2.11. SYSTÉM LED OSVETLENIA*
Systém osvetlenia v priestore chladničky používa LED
svetlo, ktoré umožňuje lepšie osvetlenie aj veľmi nízku
spotrebu energie. Ak systém LED osvetlenia nefunguje,
obráťte sa na servis, aby ho vymenili.
Dôležité:
Vnútorné osvetlenie chladiaceho priestoru sa zapne
po otvorení dvierok chladničky. Ak sa dvierka nechajú
otvorené na dlhšie ako 10 minút, osvetlenie sa
automaticky vypne.
2.12. ZÁSUVKA NA ČERSTVÉ POTRAVINY
S REGULÁCIOU VLHKOSTI*
Zásuvka na čerstvé potraviny namontovaná vo
vnútri chladničky bola špeciálne navrhnutá na účel
zachovania čerstvého a sviežeho ovocia a zeleniny.
Ak chcete skladovať potraviny, ako napríklad ovocie,
v menej vlhkom prostredí, otvorte regulátor vlhkosti
(poloha B). Alebo ho zatvorte (poloha A), ak chcete
potraviny skladovať vo vlhkejšom prostredí, ako
napríklad zeleninu.
3. POUŽITIE
3.1. AKO ZVÝŠIŤ SKLADOVACIU KAPACITU
CHLADNIČKY
Kapacitu môžete zvýšiť vybratím zásuvky „NULA
STUPŇOV“*
Postupujte nasledovne:
• zásuvku vypnite,
• zásuvku vytiahnite spolu s bielou plastovou
poličkou, ktorá je pod ňou.
Poznámka: Horná polička a bočné podpery sa
odstrániť nedajú. Pred
obnovením funkčnosti
zásuvky „Nula stupňov“
sa uistite, že ste bielu
plastovú poličku vrátili
na miesto ešte pred
vložením zásuvky
a aktivovaním funkcie.
S ohľadom na zníženie
spotreby energie
odporúčame funkciu „Nula stupňov“ vypnúť a zásuvku
vybrať.
3.2. POZNÁMKY
• Potravinami neblokujte oblasť výstupu vzduchu (na
zadnej stene vnútri produktu).
• Ak je mraznička vybavená klapkou, jej odňatím je
možné maximalizovať úložnú kapacitu.
• Všetky poličky, klapky a vyťahovacie koše sa dajú
vybrať.
• Vnútorné teploty spotrebiča môže ovplyvňovať
teplota prostredia, frekvencia otvárania dvierok, ako
aj umiestnenie spotrebiča. Teplotu treba nastaviť
vzhľadom na tieto faktory.
• Pokiaľ nie je uvedené inak, príslušenstvo spotrebiča
sa nesmie umývať v umývačke riadu.
• Funkciu inteligentného displeja používajte čo
najčastejšie.
4. TIPY NA SKLADOVANIE POTRAVÍN
Chladnička je ideálne miesto pre hotové, čerstvé
a zavárané jedlá, mliečne produkty, ovocie, zeleninu
a nápoje.
4.1. VENTILÁCIA VZDUCHU
• Prirodzená cirkulácia vzduchu v priečinku
chladničky vedie k vzniku zón s rôznymi teplotami.
Najchladnejšie je hneď nad zásuvkou na ovocie
a zeleninu a pri zadnej stene. Najteplejšie je
v prednej hornej časti chladničky.
• Pri nedostatočnej ventilácii dochádza k zvýšeniu
spotreby energie a zníženiu chladiaceho výkonu.
4.2. AKO SKLADOVAŤ ČERSTVÉ POTRAVINY A
NÁPOJE
• Na zabalenie potravín používajte nádoby
z recyklovateľného plastu, kovu, hliníka a skla a fóliu.
• Tekutiny a potraviny vydávajúce silný pach alebo
náchylné na absorpciu pachov vždy skladujte
v uzatvorených nádobách alebo ich prikryte.
• Potraviny, ktoré vypúšťajú veľké množstvo etylénu,
a tie, ktoré sú citlivé na tento plyn, ako je ovocie,
zelenina a šalát, by mali byť vždy oddelené
alebo zabalené, aby neskracovali trvanlivosť
uskladnených potravín. Napríklad neskladujte
paradajky spolu s kivi alebo kapustou.
• Potraviny neskladujte príliš blízko pri sebe, aby sa
zabezpečila dostatočná cirkulácia vzduchu.
• Aby ste sa vyhli prevrhnutiu fliaš, môžete použiť
držiak na fľaše (dostupný pre niektoré modely).
• Ak v chladničke skladujete malé množstvo potravín,
odporúčame použiť poličky nad zásuvkou na ovocie
a zeleninu, pretože je to najchladnejšia oblasť
chladničky.
*K dispozícii len na niektorých modeloch. Prezrite si PRÍRUČKU RÝCHLYM SPUSTENÍM a zistite, či je táto funkcia dostupná na vašom
modeli.
161
*K dispozícii len na niektorých modeloch. Prezrite si PRÍRUČKU RÝCHLYM SPUSTENÍM a zistite, či je táto funkcia dostupná na vašom
modeli.
4.3. KDE SKLADOVAŤ ČERSTVÉ POTRAVINY A
NÁPOJE
• Na policiach chladničky: hotové jedlá, tropické
ovocie, syry, lahôdky.
• V najchladnejšej časti – zásuvka Nula stupňov*
(nad priestorom na chladenie potravín): mäso, ryby,
studené nárezy, múčniky
• V zásuvke na čerstvé ovocie a zeleninu: ovocie,
šaláty, zeleninu.
• V dvierkach: maslo, džemy, omáčky, nálevy,
konzervy, fľaše, škatule s nápojmi, vajcia.
PRÍKLAD SKLADOVANIA JEDLA
5. PREVÁDZKOVÉ ZVUKY
Zvuky vychádzajúce zo spotrebičov sú normálne,
pretože sa v nich nachádza viacero ventilátorov
a motorov na reguláciu výkonu, ktoré sa zapínajú
a vypínajú automaticky.
Niektoré prevádzkové zvuky je však možné
zredukovať:
• Vyrovnaním spotrebiča a jeho inštaláciou na
vodorovný podklad
• Oddelením a predchádzaním kontaktu medzi
spotrebičom a kusmi nábytku.
• Skontrolovaním, či sú vnútorné komponenty
správne umiestnené.
• Skontrolovaním, či sa fľaše a nádoby navzájom
nedotýkajú.
Zvuk syčania pri prvom zapnutí
spotrebiča alebo po dlhom
vyradení z prevádzky.
Zvuk bublania, keď chladivo
vstupuje do rozvodov.
Zvuk BRRR vydáva bežiaci
kompresor.
Bzukot, keď sa do prevádzky
uvedie
vodný ventil alebo ventilátor.
Praskanie, keď sa uvedie do
činnosti kompresor alebo keď ľad
spadne do nádobky na ľad; prudké
cvaknutie, keď sa kompresor
zapína a vypína.
Klikanie sa ozýva z termostatu,
ktorý nastavuje, ako často sa má
spustiť kompresor.
Niektoré z funkčných zvukov, ktoré môžete započuť:
162
6. ODPORÚČANIE V PRÍPADE NEPOUŽÍVANIA SPOTREBIČA
6.1. NEPRÍTOMNOSŤ/DOVOLENKA
V prípade dlhodobejšej neprítomnosti sa odporúča
spotrebovať potraviny a spotrebič odpojiť od napájania
v záujme energetickej úspory.
6.2. SŤAHOVANIE
1. Vyberte všetky vnútorné časti.
2. Dobre ich zabaľte a spojte dohromady lepiacou
páskou, aby do seba nenarážali a nestratili sa.
3. Naskrutkujte nastaviteľné nožičky, aby sa nedotýkali
podkladového povrchu.
4. Zavrite a zalepte dvierka lepiacou páskou
a opäť lepiacou páskou prilepte napájací kábel
k spotrebiču.
6.3. VÝPADOK NAPÁJANIA
V prípade výpadku napájania volajte na linku miestnych
elektrární a spýtajte sa, ako dlho bude výpadok trvať.
Poznámka: Pamätajte na to, že úplne plný spotrebič
zostane chladný dlhšie ako pri čiastočnom naplnení.
Ak zistíte, že potraviny sú v zlom stave, radšej ich
vyhoďte.
Pre výpadky napájania trvajúce menej ako 24
hodín.
1. Dvierka spotrebiča ponechajte zavreté. Vďaka tomu
potraviny uchováte čo najdlhšie v chladnom stave.
Pre výpadky napájania trvajúce viac ako 24 hodín.
1. Skúste spotrebovať potraviny, ktoré nemajú dlhú
dobu trvanlivosti.
7. ÚDRŽBA A ČISTENIE
Pred akýmkoľvek úkonom údržby alebo čistenia vytiahnite
zástrčku zo zásuvky elektrickej siete alebo odpojte prívod
elektrickej energie.
Pravidelne čistite spotrebič tkaninou a roztokom vlažnej
vody a neutrálneho čistiaceho prostriedku špeciálne
určeného na umývanie vnútorných častí chladničiek. Nikdy
nepoužívajte abrazívne prostriedky. Časti chladničky nikdy
nečistite horľavými kvapalinami. Výpary môžu spôsobiť riziko
požiaru alebo výbuchu. Vonkajšie časti spotrebiča a tesnenie
na dvierkach vyčistite vlhkou tkaninou a vysušte suchou
tkaninou.
Nepoužívajte čistiace zariadenia využívajúce paru.
Kondenzátor umiestnený v zadnej časti spotrebiča je
potrebné pravidelne čistiť vysávačom.
Kondenzátor umiestnený v zadnej časti spotrebiča je
potrebné pravidelne čistiť vysávačom.
Dôležité:
• Tlačidlá a displej ovládacieho panela sa nesmú čistiť
alkoholom ani látkami s obsahom alkoholu, ale suchou
handričkou.
• Rozvody chladiaceho systému sa nachádzajú v blízkosti
odmrazovacej nádoby a môžu byť horúce. Pravidelne ich
čistite vysávačom.
Aby bol zaručený nepretržitý a správny odtok rozmrazenej
vody, čistite pravidelne vnútro odtokového kanálika na zadnej
stene chladiaceho priestoru v blízkosti zásuvky na ovocie
a zeleninu, pričom používajte dodaný nástroj.
Pred čistením zásuvky „Nula stupňov “ (vrátane vonkajšej časti) zásuvku vyberte, aby ste ju odpojili od
elektrickej energie.
Zásuvku a jej časti čistite pravidelne pomocou tkaniny a roztoku teplej vody s neutrálnym čistiacim prostriedkom
určeným na vnútorné priestory chladničiek (dajte pozor, aby ste bielu plastovú poličku pod zásuvkou nezaliali vodou).
Nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.
*K dispozícii len na niektorých modeloch. Prezrite si PRÍRUČKU RÝCHLYM SPUSTENÍM a zistite, či je táto funkcia dostupná na vašom
modeli.
163
8. PRÍRUČKA NA RIEŠENIE PROBLÉMOV
8.1. SKÔR AKO SA OBRÁTITE NA POPREDAJNÝ SERVIS…
Problémy s výkonom sú často dôsledkom drobností, ktoré dokážete odhaliť a napraviť svojpomocne bez
akéhokoľvek náradia.
PROBLÉM
RIEŠENIE
Spotrebič nefunguje:
• Je napájací kábel zapojený do zásuvky pod prúdom so správnou hodnotou
napätia?
• Skontrolovali ste ochranné zariadenia a poistky elektrického systému vo vašej
domácnosti?
Ak sa v odmrazovacej nádobe
nachádza voda:
• Pri horúcom a vlhkom počasí je to normálne. Nádoba môže byť dokonca plná do
polovice. Uistite sa, že spotrebič je vo vodorovnej polohe a že voda nepreteká.
Ak sú okraje skrine spotrebiča, ktoré
sa dostávajú do kontaktu s tesnením
na dvierkach, teplé na dotyk:
• Pri horúcom počasí a počas prevádzky kompresora je to normálne.
Ak svetlo nefunguje:
• Skontrolovali ste ochranné zariadenia a poistky elektrického systému vo vašej
domácnosti?
• Je napájací kábel zapojený do zásuvky pod prúdom so správnou hodnotou
napätia?
• V prípade, ak sú diódy LED pokazené, používateľ musí kontaktovať servis
a požiadať ich o výmenu za rovnaký typ, ktorý majú k dispozícii len strediská
popredajného servisu alebo autorizovaní predajcovia.
Ak sa zdá, že motor je v prevádzke
príliš dlho:
• Čas prevádzky motora závisí od rôznych faktorov: frekvencia otvárania dvierok,
množstvo uskladneného jedla, teplota v miestnosti, nastavenia ovládacích prvkov
teploty.
• Nenachádza sa na kondenzátore (zadná časť spotrebiča) prach a nečistoty?
• Sú dvierka riadne zatvorené?
• Sú správne nasadené tesnenia na dvierkach?
• Počas horúcich dní a vo vykúrených miestnostiach motor prirodzene pracuje
dlhšie.
• Ak boli dvierka spotrebiča istý čas otvorené alebo po vložení veľkého množstva
potravín bude motor pracovať dlhšie, aby dokázal vychladiť interiér spotrebiča.
Ak je teplota spotrebiča príliš
vysoká:
• Sú ovládacie prvky spotrebiča nastavené správne?
• Bolo do spotrebiča vložené veľké množstvo potravín?
• Skontrolujte, či sa dvierka neotvárajú príliš často.
• Skontrolujte, či sa dvierka dajú riadne zatvoriť.
Ak sa dvierka nedajú riadne otvoriť
a zatvoriť:
• Skontrolujte, či potraviny neblokujú pohyb dvierok.
• Skontrolujte, či vnútorné časti alebo zariadenie na automatickú výrobu ľadu nie sú
vložené v nesprávnej polohe.
• Skontrolujte, či tesnenia na dvierkach nie sú znečistené alebo lepkavé.
• Zaistite, že spotrebič je vo vodorovnej polohe.
8.2. PORUCHY
V prípade výskytu prevádzkových alarmov dôjde k ich zobrazeniu aj v podobe LED číslic (napr. Failure1 (Porucha 1),
Failure 2 (Porucha 2) atď.) – v tomto prípade sa obráťte na linku popredajného servisu a uveďte kód alarmu. Zaznie
zvukový alarm, rozsvieti sa ikona alarmu a písmeno F na digitálnom displeji bude blikať s nižšie uvedenými kódmi
poruchy:
Poruchový kód
Zobrazenie
Chyba 2
Písmeno F zabliká zap./vyp. na 0,5 s Zabliká ZAP. 2-krát,
potom zostane 5 sekúnd vypnuté. Schéma sa zopakuje.
x2
Chyba 3
Písmeno F zabliká zap./vyp. na 0,5 s Zabliká ZAP. 3-krát,
potom zostane 5 sekúnd vypnuté. Schéma sa zopakuje.
x3
Chyba 6
Písmeno F zabliká zap./vyp. na 0,5 s Zabliká ZAP. 6-krát,
potom zostane 5 sekúnd vypnuté. Schéma sa zopakuje.
x6
*K dispozícii len na niektorých modeloch. Prezrite si PRÍRUČKU RÝCHLYM SPUSTENÍM a zistite, či je táto funkcia dostupná na vašom
modeli.
164
9. POPREDAJNÝ SERVIS
Skôr ako sa obrátite na popredajný servis:
Spotrebič znovu zapnite, aby ste skontrolovali, či
porucha bola odstránená. Ak nebola, spotrebič odpojte
od zdroja napájania a zapnite ho až po približne jednej
hodine.
Ak po vykonaní kontrol uvedených v Príručke na
riešenie problémov a opakovanom zapnutí spotrebič
stále riadne nefunguje, obráťte sa na popredajný servis
a vysvetlite im svoj problém.
Uveďte tieto informácie:
• model a výrobné číslo spotrebiča (uvedené na
údajovom štítku),
• charakter problému,
• servisné číslo (číslo po slove SERVICE (SERVIS)
na údajovom štítku vnútri spotrebiča),
• vašu úplnú adresu;
• vaše telefónne číslo a smerový kód.
Poznámka:
Smer otvárania dvierok sa dá zmeniť. Ak túto operáciu
vykoná popredajný servis, nie je krytá zárukou.
165
ÍNDICE
Capítulo 1: INSTALACIÓN ..............................................................................................166
1.1. INSTALACIÓN DE UN ÚNICO ELECTRODOMÉSTICO ............................................................................ 166
1.2. INSTALACIÓN DE DOS ELECTRODOMÉSTICOS .................................................................................... 166
Capítulo 2: FUNCIONES .................................................................................................167
2.1. ENCENDIDO / EN ESPERA ...................................................................................................................... 167
2.2. PANTALLA INTELIGENTE* ........................................................................................................................ 167
2.3. 6TH SENSE FRESH CONTROL / PROFRESH .......................................................................................... 167
2.4. ALARMA DE PUERTA ABIERTA ................................................................................................................ 167
2.5. VACACIONES ............................................................................................................................................. 167
2.6. ENFRIAMIENTO RÁPIDO .......................................................................................................................... 167
2.7. CAJÓN CERO GRADOS* .......................................................................................................................... 168
2.8 VENTILADOR .............................................................................................................................................. 168
2.9. AJUSTE DE TEMPERATURA ..................................................................................................................... 168
2.10. COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO NO FROST ....................................................................................... 168
2.11. SISTEMA DE ILUMINACIÓN LED* .......................................................................................................... 169
2.12. CAJÓN PARA FRUTAS Y VERDURAS CON CONTROL DE HUMEDAD* ............................................... 169
Capítulo 3: USO ...............................................................................................................169
3.1. CÓMO AUMENTAR LA CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO DEL FRIGORÍFICO ............................... 169
3.2. OBSERVACIONES ...................................................................................................................................... 169
Capítulo 4: RECOMENDACIONES PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS ..169
4.1. VENTILACIÓN............................................................................................................................................. 169
4.2. CÓMO ALMACENAR ALIMENTOS FRESCOS Y BEBIDAS ..................................................................... 169
4.3. DÓNDE ALMACENAR ALIMENTOS FRESCOS Y BEBIDAS .................................................................... 170
Capítulo 5: SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO ..............................................................170
Capítulo 6: RECOMENDACIONES EN CASO DE FALTA DE USO DEL
ELECTRODOMÉSTICO ..................................................................................................170
6.1. AUSENCIAS / VACACIONES ..................................................................................................................... 171
6.2. MUDANZAS ................................................................................................................................................ 171
6.3. CORTE DE CORRIENTE ............................................................................................................................ 171
Capítulo 7: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ...................................................................171
Capítulo 8: GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................172
8.1. ANTES DE PONERSE EN CONTACTO CON EL SERVICIO POSTVENTA…........................................... 172
8.2. FALLOS ....................................................................................................................................................... 172
Capítulo 9: SERVICIO POSTVENTA ...............................................................................173
NOTA:
Las instrucciones se aplican a varios modelos, por lo que puede haber diferencias. Las secciones
que solo se aplican a determinados electrodomésticos están indicadas con un asterisco (*).
Las funciones específicas del modelo de producto que ha adquirido se encuentran en la GUÍA
RÁPIDA.
Otros:
MODIFICACIÓN DEL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA (VERSIÓN_1) .......................................... 201
MODIFICACIÓN DEL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA (VERSIÓN_2) .......................................... 203
166
1. INSTALACIÓN
1.1. INSTALACIÓN DE UN ÚNICO
ELECTRODOMÉSTICO
Para garantizar una ventilación adecuada,
deje espacio a ambos lados y por encima del
electrodoméstico.
La distancia entre la parte trasera del aparato y la
pared detrás del electrodoméstico debe ser de al
menos 50 mm.
Una reducción de este espacio significaría un
incremento del consumo de energía del producto.
1.2. INSTALACIÓN DE DOS
ELECTRODOMÉSTICOS
Durante la instalación conjunta de un congelador 1
y de un frigorífico 2 , compruebe que el congelador
queda colocado a la izquierda y el frigorífico a la
derecha (como se muestra en la ilustración). El
lado izquierdo del frigorífico está equipado con
un dispositivo especial para evitar problemas de
condensación entre electrodomésticos.
Recomendamos instalar los dos electrodomésticos
juntos con el kit de unión 3 (como se muestra en la
ilustración).
Puede adquirirlo en el Servicio de Asistencia.
1.3. AJUSTE DE LAS PUERTAS (SI DISPONE
DE ÉL)
Nivelar las puertas utilizando la bisagra inferior
ajustable
(seleccione modelos)
Si la puerta de la nevera se encuentra más abajo que
la puerta del congelador, eleve la puerta de la nevera
rotando el tornillo de ajuste en sentido contrario a las
agujas del reloj utilizando una llave inglesa M10.
Si la puerta del congelador se encuentra más abajo
que la puerta de la nevera, eleve la puerta del
congelador rotando el tornillo de ajuste en sentido
contrario a las agujas del reloj utilizando una llave
inglesa M10.
50mm
50mm
5 mm
max
167
2. FUNCIONES
2.1. ENCENDIDO/EN ESPERA
La función Encendido/En espera enciende o
pone en modo de espera el frigorífico. Para que el
electrodoméstico pase al modo de espera, pulse el
botón Encendido/En espera durante tres segundos.
Cuando el electrodoméstico está en el modo de
espera, la luz del interior del compartimento frigorífico
no funciona. Es importante tener presente que con
esta operación no se desconecta el electrodoméstico
de la alimentación eléctrica. Para volver a encender
el electrodoméstico, pulse simplemente el botón
Encendido / En espera .
2.2. PANTALLA INTELIGENTE*
Esta función opcional sirve para ahorrar energía. Siga
las instrucciones que se incluyen en la Guía rápida para
activar/desactivar la función. Dos segundos después
de la activación de la Pantalla inteligente, la pantalla
se apaga. Para ajustar la temperatura o usar otras
funciones, es necesario activar la pantalla pulsando
cualquier botón.
Después de la activación de la Pantalla inteligente,
la pantalla se apaga, excepto el indicador « Sense
Fresh Control» /
«ProFresh». Si la Pantalla inteligente
está activada, para ajustar la temperatura o usar otras
funciones, es necesario activar la pantalla pulsando
cualquier botón.
Después de unos 15 segundos sin que se realice
ninguna acción, la pantalla se apaga de nuevo, y
solo permanece visible el indicador « Sense Fresh
Control» /
“ProFresh». Cuando se desactiva la
función, se restablece la pantalla normal. La pantalla
inteligente se desactiva de forma automática después
de un corte de corriente. Es importante tener presente
que esta función no desconecta el aparato de la
alimentación eléctrica, sino que únicamente reduce la
corriente consumida por la pantalla externa.
Notas: El consumo de energía declarado del
electrodoméstico se refiere al funcionamiento con la
función de la pantalla inteligente activada.
Достарыңызбен бөлісу: |