем- н., в сравнении с кем- чем- н., сравнительно
с кем- чем- н., наравне с кем- чем- н. Здесь противо
поставлены формы: наподобие кого- чего- н., подобно
кому- чему- н. —
в
противоположность
ко-
му- чему- н., в отличие от кого- чего- н.
§ 1803. Помимо перечисленных в § 1788–1802
обстоятельственных значений и падежных форм,
несущих в себе эти значения, в современном рус
ском языке выделяется массив форм, разнообразные
значения которых принято квалифицировать обоб
щенно как значение «образа действия». Это — раз
личные падежные формы с предлогами, несущие в
себе значения: 1) с и т у а т и в н о г о
с о
с т о я н и я или с о п у т с т в у ю щ и х о б
с т о я т е л ь с т в, в н у т р е н н е г о с о с т о -
я н и я, 2) к а ч е с т в е н н о й х а р а к т е р и
с т и к и, 3) и н т е н с и в н о с т и. Многие из
этих словоформ в сочетании с предлогами имеют
устойчивый характер, близки к наречиям. Семанти
ческая классификация таких обстоятельственно
значимых форм — приблизительна. Внутри назван
ных семантических группировок возможны свои
дальнейшие смысловые дифференциации, которые
здесь не рассматриваются. Ниже приводятся приме
ры разных примыкающих падежных форм со значе
ниями «образа действия»:
1) читать в очках — без очков, ходить в
пальто — без пальто, оставить кого- н. без денег
— с деньгами, идти с автоматом — без автома-
та, сидеть с непокрытой головой, ходить с босы-
ми ногами, жить на всем готовом, на полном пан-
сионе, на самообслуживании, ссориться на людях,
при людях, уснуть под шум дождя, петь под гита-
ру, выступать в сопровождении оркестра — без
сопровождения оркестра, упасть без сознания,
говорить сквозь слезы, думать о ком- н. с симпа-
тией, рассказывать с восторгом, просить со сле-
зами, проснуться с головной болью, лежать с
температурой, пить с жадностью, жить в стра-
хе, отвечать в рассеянии, явиться во всей красе,
жить в одиночестве, писать под псевдонимом,
жить под чужой фамилией, действовать под
кличкой « Боб»;
2) сделать на скорую руку, жить на широкую
ногу, действовать в ущерб другим, шагать вровень
с веком, восприниматься на одном дыхании, выска-
заться в адвокатском духе, играть без поражений,
рисовать в модернистской манере, говорить по
существу;
3) биться до последней капли крови, нравиться
до безумия, смеяться до слез, благоухать до духо-
ты, звонить изо всех сил, кричать изо всей мочи,
работать в полную силу, кричать в голос, во весь
голос, скакать во весь опор, смотреть во все глаза,
работать на полную мощность, шуметь на весь
лес, кричать на весь дом, похорошеть на удивление,
любить от всего сердца, хохотать от всей души,
ехать на большой скорости, работать на пределе
нервов, сил.
Достарыңызбен бөлісу: |