И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга



Pdf көрінісі
бет751/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   747   748   749   750   751   752   753   754   ...   1108
Байланысты:
Русская-грамматика.-Том-II 123-126

ПРЕДЛОЖЕНИЯ,
В КОТОР ЫХ ОП Р ЕД ЕЛИТ ЕЛЬ НОЕ
ЗН АЧЕНИ Е ВЫР АЖАЕТ СЯ
ЧЕР ЕЗ У КАЗАНИ Е Н А СЛЕД СТ ВИ Е
§ 2844. В предложениях, в которых определи­
тельные отношения выражаются через указание на 
следствие, связь между главным и придаточным 
оформляется союзами что и чтобы; в главном 
предложении при опорном слове употребляются 
местоименные слова с качественным, степенным 
или квалифицирующим значением.
ПРЕДЛОЖЕНИЯ СО ЗНАЧЕНИЕМ МЕРЫ
И СТЕПЕНИ
§ 2845. Посредством указания на следствие вы­
ражаются следующие виды степенного значения: 
1) высшая, предельно большая мера количества или 
степень качества; 2) достаточная, недостаточная
чрезмерная мера количества или степень качества. 
Первое значение выражается посредством союза 
что, второе — посредством союза чтобы. Каждому 
значению соответствует также специфический круг 
местоименных или наречных определителей. Как и 
в предложениях со сравнительными союзами, опор­
ным компонентом в предложениях с союзами что и 
чтобы могут быть только слова с качественным 
значением — прилагательные, существительные
наречия, глаголы, предикативы или количественное 
(именное или глагольное) сочетание.
Предложения со значением
высшей степени качества
или меры количества
(
с союзом
ч т о)
§ 2846. В предложениях
с о п о р н ы м
к о м п о н е н т о м —
к о л и ч е с т в е н н ы м
(именным или глагольным) с о ч е т а н и е м ко­


502
СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
личественный признак выражается местоименным 
числительным столько.
Я столько слышала, видала, испытала, Что из
толпы моих воспоминаний Навряд одно вполне пе-
рескажут (Лерм.); Столько грусти в той песне
унылой, Столько грусти в напеве родном, Что в
душе моей хладной, остылой Разгорелося сердце
огнем (И. Макаров).
В составе количественного именного сочетания 
первый компонент может быть представлен не 
только числительным столько, но и синонимичны­
ми ему сочетаниями так много, так мало, такое
множествотакое количествотакая масса и под.
Ее лицо изобразило Так много мукчто может
бытьКогда бы вы их разгадалиВы поневоле б за-
рыдали (Лерм.); Этих приводов было так много и
они перекрещивались во стольких направлениях
что производили впечатление одной сплошной, за-
путанной и дрожащей ременной сети (Купр.); И
ему представилось, что если бы теперь, ка-
ким-нибудь волшебством, увиделся он с матерью
то он сумел бы собрать в своей душе такой запас
любвиблагодарности и ласкичто его хватило бы
на многие и многие годы одиночества (Купр.); 
Прошло всего четыре часа... с тех поркак кончил-
ся спектакльа случилось такое множество собы-
тий, и они вызвали такую гонкутакую схватку
чувствчтокажетсябудто Кирилл был с Лизой в
театре давным-давно (Фед,); Его память за время
войны
была
обременена
таким
количеством
страшных воспоминаний, что другому человеку... 
каждого из этих воспоминаний, наверно, хватило
бы на целую жизнь (Симон.).
П р и м е ч а н и е. В экспрессивной речи следст­
венное значение может реализоваться и без участия чис­
лительного столько, а также бессоюзно: Потоплено ско-
тачто и не счесть (Крыл.); Склал на своем веку печей
что и счету нет (Л. Толст.); В летнюю пору судов у при-
стани — воды не видно (Б. Шергин).
Выражение наибольшей меры количества через 
указание на следствие — более распространенный 
вид интенсификации, чем интенсификация посред­
ством сравнения (см. § 2823–2828).

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   747   748   749   750   751   752   753   754   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет