П Р Е Д Л О Ж Е Н И Я С С О Ю З А М И,
В Ы Р А Ж А Ю Щ И М И Н Е Д О С Т О В Е Р Н О Е
С Р А В Н Е Н И Е
§ 3088. В предложениях со значением недосто
верного сравнения
условнопредположительный
характер отношений выражается союзами словно,
словно бы, будто, будто бы, как будто, как будто
бы, точно, точно бы, как бы, вроде бы (разг.); как
если бы, так же как если бы, все равно как если бы,
прост. и нар.поэт. ровно, ровно бы, чисто.
П р и м е ч а н и е. Союзы ровно, ровно бы, чисто в
силу своей стилистической окраски имеют ограниченную
сферу употребления: Расстаюсь я с тобою на веки веч-
ные, ровно тебя живую в землю хороню (Акс.); — Забу-
дешь — и больше ничего! Ровно бы и не было меня
(Горьк.); — Поёшь ты — ровно яичница скворчит на ско-
вороде, вот как ты поёшь! (Леон.).
Союз чисто (чисто как) (прост.) тесно связан с
одноименной частицей чисто (
(
точьвточь
)
,
(
пря
мотаки
)
), которая подчеркивает близость сходства:
— Ну и Марфа Семеновна! Чисто как Мамай сде-
лалась (М.Сиб.); [С а ш а:] Дедушка, здравствуй...
Ох, как у тебя тут тепло..., ну, чисто в бане
(А. Н. Толст.); — Возится этот дождь, как дитё,
— сказал Степан. — Чисто ребенок — то тут
шелохнёт, то там (Пауст.).
Составные союзы словно бы, точно бы, будто
бы, как будто бы, ровно бы могут употребляться и
без компонента бы; так, в приводимых ниже приме
рах характер отношения с изъятием бы не меняется:
Зачем бежал ты во весь дух, как будто бы сам са-
тана за тобою по пятам гнался? (Гоголь); Что-то
вдруг с необыкновенной силой расширилось в груди
Ромашова, как будто бы он собирался лететь
(Купр.); — Забудешь — и больше ничего! Ровно бы
и не было меня (Горьк.); Разговор не вяжется,
словно бы мы забыли все слова (К. Урманов).
Союзы так же как если бы и все равно как если
бы функционально аналогичны союзу как если бы: в
их структуре семантически доминирует компонент
значения недостоверности: Фигура героини сделана
так просто, что прозвище маркизы является ка-
кой-то лишней прицепкой, все равно как если бы вы
мужику продели сквозь губу золотое кольцо (Чех.);
Этот истинный художник радовался удаче Мейер-
хольда, так же как если бы она была его собствен-
ной (В. Веригина).
§ 3089. Специфика предложений, выражающих
недостоверное сравнение, проявляется в особом со
отношении модальных характеристик главной и при
даточной части: придаточная часть характеризуется
мнимым тождеством с действительностью; ср.: Варя
всегда старалась говорить точно и понятно, словно
диктовала на пробном уроке в классе (Леон.) и: Варя
всегда старалась говорить точно и понятно, как
она диктовала на пробном уроке в классе. В первом
случае придаточная часть не сообщает ни о какой ре
альной ситуации: субъективно уподобляя, она только
608
СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
характеризует, индивидуально интерпретирует то, о
чем сообщается в главной части как о реальном фак
те; во втором случае придаточная часть представляет
ситуацию как реальный факт в прошлом. Таким об
разом, предложения с союзами недостоверного срав
нения построены по принципу модального контраста
главной и придаточной части.
Почивал наш герой нехорошо, т. е. никак не мог
даже на пять минут заснуть совершенное словно
проказник какой- нибудь насыпал ему резаной ще-
тины в постель (Дост.); Все это создано как будто
невзначай, как будто великая рука, пробегая по кла-
виатуре только что открытого инструмента... от
времени до времени извлекает несколько диссонан-
сов, потрясающих слушателей (А. Луначарский);
Все гости, вошедшие сюда, помельчали ростом, как
если бы я смотрел с третьего этажа на площадь
(Грин); А ты упорно смотришь за окно; Как будто,
правда, кто- то может встретить (Симон.); Лицо
его порозовело, золотые кудри дрожали, сотрясен-
ные, как если бы они были из чистого золота
(Фад.); Морщась, он стал думать, как быстро
приживаются женщины и как они умеют быть
властными и холодными, будто сто лет с ней
прожил (Ю. Казак.).
Достарыңызбен бөлісу: |