Инструкция по эксплуатации Návod na použitie Instrucciones de uso Innehållsförteckning Інструкції з використання



Pdf көрінісі
бет23/27
Дата03.03.2017
өлшемі21,08 Mb.
#6401
түріИнструкция
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   27

2.11. SYSTÉM LED OSVETLENIA*
Systém osvetlenia v priestore chladničky používa LED 
svetlo, ktoré umožňuje lepšie osvetlenie aj veľmi nízku 
spotrebu energie. Ak systém LED osvetlenia nefunguje
obráťte sa na servis, aby ho vymenili.
Dôležité:
Vnútorné osvetlenie chladiaceho priestoru sa zapne 
po otvorení dvierok chladničky. Ak sa dvierka nechajú 
otvorené na dlhšie ako 10 minút, osvetlenie sa 
automaticky vypne.
2.12. ZÁSUVKA NA ČERSTVÉ POTRAVINY 
S REGULÁCIOU VLHKOSTI*
Zásuvka na čerstvé potraviny namontovaná vo 
vnútri chladničky bola špeciálne navrhnutá na účel 
zachovania čerstvého a sviežeho ovocia a zeleniny. 
Ak chcete skladovať potraviny, ako napríklad ovocie, 
v menej vlhkom prostredí, otvorte regulátor vlhkosti 
(poloha B). Alebo ho zatvorte (poloha A), ak chcete 
potraviny skladovať vo vlhkejšom prostredí, ako 
napríklad zeleninu.
3. POUŽITIE
3.1. AKO ZVÝŠIŤ SKLADOVACIU KAPACITU 
CHLADNIČKY
Kapacitu môžete zvýšiť vybratím zásuvky „NULA 
STUPŇOV“*
Postupujte nasledovne:
•  zásuvku vypnite,
•  zásuvku vytiahnite spolu s bielou plastovou 
poličkou, ktorá je pod ňou.
Poznámka: Horná polička a bočné podpery sa 
odstrániť nedajú. Pred 
obnovením funkčnosti 
zásuvky „Nula stupňov“ 
sa uistite, že ste bielu 
plastovú poličku vrátili 
na miesto ešte pred 
vložením zásuvky 
a aktivovaním funkcie. 
S ohľadom na zníženie 
spotreby energie 
odporúčame funkciu „Nula stupňov“ vypnúť a zásuvku 
vybrať.
3.2. POZNÁMKY
•  Potravinami neblokujte oblasť výstupu vzduchu (na 
zadnej stene vnútri produktu).
•  Ak je mraznička vybavená klapkou, jej odňatím je 
možné maximalizovať úložnú kapacitu.
•  Všetky poličky, klapky a vyťahovacie koše sa dajú 
vybrať.
•  Vnútorné teploty spotrebiča môže ovplyvňovať 
teplota prostredia, frekvencia otvárania dvierok, ako 
aj umiestnenie spotrebiča. Teplotu treba nastaviť 
vzhľadom na tieto faktory.
•  Pokiaľ nie je uvedené inak, príslušenstvo spotrebiča 
sa nesmie umývať v umývačke riadu.
•  Funkciu inteligentného displeja používajte čo 
najčastejšie.
4. TIPY NA SKLADOVANIE POTRAVÍN
Chladnička je ideálne miesto pre hotové, čerstvé 
a zavárané jedlá, mliečne produkty, ovocie, zeleninu 
a nápoje.
4.1. VENTILÁCIA VZDUCHU
•   Prirodzená cirkulácia vzduchu v priečinku 
chladničky vedie k vzniku zón s rôznymi teplotami. 
Najchladnejšie je hneď nad zásuvkou na ovocie 
a zeleninu a pri zadnej stene. Najteplejšie je 
v prednej hornej časti chladničky.
•   Pri nedostatočnej ventilácii dochádza k zvýšeniu 
spotreby energie a zníženiu chladiaceho výkonu.
4.2. AKO SKLADOVAŤ ČERSTVÉ POTRAVINY A 
NÁPOJE
•   Na zabalenie potravín používajte nádoby 
z recyklovateľného plastu, kovu, hliníka a skla a fóliu.
•   Tekutiny a potraviny vydávajúce silný pach alebo 
náchylné na absorpciu pachov vždy skladujte 
v uzatvorených nádobách alebo ich prikryte.
•   Potraviny, ktoré vypúšťajú veľké množstvo etylénu, 
a tie, ktoré sú citlivé na tento plyn, ako je ovocie, 
zelenina a šalát, by mali byť vždy oddelené 
alebo zabalené, aby neskracovali trvanlivosť 
uskladnených potravín. Napríklad neskladujte 
paradajky spolu s kivi alebo kapustou.
•   Potraviny neskladujte príliš blízko pri sebe, aby sa 
zabezpečila dostatočná cirkulácia vzduchu.
•   Aby ste sa vyhli prevrhnutiu fliaš, môžete použiť 
držiak na fľaše (dostupný pre niektoré modely).
•   Ak v chladničke skladujete malé množstvo potravín, 
odporúčame použiť poličky nad zásuvkou na ovocie 
a zeleninu, pretože je to najchladnejšia oblasť 
chladničky.
*K dispozícii len na niektorých modeloch. Prezrite si PRÍRUČKU RÝCHLYM SPUSTENÍM a zistite, či je táto funkcia dostupná na vašom 
modeli.

161
*K dispozícii len na niektorých modeloch. Prezrite si PRÍRUČKU RÝCHLYM SPUSTENÍM a zistite, či je táto funkcia dostupná na vašom 
modeli.
4.3. KDE SKLADOVAŤ ČERSTVÉ POTRAVINY A 
NÁPOJE
•   Na policiach chladničky: hotové jedlá, tropické 
ovocie, syry, lahôdky.
•   V najchladnejšej časti – zásuvka Nula stupňov* 
(nad priestorom na chladenie potravín): mäso, ryby, 
studené nárezy, múčniky
•   V zásuvke na čerstvé ovocie a zeleninu: ovocie, 
šaláty, zeleninu.
•   V dvierkach: maslo, džemy, omáčky, nálevy, 
konzervy, fľaše, škatule s nápojmi, vajcia.
PRÍKLAD SKLADOVANIA JEDLA
5. PREVÁDZKOVÉ ZVUKY
Zvuky vychádzajúce zo spotrebičov sú normálne, 
pretože sa v nich nachádza viacero ventilátorov 
a motorov na reguláciu výkonu, ktoré sa zapínajú 
a vypínajú automaticky.
Niektoré prevádzkové zvuky je však možné 
zredukovať:
•  Vyrovnaním spotrebiča a jeho inštaláciou na 
vodorovný podklad
•  Oddelením a predchádzaním kontaktu medzi 
spotrebičom a kusmi nábytku.
•  Skontrolovaním, či sú vnútorné komponenty 
správne umiestnené.
•  Skontrolovaním, či sa fľaše a nádoby navzájom 
nedotýkajú.
Zvuk syčania pri prvom zapnutí 
spotrebiča alebo po dlhom 
vyradení z prevádzky.
Zvuk bublania, keď chladivo 
vstupuje do rozvodov.
Zvuk BRRR vydáva bežiaci 
kompresor.
Bzukot, keď sa do prevádzky 
uvedie 
vodný ventil alebo ventilátor. 
Praskanie, keď sa uvedie do 
činnosti kompresor alebo keď ľad 
spadne do nádobky na ľad; prudké 
cvaknutie, keď sa kompresor 
zapína a vypína.
Klikanie sa ozýva z termostatu, 
ktorý nastavuje, ako často sa má 
spustiť kompresor.
Niektoré z funkčných zvukov, ktoré môžete započuť:

162
6. ODPORÚČANIE V PRÍPADE NEPOUŽÍVANIA SPOTREBIČA
6.1. NEPRÍTOMNOSŤ/DOVOLENKA
V prípade dlhodobejšej neprítomnosti sa odporúča 
spotrebovať potraviny a spotrebič odpojiť od napájania 
v záujme energetickej úspory.
6.2. SŤAHOVANIE
1.  Vyberte všetky vnútorné časti.
2.  Dobre ich zabaľte a spojte dohromady lepiacou 
páskou, aby do seba nenarážali a nestratili sa.
3.  Naskrutkujte nastaviteľné nožičky, aby sa nedotýkali 
podkladového povrchu.
4.  Zavrite a zalepte dvierka lepiacou páskou 
a opäť lepiacou páskou prilepte napájací kábel 
k spotrebiču.
6.3. VÝPADOK NAPÁJANIA
V prípade výpadku napájania volajte na linku miestnych 
elektrární a spýtajte sa, ako dlho bude výpadok trvať.
Poznámka: Pamätajte na to, že úplne plný spotrebič 
zostane chladný dlhšie ako pri čiastočnom naplnení.
Ak zistíte, že potraviny sú v zlom stave, radšej ich 
vyhoďte.
Pre výpadky napájania trvajúce menej ako 24 
hodín.
1.  Dvierka spotrebiča ponechajte zavreté. Vďaka tomu 
potraviny uchováte čo najdlhšie v chladnom stave.
Pre výpadky napájania trvajúce viac ako 24 hodín.
1.  Skúste spotrebovať potraviny, ktoré nemajú dlhú 
dobu trvanlivosti.
7. ÚDRŽBA A ČISTENIE
Pred akýmkoľvek úkonom údržby alebo čistenia vytiahnite 
zástrčku zo zásuvky elektrickej siete alebo odpojte prívod 
elektrickej energie.
Pravidelne čistite spotrebič tkaninou a roztokom vlažnej 
vody a neutrálneho čistiaceho prostriedku špeciálne 
určeného na umývanie vnútorných častí chladničiek. Nikdy 
nepoužívajte abrazívne prostriedky. Časti chladničky nikdy 
nečistite horľavými kvapalinami. Výpary môžu spôsobiť riziko 
požiaru alebo výbuchu. Vonkajšie časti spotrebiča a tesnenie 
na dvierkach vyčistite vlhkou tkaninou a vysušte suchou 
tkaninou.
Nepoužívajte čistiace zariadenia využívajúce paru.
Kondenzátor umiestnený v zadnej časti spotrebiča je 
potrebné pravidelne čistiť vysávačom.
Kondenzátor umiestnený v zadnej časti spotrebiča je 
potrebné pravidelne čistiť vysávačom.
Dôležité:
•  Tlačidlá a displej ovládacieho panela sa nesmú čistiť 
alkoholom ani látkami s obsahom alkoholu, ale suchou 
handričkou.
•  Rozvody chladiaceho systému sa nachádzajú v blízkosti 
odmrazovacej nádoby a môžu byť horúce. Pravidelne ich 
čistite vysávačom.
Aby bol zaručený nepretržitý a správny odtok rozmrazenej 
vody, čistite pravidelne vnútro odtokového kanálika na zadnej 
stene chladiaceho priestoru v blízkosti zásuvky na ovocie 
a zeleninu, pričom používajte dodaný nástroj.
Pred čistením zásuvky „Nula stupňov “ (vrátane vonkajšej časti) zásuvku vyberte, aby ste ju odpojili od 
elektrickej energie.
Zásuvku a jej časti čistite pravidelne pomocou tkaniny a roztoku teplej vody s neutrálnym čistiacim prostriedkom 
určeným na vnútorné priestory chladničiek (dajte pozor, aby ste bielu plastovú poličku pod zásuvkou nezaliali vodou).
Nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.
*K dispozícii len na niektorých modeloch. Prezrite si PRÍRUČKU RÝCHLYM SPUSTENÍM a zistite, či je táto funkcia dostupná na vašom 
modeli.

163
8. PRÍRUČKA NA RIEŠENIE PROBLÉMOV
8.1. SKÔR AKO SA OBRÁTITE NA POPREDAJNÝ SERVIS…
Problémy s výkonom sú často dôsledkom drobností, ktoré dokážete odhaliť a napraviť svojpomocne bez 
akéhokoľvek náradia.
PROBLÉM
RIEŠENIE
Spotrebič nefunguje:
•  Je napájací kábel zapojený do zásuvky pod prúdom so správnou hodnotou 
napätia?
•   Skontrolovali ste ochranné zariadenia a poistky elektrického systému vo vašej 
domácnosti?
Ak sa v odmrazovacej nádobe 
nachádza voda:
•  Pri horúcom a vlhkom počasí je to normálne. Nádoba môže byť dokonca plná do 
polovice. Uistite sa, že spotrebič je vo vodorovnej polohe a že voda nepreteká.
Ak sú okraje skrine spotrebiča, ktoré 
sa dostávajú do kontaktu s tesnením 
na dvierkach, teplé na dotyk:
•  Pri horúcom počasí a počas prevádzky kompresora je to normálne.
Ak svetlo nefunguje:
•   Skontrolovali ste ochranné zariadenia a poistky elektrického systému vo vašej 
domácnosti?
•  Je napájací kábel zapojený do zásuvky pod prúdom so správnou hodnotou 
napätia?
•   V prípade, ak sú diódy LED pokazené, používateľ musí kontaktovať servis 
a požiadať ich o výmenu za rovnaký typ, ktorý majú k dispozícii len strediská 
popredajného servisu alebo autorizovaní predajcovia.
Ak sa zdá, že motor je v prevádzke 
príliš dlho:
•   Čas prevádzky motora závisí od rôznych faktorov: frekvencia otvárania dvierok, 
množstvo uskladneného jedla, teplota v miestnosti, nastavenia ovládacích prvkov 
teploty.
•  Nenachádza sa na kondenzátore (zadná časť spotrebiča) prach a nečistoty?
•   Sú dvierka riadne zatvorené?
•   Sú správne nasadené tesnenia na dvierkach?
•   Počas horúcich dní a vo vykúrených miestnostiach motor prirodzene pracuje 
dlhšie.
•   Ak boli dvierka spotrebiča istý čas otvorené alebo po vložení veľkého množstva 
potravín bude motor pracovať dlhšie, aby dokázal vychladiť interiér spotrebiča.
Ak je teplota spotrebiča príliš 
vysoká:
•  Sú ovládacie prvky spotrebiča nastavené správne?
•   Bolo do spotrebiča vložené veľké množstvo potravín?
•   Skontrolujte, či sa dvierka neotvárajú príliš často.
•   Skontrolujte, či sa dvierka dajú riadne zatvoriť.
Ak sa dvierka nedajú riadne otvoriť 
a zatvoriť:
•  Skontrolujte, či potraviny neblokujú pohyb dvierok.
•   Skontrolujte, či vnútorné časti alebo zariadenie na automatickú výrobu ľadu nie sú 
vložené v nesprávnej polohe.
•   Skontrolujte, či tesnenia na dvierkach nie sú znečistené alebo lepkavé.
•   Zaistite, že spotrebič je vo vodorovnej polohe.
8.2. PORUCHY
V prípade výskytu prevádzkových alarmov dôjde k ich zobrazeniu aj v podobe LED číslic (napr. Failure1 (Porucha 1), 
Failure 2 (Porucha 2) atď.) – v tomto prípade sa obráťte na linku popredajného servisu a uveďte kód alarmu. Zaznie 
zvukový alarm, rozsvieti sa ikona alarmu   a písmeno F na digitálnom displeji bude blikať s nižšie uvedenými kódmi 
poruchy:
Poruchový kód
Zobrazenie
Chyba 2
Písmeno F zabliká zap./vyp. na 0,5 s Zabliká ZAP. 2-krát,
potom zostane 5 sekúnd vypnuté. Schéma sa zopakuje.
x2
Chyba 3
Písmeno F zabliká zap./vyp. na 0,5 s Zabliká ZAP. 3-krát,
potom zostane 5 sekúnd vypnuté. Schéma sa zopakuje.
x3
Chyba 6
Písmeno F zabliká zap./vyp. na 0,5 s Zabliká ZAP. 6-krát,
potom zostane 5 sekúnd vypnuté. Schéma sa zopakuje.
x6
*K dispozícii len na niektorých modeloch. Prezrite si PRÍRUČKU RÝCHLYM SPUSTENÍM a zistite, či je táto funkcia dostupná na vašom 
modeli.

164
9. POPREDAJNÝ SERVIS
Skôr ako sa obrátite na popredajný servis:
Spotrebič znovu zapnite, aby ste skontrolovali, či 
porucha bola odstránená. Ak nebola, spotrebič odpojte 
od zdroja napájania a zapnite ho až po približne jednej 
hodine.
Ak po vykonaní kontrol uvedených v Príručke na 
riešenie problémov a opakovanom zapnutí spotrebič 
stále riadne nefunguje, obráťte sa na popredajný servis 
a vysvetlite im svoj problém.
Uveďte tieto informácie:
•  model a výrobné číslo spotrebiča (uvedené na 
údajovom štítku),
•  charakter problému,
•  servisné číslo (číslo po slove SERVICE (SERVIS) 
na údajovom štítku vnútri spotrebiča),
•  vašu úplnú adresu;
•   vaše telefónne číslo a smerový kód.
Poznámka:
Smer otvárania dvierok sa dá zmeniť. Ak túto operáciu 
vykoná popredajný servis, nie je krytá zárukou.

165
ÍNDICE
Capítulo 1: INSTALACIÓN ..............................................................................................166
1.1. INSTALACIÓN DE UN ÚNICO ELECTRODOMÉSTICO ............................................................................ 166
1.2. INSTALACIÓN DE DOS ELECTRODOMÉSTICOS .................................................................................... 166
Capítulo 2: FUNCIONES .................................................................................................167
2.1. ENCENDIDO / EN ESPERA  ...................................................................................................................... 167
2.2. PANTALLA INTELIGENTE* ........................................................................................................................ 167
2.3. 6TH SENSE FRESH CONTROL / PROFRESH .......................................................................................... 167
2.4. ALARMA DE PUERTA ABIERTA ................................................................................................................ 167
2.5. VACACIONES  ............................................................................................................................................. 167
2.6. ENFRIAMIENTO RÁPIDO .......................................................................................................................... 167
2.7. CAJÓN CERO GRADOS*  .......................................................................................................................... 168
2.8 VENTILADOR .............................................................................................................................................. 168
2.9. AJUSTE DE TEMPERATURA ..................................................................................................................... 168
2.10. COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO NO FROST ....................................................................................... 168
2.11. SISTEMA DE ILUMINACIÓN LED* .......................................................................................................... 169
2.12. CAJÓN PARA FRUTAS Y VERDURAS CON CONTROL DE HUMEDAD* ............................................... 169
Capítulo 3: USO ...............................................................................................................169
3.1. CÓMO AUMENTAR LA CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO DEL FRIGORÍFICO ............................... 169
3.2. OBSERVACIONES ...................................................................................................................................... 169
Capítulo 4: RECOMENDACIONES PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS ..169
4.1. VENTILACIÓN............................................................................................................................................. 169
4.2. CÓMO ALMACENAR ALIMENTOS FRESCOS Y BEBIDAS ..................................................................... 169
4.3. DÓNDE ALMACENAR ALIMENTOS FRESCOS Y BEBIDAS .................................................................... 170
Capítulo 5: SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO ..............................................................170
Capítulo 6: RECOMENDACIONES EN CASO DE FALTA DE USO DEL 
ELECTRODOMÉSTICO ..................................................................................................170
6.1. AUSENCIAS / VACACIONES ..................................................................................................................... 171
6.2. MUDANZAS ................................................................................................................................................ 171
6.3. CORTE DE CORRIENTE ............................................................................................................................ 171
Capítulo 7: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ...................................................................171
Capítulo 8: GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................172
8.1. ANTES DE PONERSE EN CONTACTO CON EL SERVICIO POSTVENTA…........................................... 172
8.2. FALLOS ....................................................................................................................................................... 172
Capítulo 9: SERVICIO POSTVENTA ...............................................................................173
NOTA:
Las instrucciones se aplican a varios modelos, por lo que puede haber diferencias. Las secciones 
que solo se aplican a determinados electrodomésticos están indicadas con un asterisco (*). 
