живет или мог бы жить поэт»48. Все синонимические обозначения местопребывания поэта
точны и не точны. Они точны с точки зрения «школы гармонической точности», поскольку
поэт прямо сказал, что живет в стране поэзии. Но они не точны с точки зрения предметной,
объективной правды: «домик» Батюшкова – метафорический, но не реальный. Поэтому
Пушкин, исходя из принципов иной поэтики, мог сделать упрек Батюшкову: в его
стихотворении «смешаны» «обычаи жителя подмосковной деревни» с «обычаями
мифологии». С
одной стороны,
пенаты, лары, парки тощи, а с другой –
пестуны, норы,
кельи, хата.
Еще пример. Стихотворение Батюшкова «Выздоровление» начинается стихами:
Как ландыш под серпом убийственным жнеца
Склоняет голову и вянет,
Так я в болезни ждал безвременно конца
И думал: парки час настанет.
Пушкин на полях «Опытов…», где помещено это стихотворение, заметил, что ландыш
растет в лесу, а не на «пашнях засеянных», и потому он не может гибнуть «под серпом», а
только под косой. Он опять упрекнул Батюшкова в отсутствии в его стихотворении
предметной, объективной точности. Для Батюшкова же, как и для всей «школы
гармонической точности», она была безразлична. Он хотел соблюсти только точность
психологическую, только точность лексического и стилистического выражения внутреннего
мира. Для этого нужно было найти образ неумолимой смерти. Им стал «серп убийственный».
Для Батюшкова не имело никакого значения, что ландыш не может погибать под серпом.
Ему важно было создать выразительный образ трогательной гибели нежного и беззащитного
цветка от беспощадного орудия смерти, чего он и достиг с
помощью лексических и
стилистических средств (все слова получают дополнительные эмоциональные значения,
реализующие метафору смерти:
под серпом убийственным, склоняет голову и вянет и т. д.).
В пользу этих соображений говорит то, что Батюшков, конечно, знал и мог легко
вставить в
свое стихотворение другой поэтический образ смерти –
косу вместо
серпа.
Переменить «серп» на «косу» для такого мастера, как Батюшков, ничего не стоило. В
стихотворении «Мои пенаты» фигурирует именно этот образ:
Пока бежит за нами
Бог времени седой
И губит луг с цветами
Безжалостной косой…
«Школа гармонической точности» достигла точности эмоциональной, точности
выражения внутреннего мира, но не сделала новый шаг – не соединила психологическую
точность, лексическую и стилистическую уместность слова с точностью предметной.
Однако и то, чего она добилась, имело великое значение для русской поэзии, для которой был
отныне открыт внутренний мир личности и которая благодаря этому вышла на просторы
романтизма. Жанровое мышление было решительно поколеблено, а игра стилистическими
возможностями слова, различными стилями приобрела решающее значение.
Перед русской поэзией встала задача соединить лексическую и стилистическую
точность с
точностью предметной, сделать так, чтобы предметная точность была
одновременно и точностью эмоциональной, а точность эмоциональная – точностью
предметной. Решение этой задачи связано с именем Пушкина, которому и принадлежит
48
Серман И.З. К. Батюшков. «Мои пенаты. Послание к Жуковскому и Вяземскому». В кн.: Поэтический
строй русской лирики. Л., 1973. С. 55–56.
заслуга завершения сложного процесса созидания русского литературного языка, в которое
внесла свой вклад «школа гармонической точности» с ее ведущими поэтами – Жуковским и
Батюшковым.
Достарыңызбен бөлісу: