3.4. тазалау
Сору құрылғысын қалыпты тазалар алдында мынадай әрекеттерді жасамау керек:
•
Суға батырылған шүберек немесе губканы, су ағынын қолданбау.
•
Еріткіш немесе алкоголь қолданбау, олар лакталған беткі жағынының көмескіленуіне әкеледі.
•
Әсіресе тоттанбайтын материалдан жасалған беткі жақтарына ойып түсетін заттектерді қолданбау.
•
Қатты және бұдыр шүберекті пайдаланбау.
Тазалау үшін ылғал шүберек пен бейтарап құралдарды қолдану ұсынылады.
Алюминий май сүзгісін ай сайын тазарту керек - жұмсақ детергентті немесе сұйық сабынды
пайдалана отырып қолмен немесе ыдыс жуатын машинада (60°C-қа дейін). Ыдыс жуатын
машинада бірнеше рет жуғаннан кейін алюминий сүзгінің түсі өзгеруі мүмкін. Түсінің өзгеруі
сүзгінің ақауы болып табылмайды және ауыстыруды қажет етпейді.
KZ
17
Өндіруші куәландырады:
Осы ақпаратпен өндіруші осы өнімнің төменде аталған еуропалық басшылық нұсқаулардың:
•
2006/95/EC төменгі кернеу туралы басшылық нұсқауының
•
2004/108/EC электромагниттік үйлесімділіктің басшылық нұсқауының негізгі
•
2009/125/EC
талаптарына сәйкес келетінін куәландырады.
Жоғарыда аталғанның негізінде осы бұйымда
белгісі бар және бұйымға нарықты бақылайтын
ұйымдармен берілетін сәйкестік декларациясы берілген.
Жабдық тасымалдау барысында
з а қ ы м д а н ул а рд а н қ о р ғ а л ғ а н .
Жабдықты орамадан шығарғаннан
кейін орама элементтерін қоршаған
орта үшін қауіпсіз әдіспен алуыңызды
сұраймыз.
Орама үшін қолданылған барлық
материалдар қоршаған орта үшін
қауіпсіз болып табылады, 100 % қайта
өңдеуге жатады, бұл сәйкес таңбамен белгіленген.
Назар аударыңыз! Орауыш материалдар (полиэтиленді
пакеттер, пенопласт бөліктері және т.б) орамадан
босатылғаннан кейін балаларға қолжетімсіз болуы
қажет.
ОраМадан Шығару
пайдаланып БОлғаннан кЕйІн
Пайдалану мерзімі аяқталғаннан
кейін осы өнімді қарапайым үй
шаруашылығы қалдықтарымен бірге
тастауға болмайды, оны электрлі және
электронды құрылғы-ларды қабылдау
және пайдаға асыру орындарына өткізу
қажет. Осы туралы өнімде, қызмет
көрсету нұсқаулығында немесе орамада
орналасқан таңба құлақ-тандырады.
Б ұ й ы м д а қ ол д а н ы л ғ а н п л а с т -
массаларолардың белгіленулеріне
сәйкес қайта қолда-нуға жарамды. Қайта
қолданудың, тозған құрылғылар-ды
қолданудың немесе қолданудың басқа
түрлерінің арқасында Сіз қоршаған
ортаны қорғауда елеулі үлес қосасыз.
Тозған құрылғыларды жоюдың сәйкес
орны туралы Сізге ақпаратты қалалық
әкімшілік ұсынады.
18
Die Abzugshaube dient zur Abführung bzw. Neutralisierung der Kochschwaden und soll fest über
einem Gas- oder Elektroherd montiert werden. Im Abluftbetrieb ist eine Abzugsleitung erforderlich
einzusetzen (meistens ein Rohr Ø 120mm, nicht länger als 4-5m), die die Luft nach Außen abführt.
Durch Einsetzen eines Aktivkohlefilters kann die Abzugshaube von Abluft auf Umluftbetrieb umge-
rüstet werden. In dem Fall ist die Abzugsleitung nicht notwendig. Die Abzugshaube ist ein Elektrogerät
in Feuerschutzausführung Klasse II, mit integrierten Anschlusskabel und Stecker. Außerdem ist das
Gerät mit eigener
II AUSSTATTUNG
Die Abzugshaube, bestehet aus folgenden Teilen (Abb. 1a, 1b):
1.
Haubenkörper C mit Beleuchtung, Lüfter und montierter verzierender unterer Abdeckung D,
2.
zusätzlicher verzierender oberer Abdeckkung D,
3.
Umlenkblech K,
4.
Wandhalter der oberen Abdeckung I,
5.
Montagedübel-Set,
I CHARAKTERISTIK
III TECHNISCHE DATEN
Typ
OKC655SH
OKC655SWH
Versorgungsspannung
AC 230V ~50Hz
AC 230V ~50Hz
Motor des Lüfters
1
1
Beleuchtung
2x20W
2x20W
Fettfilter
1
1
Anzahl von Graden der Geschwindigkeit
3
3
Breite (cm)
60
60
Tiefe (cm)
34
34
Höhe (cm)
82,5-102,5
82,5-102,5
Ausgang (ø mm)
120 / 150
120 / 150
Leistungswert (m3/h)
500
500
Stromaufnahme (W)
160
160
Betriebsgeräusch (dBA)
56,9
56,9
Nettogewicht [kg]
11,8
11,8
Schutzklasse
II
II
Betriebsart
Abluft oder Umluft
Abluft oder Umluft
Farbe
Inox
Inox
DE
19
IV WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Die Dunstabzugshaube, die zur Abführung der Gerüche und Dämpfe nach außen dient (Abluftbetrieb),
muss an einen entsprechenden Lüftungskanal angeschlossen werden (nicht an betriebsaktive Kamin-,
Rauch- oder Abgaskanäle anschließen!).
2. Bei der Montage des Gerätes sind die Sicherheitsabstände einzuhalten und zwar ist die Abzugshaube
mindestens 450 mm über einem Elektroherd bzw. Ceran-Kochfeld und 650 mm über einem Gasherd (oder
Elektro-Gasherd) zu montieren - Abb. 2.
3. Vermeiden Sie offene Flammen unter der Dunstabzugshaube. Wenn Sie das Kochgeschirr von der Ga-
skochstelle nehmen, stellen Sie die Flamme zuvor auf Minimum.
4. Die Zubereitung der Gerichte mit Fetten muss stets unter Aufsicht erfolgen, da das überhitzte Fett sich
schnell selbst entzünden kann.
5. Der Fettfilter der Dunstabzugshaube ist durchschnittlich alle zwei bis drei Wochen zu reinigen. Ein überfet-
teter Filter bedeutet Brandgefahr!
6. Vor jedem Filterwechsel oder vor Durchführung von Reparaturen trennen Sie das Gerät von der Stromver-
sorgung, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
7. Sollten im Raum gleichzeitig sowohl die Abzugshaube als andere nicht mit Strom gespeiste Geräte (z.B.
Öfen für flüssige Brennstoffe, Durchlauferhitzer, Thermen) betrieben werden, muss für eine ausreichende
Belüftung des Raumes (Luftzufuhr) gesorgt werden. Ein sicherer Betrieb der Abzugshaube ist nur dann
möglich, wenn bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube und anderer, luftverbrauchender Geräte,
der Unterdruck in ihrer direkten Nähe den Wert von max. 0,004 mB erreicht (dieser Wert gilt nicht bei
Umluftbetrieb der Dunstabzugshaube).
8. Bei Anschluss ans Stromnetz 230 V muss der Anschluss an eine funktionstüchtige, geerdete Steckdose
mit einer 10A Sicherung erfolgen.
9. Die Dunstabzugshaube darf nicht als Stützfläche für Personen, die sich gerade in der Küche befinden,
genutzt werden.
10. Die Dunstabzugshaube sollte sowohl von außen als auch von innen oft (MINDESTENS EINMAL PRO
MONAT, unter Beachtung der in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen
Hinweise zur Wartung des Gerätes) gereinigt werden. Bei Nichtbeachtung der Grundsätze,
die die Reinigung der Dunstabzugshaube und den Filterwechsel betreffen, entsteht Brandgefahr. Der Her-
steller übernimmt keine Haftung für eventuelle Schäden oder Brände, die durch das Gerät verursacht
wurden und sich aus der Nichtbeachtung der in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Hinweise er-
geben.
11. Achtung! Wird das Netzkabel beschädigt, muss es von einem Fachmann repariert werden.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne szkody lub pożary spowodowane przez urzą-
dzenie a wynikające z nieprzestrzegania zaleceń podanych w niniejszej instrukcji.
AUSPACKEN
Das Gerät wird durch seine Verpackung gegen Transportschäden geschützt.Nach dem
Auspacken sind die Verpackungsmaterialien so zu entsorgen, dass dadurch kein Risiko für
die Umwelt entsteht.Alle Materialien, die zur Verpackung verwendet werden, sind umwel-
tverträglich, können hundertprozentig wiederverwertet werden und sind mit entsprechendem
Symbol gekennzeichnet.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, die die Gerätefunktion nicht beeinträch-
tigen.
EMPFEHLUNGEN
1. Prüfen Sie, ob die auf Typenschild gemachten Angaben zur Spannung den örtlichen Parametern der Stro-
mversorgung entsprechen.
2. Das Netzkabel vor der Montage ausrollen und begradigen.
3. Dieses Gerät ist nicht für eine Bedienung durch Personen mit eingeschränkten physischen, psychischen
bzw. sensorischen Fähigkeiten (darunter Kinder) bzw. Personen ohne Kenntnis des Gerätes vorgesehen,
es sei denn, dies erfolgt unter Aufsicht oder gemäß der Bedienungsanleitung des Gerätes, die durch die für
die Sicherheit verantwortliche Person übergeben wurde. Es ist dafür zu sorgen, dass Kinder nicht mit der
Dunstabzugshaube spielen.
Achten Sie auf die Kinder nicht mit der Haube zu spielen.
ACHTUNG! Vor Anschluss der Dunstabzugshaube ans Stromnetz und vor Überprüfung
deren Funktionstüchtigkeit muss immer kontrolliert werden, ob das Netzkabel ord-
nungsmäßig installiert und während der Montagearbeiten durch die Dunstabzugshaube
NICHT eingeklemmt wurde.
DE
20
V MONTAGE
DE
Installation des Geräts an das Stromnetz und Prüfung der Funktionstüchtigkeit
Nach Anschluss an das Stromnetz (nach den zuvor festgelegten Anforderungen) muss kontrolliert werden,
ob die Beleuchtung der Dunstabzugshaube funktioniert und ob der Motor des Gerätes korrekt arbeitet.
Nach der Installation der Dunstabzugshaube sollte die Steckdose geerdet werden und zwecks Trennung
von der Stromversorgung leicht zugänglich sein.
Einstellung des Betriebs der Dunstabzugshaube
Einstellung des Abluftbetriebs der Dunstabzugshaube
Im Abluftbetrieb wird die Luft nach Außen durch einen gesonderten Kanal abgeführt. Dabei sollten eventu-
ell bestehende Kohleaktivfilter entfernt werden.
Die Abzugshaube schließen Sie an das Abzugsloch mit einem fixen oder flexiblen Rohr Ø 120 mm (im
Fachhandel erreichbar) an. Der Anschluss sollte von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden.
Einstellung des Umluftbetriebs der Dunstabzugshaube
In dieser Option kehrt die gefilterte Luft über die auf beiden Seiten des oberen Kamin befindlichen Öffnun-
gen in den Raum zurück.
Bei dieser Einstellung ist ein Aktivkohlefilter zu installieren (die Hinweise zur Montage des Filters gibt es im
weiteren Teil dieser Gebrauchsanweisung).
Geschwindigkeit der Lüfters
Unter normalen Bedingungen und bei geringer Konzentration der Dämpfe wird geringe und mittlere Ge-
schwindigkeit empfohlen. Die höchste Geschwindigkeit (TURBO) sollte dagegen nur bei hoher Konzentra-
tion der Dämpfe, z.B. beim Braten oder Grillen, genutzt werden.
Zur Montage der Abzugshaube sind folgende Maßnahmen zu ergreifen:
1. Markieren Sie den Abstand zwischen den Öffnungen für die Befestigung der Abzugshaube auf der vorbereiteten
Papierschablone.
2. Markieren Sie den Abstand an der Wand unter Berücksichtigung des Abstands zwischen der Abzugshaube und
der Kochplatte (Abb. 2)
3. Bohren Sie Öffnungen in der Wand mit einem Innendurchmesser, der den Dübeln entspricht, und setzen Sie die
Montagedübel in das Bohrloch hinein (Abb.3 Pos. G und F).
4. Hängen Sie den Haubenkörper ein (Abb 1 Pos. C)
5. Schließen Sie die Abzugshaube an die Lüftungsleitung an.
6. Schließen Sie die Abzugshaube ans Stromnetz an.
7. Auf einer bestimmten Höhe montieren Sie den oberen Wandhalter der Abdeckung (Abb. 3 Pos. I)
8. Montieren Sie die Teleskop-Adeckungen am Kamin (Abb. 1 Pos. D und E)
a) Markieren Sie an der Wand eine vertikale Linie als Mitte der Kochplatte,
b) An die Wand legen Sie die zuvor vorbereitete Papierschablone, zentrieren sie die zu der senkrechten Linie. Ach-
ten Sie darauf, dass der Abstand zwischen den Öffnungen und der Kochplatte mind. 980 mm beträgt. Halten Sie
die Papierschablone waagerecht und markieren Sie an der Wand den Abstand zwischen den Montagelöchern,
c) Bohren Sie die markierten Löcher mit einem Bohrer in die Wand. Achten Sie darauf, dass die Größe der Boh-
rungen identisch mit der Größe der beiliegenden Spreizdübel ist (Abb. 3 Pos. G). Klopfen Sie die Dübeln in die
Bohrlöcher hinein und schrauben Sie die Abzugshaube mit den Schrauben an die Wand,
d) Wenn die Abzugshaube im Abluftbetrieb arbeiten wird, schließen Sie diese an ein entsprechendes Abluftrohr zur
Abführung der Ablauft zum Lüftungskanal an,
e) Wenn die Abzugshaube im Umluftbetrieb arbeitet, dann montieren Sie zusammen mit dem oberen Wandhalter
(Abb. 3 Pos. I) ein Umlenkblech für den Luftstrom (Abb. 3 Pos. K). Die Luft, die durch den Kohlefilter gegangen
ist und gesäubert ist wird zu dem Umlenkblech weitergeleitet. Dieses Umlenkblech hat Aufgabe, die Luft durch
die seitlichen Öffnungen der oberen Abdeckung zurück in die Küche zu leiten (Abb. 1 Pos. E),
f) Auf einer bestimmten Höhe montieren Sie den oberen Wandhalter der Abdeckung (Abb. 3 Pos. I),
g) Auf die eingehängte Abzugshaube setzen Sie beide Teleskopabdeckungen (Abb. 1 Pos. D und E) und schieben
Sie diese bis auf die erforderliche Höhe,
h) Befestigen Sie die obere Abdeckung mit den Schrauben (Abb. 1 Pos. E) an dem oberen Wandhalter (Abb. 3
Pos. I)
i) Schließen Sie die Abzugshaube ans Stromnetz an.
21
1. Benutzungssicherheit.
Die im Kapitel IV enthaltene Sicherheitshinweise sollen eingehalten werden.
Gewebefettfilter und Kohleaktivfilter sollten ausgetauscht und Alu-Filter - gemäß den Vorschriften
des Herstellers - gereinigt werden. Bei intensiver Benutzung (über 4 Stunden pro Tag) reinigen Sie
die Filter oder wechseln Sie diese öfter aus. Lassen Sie die Flamme Ihres Gasherdes nicht offen.
Während Sie den Topf vom Gas nehmen, stellen Sie die Flamme auf Minimum ein. Kontrollieren Sie
immer, ob die Flamme nicht größer, als der Topfboden ist. Dies kann ungewünschte Energieverluste
und gefährliche Wärmekonzentration verursachen. Verwenden Sie die Abzugshaube nicht für andere
Zwecke, als vorgesehen.
VI BEDIENUNG UND WARTUNG
2. Bedienung:
2.1 Steuerpult
Der Betrieb der Abzugshaube wird durch einen Komplex-Schiebeschalter gesteuert (Abb. 5)
-
Felder „-” und „+”
- dienen zur Regulierung der Geschwindigkeit des Lüfters im Bereich von 1 bis 3,
-
Feld „+”
- durch Drücken dieser Taste wird der Geschwindigkeit des Lüfters erhöht
-
Feld „-”
- durch Drücken dieser Taste wird der Geschwindigkeit des Lüfters reduziert,
-
Timer - dient zur Programmierung der automatischen Ausschaltfunktion des Lüfters (max. 90 Min.)
Beleuchtung - dient zum Ein- und Ausschalten der Beleuchtung in der Abzugshaube und zwar unabhängig vom Be-
trieb des Motors. Durch kurzes Drücken dieser Taste wird die Beleuchtung ein- oder ausgeschaltet. Jedes Drücken
über ca. 2 Sekunden bewirkt die Reduzierung der Lichtintensität von der maximalen Stufe um eine Stufe.
Programm-Funktion (Taste zur Programmierung der Uhrzeit für die Ausschaltung der Abzugshaube);
-
Timer: Es besteht die Möglichkeit, die automatische Ausschaltfunktion des Lüfters jederzeit im Bereich
von 10 bis 90 Minuten in Zeitabständen von 10 Minuten zu programmieren.
–
Um die Funktion der Programmierung zu betätigen, schalten Sie den Motor der Abzugshaube mit der
Taste „+” in der gewünschten Leistungsstufe ein und anschließend drücken Sie die Taste der Programmierung der
Uhrzeit für die Ausschaltung der Abzugshaube (Symbol der Uhr). In der Anzeige erscheint die blinkende Ziffer 0, die
darauf hinweist, dass die Steuereinheit sich im Modus der Uhrzeit-Programmierung befindet. Anschließend wählen
Sie die Uhrzeit für die automatische Ausschaltung des Motors mit der Taste‘’+‘’ und achten Sie darauf, dass die ange-
zeigte Ziffer, multipliziert durch einen 10-minutigen Zeitintervall, der Zeit für die verzögerte Ausschaltung des Motors
der Abzugshaube entspricht (z.B. Ziffer 1=10 Min., Ziffer 2=20 Min., Ziffer 3=30 Min., usw.)
–
Mit dem eingestellten Wert für die verzögerte Ausschaltung wird dieser Wert mit der Taste für die Pro-
grammierung der Uhrzeit für die Ausschaltung der Abzugshaube (Symbol der Uhr) erneut bestätigt. Danach blinkt
das Display nicht mehr und zeigt den zuvor eingestellten Zeitablauf an und der blinkende Punkt an der Ziffer für
den Zeitablauf signalisiert die bis zur Ausschaltung der Abzugshaube ablaufende Zeit. Der Verzicht auf die Funktion
einer automatischen Ausschaltung des Motors der Abzugshaube kann durch ein weiteres Drücken der Taste für die
Programmierung der Uhrzeit für die Ausschaltfunktion der Abzugshaube (Symbol der Uhr) während des Zeitablaufs
erfolgen.
Achtung! Die Einschaltung der Funktion der automatischen Ausschaltung (Timer) muss innehalb von 20 Sekunden
erfolgen, sonst geht die Abzugshaube in den normalen Modus automatisch über, wenn keine Tätigkeit vorgenommen
wird.
Elektronik abgesichert mit der Sicherung 250V- 1,6A /schnell (Glasschmelzsicherung 5x20).
DE
22
VI BEDIENUNG UND WARTUNG
3. Wartung
Durch die regelmäßige Wartung und Reinigung ist guter und fehlerfreier Betrieb und optimale Le-
bensdauer des Gerätes gewährleistet. Beim Austausch der Fett- und Kohleaktivfilter sind besonders
Hinweise des Herstellers zu beachten.
3.1 Fettfilter
1. Reinigung
Bei der normaler Funktion der Abzugshaube sollten die Fettfilter regelmäßig einmal alle zwei Monate gereinigt werden.
Die Fettfilter können in der Spülmaschine oder per Hand mit Hilfe eines milden Wasch- oder Spülmittels gereinigt
werden (siehe: elektronische Anzeige der Filtersättigung - Reihe 2.2).
Nicht ausreichend gemäß Gebrauchsanweisung gereinigte Fettfilter erhöhen die Brandgefahr!
2. Austausch (Abb. 5)
Die Filterdemontage erfolgt folgendermaßen:
a) Den Filterschutz entfernen, in dem Sie den Schnappverschluss loslassen.
b) Das Metallfettfilter entfernen.
3.2. Kohleaktivfilter
1. Wirkung
Das Kohleaktivfilter wird ausschließlich in dem Fall verwendet, wenn die Abzugshaube nicht an den Lüftungskanal
angeschlossen ist.
Das Kohleaktivfilter kann Gerüche so lange absorbieren bis es gesättigt ist. Eine Reinigung ist nicht möglich, ein Au-
stausch muß regelmäßig - mindestens einmal alle zwei Monate, bei starker Beanspruchung auch häufiger - erfolgen
(siehe: elektronische Anzeige der Filtersättigung- Reihe 2.2)
2. Austausch (Abb. 6)
a) Nehmen Sie das Metallfettfilter ab
b) Setzen Sie in den inneren Rand des Fettfilters den unteren Halter des Kohlaktivfilters ein.
c) Drücken Sie den oberen Teil des Kohlaktivfilters an das Metallfilter bis seine Schnappverschlüsse blockiert
werden.
d) Montieren Sie das Metallfettfilter.
3.3. Beleuchtung
Die Beleuchtung besteht aus zwei 20 Watt-Halogenlampen.
Um die Lampe zu wechseln, sollten Sie:
a) Die Ringfassung der Halogenlampe (Abb.7) mit Hilfe eines flachen Werkzeuges oder Schraubendrehers anhe-
ben und die Lampe entfernen.
b) Die Lampe unter Benutzung von Papier oder Stofflappen austauschen.
c) Die Ringfassung zusammen mit der Scheibe wieder montieren (befolgen Sie die Anweisungen in umgekehrter
Reihenfolge)
Achtung! Halogenlampen nicht direkt mit den Fingern anfassen!
3.4. Reinigung
1. Bevor Sie die Reinigung beginnen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose. War das Gerät vor kurzem noch in Betrieb, warten Sie dessen Abkühlung ab.
2. Wir empfehlen Ihnen, während der Reinigung Handschuhe zu tragen, da Sie sich an evtl. vorhandenen
scharfen Kanten der Dunstabzugshaube verletzen könnten.
3. Der Metallfettfilter sollte einmal pro Monat gereinigt werden. Dazu verwenden Sie entweder einen spe-
ziellen Filterreiniger, heißes Seifenwasser oder reinigen ihn in der Spülmaschine bei 60°C. Wenn der Filter
einige Male in der Spülmaschine gereinigt wurde, kann es zu Verfärbungen des Metalls kommen. Dies ist
ganz normal, deswegen müssen Sie den Filter keineswegs auswechseln.
4. Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche wenn nötig mit einem milden Reinigungsmittel und einem weichen
Tuch, um Verkratzungen vorzubeugen. Schwämme, direkter Wasserstrahl, Lösungsmittel, Alkohol, Ätzmittel
sowie harte, raue Tücher sind zu vermeiden!
5. Vermeiden Sie auf jeden Fall den Kontakt von Feuchtigkeit mit den elektrischen Bauteilen des Gerätes.
Zur Reinigung wird feuchtes Tuch sowie neutrale Reinigungsmittel empfohlen.
DE
23
Garantie
Garantieleistungen laut Garantieschein.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch einen unsachgemäßen Betrieb des
Produktes entstehen.
RÜCKNAHME AUS DEM BETRIEB
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem kommunalen Haushaltsabfall ent-
sorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektroni-
schen Geräten abgegeben werden.
Das Symbol auf dem Produkt, in der Gebrauchsanweisung oder auf der Verpackung weist darauf hin.
Die im Gerät verwendeten Werkstoffe sind zum Recycling gemäß ihrer Kennzeichnung geeignet.
Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Informationen über die nächstgelegene Sammelstelle elektrischer Altgeräte erhalten Sie in Ihrer Ge-
meindeverwaltung.
VII GARANTIE, NACHVERKAUF-SERVICE
DE
Erklärung des Herstellers
Der Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät die grundlegenden Anforderungen erfüllt, die in den nachfol-
gend genannten Europäischen Richtlinien angeführt werden:
-
Niederspannungsrichtlinie - 2006/95/EG,
-
ErP – Richtlinie 2009/125/EG
-
Richtlinie über Elektromagnetische Verträglichkeit - 2004/108/EG,
und dass das Erzeugnis deshalb mit dem
-Zeichen gekennzeichnet und für das Gerät eine Übereinstim-
mungserklärung ausgestellt wurde, die den Marktaufsichtsorganen zur Verfügung gestellt wurde.
24
Hotele de evacuare model au fost proiectate pentru a înlătura şi neutraliza vaporii de apă, aburul,
fumul şi gazele arse din bucătării. Aceastea trebuie să fie instalate permanent deasupra unui aragaz
sau plită electrică. Este necesară instalarea unei conducte (tubulaturi) de evacuare aer uzat la exterior
dacă funcţionează în procedeul de îndepărtare al fumului. Conducta (tubulatura cu ø 120mm ) nu va
fi mai lungă de 4- 5m. Hota poate să funcţioneze ca un absorbant de miros după instalarea unui filtru
cu cărbune activ. Într-un astfel de caz, o conductă de evacuare aer uzat la exterior nu este necesară.
Hota de bucătărie este un aparat electric, fabricat în conformitate cu clasa II de protecţie la foc, echi-
pat cu un conector de alimentare şi priză. Acesta are propria iluminare şi ventilator de aspiraţie care
poate să fie reglat la una din cele trei viteze de rotaţie.
Достарыңызбен бөлісу: |