Las funciones específicas del modelo de producto que ha adquirido se encuentran en la GUÍA 
RÁPIDA.
Otros:
MODIFICACIÓN DEL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA (VERSIÓN_1) .......................................... 201
MODIFICACIÓN DEL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA (VERSIÓN_2) .......................................... 203

166
1. INSTALACIÓN
1.1. INSTALACIÓN DE UN ÚNICO 
ELECTRODOMÉSTICO
Para garantizar una ventilación adecuada, 
deje espacio a ambos lados y por encima del 
electrodoméstico.
La distancia entre la parte trasera del aparato y la 
pared detrás del electrodoméstico debe ser de al 
menos 50 mm.
Una reducción de este espacio significaría un 
incremento del consumo de energía del producto.
1.2. INSTALACIÓN DE DOS 
ELECTRODOMÉSTICOS
Durante la instalación conjunta de un congelador  1  
y de un frigorífico  2 , compruebe que el congelador 
queda colocado a la izquierda y el frigorífico a la 
derecha (como se muestra en la ilustración). El 
lado izquierdo del frigorífico está equipado con 
un dispositivo especial para evitar problemas de 
condensación entre electrodomésticos.
Recomendamos instalar los dos electrodomésticos 
juntos con el kit de unión  3  (como se muestra en la 
ilustración).
Puede adquirirlo en el Servicio de Asistencia.
1.3. AJUSTE DE LAS PUERTAS (SI DISPONE  
DE ÉL)
Nivelar las puertas utilizando la bisagra inferior 
ajustable
(seleccione modelos)
Si la puerta de la nevera se encuentra más abajo que 
la puerta del congelador, eleve la puerta de la nevera 
rotando el tornillo de ajuste en sentido contrario a las 
agujas del reloj utilizando una llave inglesa M10.
Si la puerta del congelador se encuentra más abajo 
que la puerta de la nevera, eleve la puerta del 
congelador rotando el tornillo de ajuste en sentido 
contrario a las agujas del reloj utilizando una llave 
inglesa M10.
50mm
50mm
5 mm
max

167
2. FUNCIONES
2.1. ENCENDIDO/EN ESPERA 
La función Encendido/En espera enciende o 
pone en modo de espera el frigorífico. Para que el 
electrodoméstico pase al modo de espera, pulse el 
botón Encendido/En espera   durante tres segundos. 
Cuando el electrodoméstico está en el modo de 
espera, la luz del interior del compartimento frigorífico 
no funciona. Es importante tener presente que con 
esta operación no se desconecta el electrodoméstico 
de la alimentación eléctrica. Para volver a encender 
el electrodoméstico, pulse simplemente el botón 
Encendido / En espera .
2.2. PANTALLA INTELIGENTE*
Esta función opcional sirve para ahorrar energía. Siga 
las instrucciones que se incluyen en la Guía rápida para 
activar/desactivar la función. Dos segundos después 
de la activación de la Pantalla inteligente, la pantalla 
se apaga. Para ajustar la temperatura o usar otras 
funciones, es necesario activar la pantalla pulsando 
cualquier botón.
Después de la activación de la Pantalla inteligente, 
la pantalla se apaga, excepto el indicador « Sense 
Fresh Control» / 
 «ProFresh». Si la Pantalla inteligente 
está activada, para ajustar la temperatura o usar otras 
funciones, es necesario activar la pantalla pulsando 
cualquier botón.
Después de unos 15 segundos sin que se realice 
ninguna acción, la pantalla se apaga de nuevo, y 
solo permanece visible el indicador « Sense Fresh 
Control» / 
 “ProFresh». Cuando se desactiva la 
función, se restablece la pantalla normal. La pantalla 
inteligente se desactiva de forma automática después 
de un corte de corriente. Es importante tener presente 
que esta función no desconecta el aparato de la 
alimentación eléctrica, sino que únicamente reduce la 
corriente consumida por la pantalla externa.
Notas: El consumo de energía declarado del 
electrodoméstico se refiere al funcionamiento con la 
función de la pantalla inteligente activada.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   27




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет