И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга



Pdf көрінісі
бет92/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   88   89   90   91   92   93   94   95   ...   1108
Байланысты:
Русская-грамматика.-Том-II 123-126


§ 1885. Словосочетание имеет
с и с т е м у
и з м е н е н и й, целиком предопределенную сис­
темой форм стержневого слова. Если стержневое 
слово не имеет форм изменения, то не изменяется и 
словосочетание (налево от углабыстрее всех). Из­
менение словосочетания совпадает или с формоиз­
менением стержневого слова (читать книгучитаю
книгу, читая книгу...; дом соседа, к дому соседа, в
доме соседа...; ехать быстроеду быстроехал бы-
стро...), или с формоизменением обоих его компо­
нентов (интересная книгаинтересную книгуинте-
ресной книгойинтересные книгичитающий народ
читающего народа...). И те и другие изменения не 
связаны с выявлением каких­либо частных грамма­
тических значений словосочетания: характер отно­
шений между словами при таких изменениях, про­
изводных от формального изменения стержневого 
слова, остается тем же самым.
§ 1886. По своему составу словосочетания мо­
гут быть
п р о с т ы м и,
с л о ж н ы м и и
к о м б и н и р о в а н н ы м и.
П р о с т о е с л о в о с о ч е т а н и е образу­
ется на основе: 1) одиночной сильной или слабой 
связи: согласования (новый домвесь народгород
Москва), одиночного управления (строить дом
бояться грозы, разувериться в друзьях, сильнее
смерти) или примыкания (идти пешком, шинель
внакидку, очень умный, решить остаться, сто-
ить рубль, черный с проседью, звонок из редак-
ции); 2) двойной сильной связи (отдать книгу
ученику, присвоить звание ученому, вдохновить
солдат на подвиг, снабдить экспедицию снаря-
жением, вбить гвоздь в стену, велеть ученику
читать); 3) такого соединения сильной и слабой 
связи, при котором слабая связь возможна только 
при наличии сильной связи (прострелить фу-
ражку врагу, открыть дверь гостю; пустить
прохожего ночевать, отдать часы починить). 
Как единый компонент словосочетания ведут себя 
также примыкающие нечленимые двупадежные 
группы; следовательно, простыми являются такие 
словосочетания, как повторять изо дня в день
беседовать с глазу на глаз, жить душа в душу
дорога от села до леса. Соответственно простые 
словосочетания могут быть двучленными, трех­
членными, а в случаях типа перевезти материалы
со склада в цех, перемотать нитки с клубка на
катушку, перевести книгу с английского на рус-
ский (см. § 1755) — также и четырехчленными. 
Простое словосочетание является минимальной 
конструкцией, на основе которой образуются 
словосочетания усложненных типов.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   88   89   90   91   92   93   94   95   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет