75
Марко получил возможность изучить жизнь Китая. Венецианца интере-
совали и география Китая, и его природные богатства, государственное
устройство, быт китайцев.
Марко Поло изучил монгольский язык, местные обычаи и добил-
ся расположения хана. Его назначили в свиту
приближенных и давали
поручения, связанные с поездками в различные отдаленные области вла-
дений. Поло воспользовался этим, чтобы собирать сведения о странах
и народах. Он пробыл не то в плену, не то в гостях в Орде — около 20 лет.
В 1292 г. хан отпустил трех путешественников с богатыми дарами; они
отправились к океану и через Кохинхину, Суматру, Цейлон, Трапезунд
и Константинополь вернулись в Венецию в 1295 г. В своих записках Марко
Поло сообщил некоторые сведения об увиденном: «…Опишу вам диковин-
ный дворец государя здешнего народа. Сказать по правде, дворец здесь
большой и крыт чистым золотом, так же точно, как у нас свинцом крыты
дома и крыши… Жемчуга тут обилие, он
розовый и очень красив, круглый,
крупный». Он писал о государственном устройстве Китая, о технических
изобретениях — компасе и печатных досках, бумажных деньгах и т.д.
Европейцам обещал большое богатство и захват торговых путей
в морях южной Азии, по которым между странами Востока велась ожив-
ленная торговля, находившаяся в руках арабских, индийский, малайских
и китайских купцов.
В Венеции Марко Поло благодаря своему богатству достиг высо-
кого положения и получил прозвание
Masse rMillioni. В 1298 году Поло
во время войны Венеции с Генуей
служил начальником галеры, попал
в плен к генуэзцам, которые обращались с ним хорошо и вскоре отпу-
стили. Впоследствии Марко Поло был возведен в звание члена Великого
Совета в Венеции. В плену он продиктовал рассказ о своих путешестви-
ях Рустичиано, романисту из города Пизы, который и записал рассказы
Марко Поло о его путешествии в Китай, о приключениях, пережитых им,
обо всем, что он видел в Китае и других азиатских странах. Рассказы эти
составили целую книгу, впоследствии ставшую знаменитой — «Книгу
о разнообразии мира».
В 1307 году Марко Поло выпустил новое, уже им самим отредактиро-
ванное издание. Книга Марко Поло была переведена почти одновременно
на несколько языков, ее издали в Париже, Испании,
германском городе
Аугсбурге и Лондоне. Книга имела колоссальный успех у читателей. Ее
значение для науки объясняется не столько приключениями, о которых
в ней рассказывается, сколько тем, что она намного расширила представ-
ление европейцев о Китае и о тех странах Азии, где побывал Марко Поло.
Многие сведения об отдаленных странах и территориях Марко Поло
почерпнул из рассказов других путешественников и торговцев и никогда
там не бывал. В его повествованиях есть описание России (Руссии) как
далекой холодной страны, простирающейся до самого Северного океана:
76
«Эта страна очень велика и разделяется на многие части; она граничит с поляр-
ной страной. Жители ее христиане и следуют греческому обряду в церковном слу-
жении. Мужчины очень красивы, белы, высокого роста; женщины также белы и высо-
ки, с русыми волосами, которые носят очень длинными. Эта земля платит дань царю
западных татар и примыкает к восточным пределам его государства.
Она изобилует
разными мехами: горностаевыми, собольими, куньими, лисьими, ласочкиными, а так-
же воском. В ней много рудников, из которых добывается и серебро».
Схема путешествий Марко Поло
Марко Поло приписывается ознакомление европейцев с китайски-
ми изобретениями, компасом и печатными досками, а также с векселем.
Современники критически и с недоверием относились к его книгам и сведе-
ниям. Азия, по тогдашнему представлению европейцев, была страной чудес
и диковин, населенной чудовищными народами;
поэтому современники
и даже последующие поколения не сумели оценить произведения Марко
Поло и представляли их как сказки о неведомых странах.
Кроме того, текст со временем искажался многочисленными добавле-
ниями переводчиков и переписчиков. Интерес к его работам возник лишь
по происшествии длительного времени, множество книг с записками Марко
Поло было издано в XIX в. Лучшее издание оригинального текста путеше-
ствия Марко Поло с примечаниями осуществлено во Франции —
Pauthier,
Lelivre de Marco Polo,
Paris,
1865. На русском языке произведения Марко
Поло опубликованы в 1861—1862 гг. в «Чтениях Московского общества
истории и древностей российских», том I—IV.