Излагаются секреты лидерской мудрости легендарного исто


Чтобы добиться преимущества, кре-



Pdf көрінісі
бет45/67
Дата09.05.2022
өлшемі1,28 Mb.
#33673
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   ...   67
Байланысты:
Масао К. Самурай без меча

Чтобы добиться преимущества, кре-
пите единство
Во время военной кампании слаженная работа команды приобре-
тает  решающее  значение.  Но  разве  в  других  жизненных  ситуациях
роль  команды  не  так  важна?  Я  твердо  убежден,  что  совместная  ра-
бота – основа успеха каждой организации – военной, коммерческой
или  административно-хозяйственной.  Следовательно,  главная  за-
дача  лидера  –  создавать  команды  и  стимулировать  усилия  группы
надлежащими поощрениями и наградами.
В свое время князь Нобунага взял на службу выдающегося масте-
ра  боевых  искусств,  специалиста  по  части  обращения  с  копьем,  са-
мурая по имени Мондо. На его счету были сотни врагов, пронзенных
на  поле  брани,  и  его  ученики  хвастались,  что  никто  из  живущих
на земле людей не сравнится с ним в военном искусстве. На этом ос-
новании Мондо было поручено заниматься обучением солдат клана
Ода  навыкам  владения  копьем.  Я  знал  о  его  репутации  и  личной
преданности  генералу  Сибате  –  моему  главному  сопернику  в  клане
Ода. Но других причин остерегаться его у меня не было.
Все изменилось в тот день, когда Мондо пришел на праздник, ус-
троенный князем Нобунагой для своих старших вассалов. Двое муж-
чин,  естественно,  принялись  обсуждать  вопросы  военной  тактики,
и  князь  Нобунага  спросил  у  Мондо,  какое  копье  удобнее  использо-
вать в бою: короткое или длинное.
–  Конечно  же  короткое,  –  решительно  заявил  Мондо.  –  После
броска такое копье входит в тело врага с большей силой. Кроме того,
им  можно  очень  быстро  орудовать  в  борьбе  с  несколькими  против-
никами  сразу.  Это  оружие  особенно  эффективно  в  ближнем  бою,


когда  длинное  копье  оказывается  бесполезным.  Тут  не  может  быть
двух  мнений:  лучшее  копье  на  свете  –  короткое,  метр  восемьдесят
или даже меньше. Тот, кто считает иначе, просто дурак.
Князь  Нобунага,  который  привык  идти  в  бой  с  очень  длинным
копьем,  неловко  заерзал  на  своем  месте.  Однако,  несмотря  на  свой
княжеский  титул,  он  не  собирался  спорить  с  человеком,  которого
сам взял на службу в качестве эксперта по данному вопросу.
Он  взглядом  отыскал  меня  и  знаком  призвал  принять  участие
в обсуждении.
–  А  вот  и  ты,  Хидэёси!  –  приветствовал  меня  князь.  –  Может
быть, ты сможешь позабавить нас своими мыслями по этому вопро-
су. Как, по-твоему, какое копье лучше использовать на войне: длин-
ное или короткое?
Я  находился  в  необычном  для  себя  раздраженном  состоянии
и не счел нужным этого скрывать.
– Зачем спрашивать меня? – сказал я, кивая в сторону Мондо. –
Вот человек, который прекрасно разбирается в данном вопросе. Бу-
дет лучше, если вы выслушаете его мнение.
–  И  все  же,  Обезьяна,  –  не  унимался  князь  Нобунага,  –  сделай
одолжение и выскажи нам свое суждение.
В  первый  момент  я  не  понял,  какое  напряжение  кроется  за  его
просьбой, но теперь ощутил его в полной мере. Уже одно это должно
было навести меня на мысль о том, что в данной ситуации лучшим
ответом был бы уклончивый. Однако, как это часто бывает, я не ус-
пел удержать язык за зубами.
– Что ж, раз уж вы так настойчиво просите, – ответил я, – то ска-
жу, что тут нечего даже сравнивать. Длинное копье не в пример луч-
ше.
Мондо с размаху бухнул свою чашку с сакэ на стол и презритель-
но фыркнул.
– Да что ты вообще в этом понимаешь?
По  правде  говоря,  я  несколько  поторопился  высказать  свое  мне-
ние, не посчитав нужным тратить время на обдумывание. Но после
такой реакции мне ничего не оставалось, кроме как защищать выс-
казанную точку зрения, и когда я попробовал ее обосновать, то обна-
ружил, что действительно уверен в ее правильности.
–  Я  не  так  хорошо  разбираюсь  в  этом  вопросе,  как  вы,  но  знаю,
что  длинное  копье  летит  дальше  и  поэтому  может  поразить  врага
на большем расстоянии. Следовательно, оно лучше короткого.


Мондо даже не попытался скрыть презрение в голосе.
– Это все теория. Но скажи мне ты, лысая крыса с длинным копь-
ем, сколько врагов ты убил им в настоящих сражениях?
Тут  князь  Нобунага  счел  нужным  вмешаться  и  избавить  меня
от  необходимости  назвать  точную  цифру  уничтоженных  мною  вра-
гов, которая оказалась бы равна нулю.
– Хватит молоть языками! – сказал он. – Пустая трата слов не по-
может  решить  спор.  Предлагаю  провести  испытание.  Каждый  по-
лучит по пятьдесят солдат. У вас будет три дня, чтобы научить их об-
ращаться с тем копьем, которое вы предпочитаете. Через три дня мы
проведем  показательный  бой,  чтобы  определить  победителя.  При-
нимаете мое предложение?
Мы  оба  согласились.  Мондо  самодовольно  ухмылялся,  предвку-
шая  мое  неизбежное  поражение.  Я  же  демонстрировал  жалкое  по-
добие улыбки, поскольку сильно сомневался, что смогу победить та-
кого искусного противника его излюбленным оружием.
Князь  Нобунага  приказал  собрать  сотню  солдат  и  объяснил  им
условия  состязания.  Все  сразу  же  потребовали,  чтобы  их  включили
в  отряд  Мондо,  поэтому  князь  Нобунага  распорядился  тянуть  жре-
бий на соломинках. Естественно, что те, кто вытянул длинные, выб-
рали  сторону  Мондо,  и  мне  достались  полсотни  павших  духом  не-
удачников.  Когда  я  собрал  их  вместе  для  первого  знакомства,
мне пришлось тщательно выбирать слова.
– Скажу вам честно, – сразу признался я. – Я не могу похвастать-
ся  умением  управляться  с  копьем  –  хоть  коротким,  хоть  длинным,
хоть с каким угодно. Но даже если бы я был мастером по этой части,
трех  дней  все  равно  не  хватит,  чтобы  передать  мое  умение  вам.
Все уроки, которые вы успеете усвоить, вылетят у вас из головы пос-
ле  первого  же  сильного  удара.  Для  овладения  боевыми  навыками
нужны длительные, упорные тренировки и хороший, опытный учи-
тель. К сожалению, ни того, ни другого у вас не будет.
Это явно была не та зажигательная речь, которой от меня ждали.
Солдаты хмуро переглянулись, а затем уставились на меня.
–  Если  так,  –  сказал  один  из  них,  по  всей  видимости,  самый  ре-
шительный, – то почему бы вам просто не признать победу за Мондо
и  не  покончить  с  этим  делом?  Если  нас  побьют,  будет  хуже.  Зачем
доводить дело до неизбежного, но ненужного поражения?
Быстро  шагнув  вперед,  я  схватил  его  за  плечи  и  впился  в  него
пристальным  взглядом.  Но  когда  ответил,  в  моем  голосе  не  было


злости.
–  Послушай  меня  внимательно,  –  сказал  я  ему.  –  Я  признался,
что не силен в приемах обращения с копьем, чтобы вам их передать,
и  к  тому  же  у  вас  все  равно  нет  времени  их  усвоить.  Но  я  ничего
не говорил о поражении.
–  Тогда  что  вы  предлагаете?  –  отозвался  солдат,  оглядываясь
на  других.  –  Выйти  в  назначенное  время,  вооружившись  мушке-
тами?
–  Этот  номер  не  пройдет,  –  заметил  какой-то  простак,  явно  по-
думавший,  что  предложение  было  сделано  серьезно.  –  Князь  Но-
бунага никогда не признает такую победу.
– Да не нужны вам будут мушкеты! – сказал я. – У вас будет такой
командир, как я, и я обещаю, что вы победите. Но для этого вы дол-
жны  будете  сражаться  дружно,  как  одна  команда.  Если  вы  станете
точно выполнять мои приказы и действовать как один человек, тог-
да  можно  будет  орудовать  копьями  так,  как  вам  больше  нравится.
Все, что от вас потребуется, – как можно сильнее ударить по против-
нику, и он обязательно побежит. Понятно?
Они неуверенно закивали, не решаясь поднять глаз.
–  А  теперь,  –  сказал  я,  –  вы  начнете  обучение  с  того,  что  хо-
рошенько выпьете и закусите с товарищами по команде!
Я  распорядился,  чтобы  в  мою  палатку  принесли  много  жареной
рыбы  и  сакэ,  после  чего  мы  все  вместе  принялись  за  ужин,  в  конце
которого языки и ноги участников заплетались одинаково сильно.
На следующий день я заставил их – все еще не отошедших от гу-
лянки – разделиться на три группы. Первым двум группам я поста-
вил  задачу  атаковать  противника  слева  и  справа,  в  то  время
как третья должна была ударить в центр.
– Когда я отдам приказ атаковать, вы должны выполнить его не-
медленно, – крикнул я. – Готовы? Вперед!
Погоняв их до седьмого пота, я снова распорядился насчет ужина
и похвалил всех за внимательность и дисциплинированность.
Тем  временем  Мондо  обучал  свой  отряд  приемам  обращения
с  коротким  копьем:  как  парировать  выпады,  под  каким  углом  на-
носить удары и так далее. Но обучение людей, которые впервые взя-
ли в руки это оружие, продвигалось плохо, и скоро терпение их ли-
дера лопнуло. Чередуя удары своим учебным копьем с гневными ти-
радами, Мондо пытался угрозами заставить их усвоить необходимые
навыки,  но  такой  метод  обучения  только  приводил  солдат  в  еще


большее уныние. На второй день многие из его людей, которым ста-
ло известно, что я обращаюсь со своей командой гораздо мягче, при-
нялись  ворчать,  что  лучше  бы  они  вытянули  короткие  соломинки.
Такие настроения лишь сильнее распаляли ярость Мондо.
Вечером завершающего дня обучения я встал и произнес тост:
– Завтра день состязания. Помните главное: вы должны действо-
вать  сообща,  как  один  человек,  и  тогда  окажетесь  сильнее.  За  по-
беду!
Я  поднял  вверх  свою  чашку,  и  они  подняли  свои.  Наши  против-
ники  закончили  свой  последний  день  подготовки  под  неистовые
крики и брань Мондо. Возвращаясь домой на закате, они встретили
нескольких  парней  из  моей  команды  и  стали  делиться  впечатлени-
ями о том, как проходило обучение.
–  Мы  только  что  закончили  последнюю  тренировку,  –  пожало-
вался один из людей Мондо. – Он гоняет нас с утра до ночи. Нам да-
же поесть некогда! Сил больше никаких нет. От этих проклятых ко-
пий  руки  просто  отваливаются.  Хорошо  хоть  завтра  наши  муки  за-
кончатся – так или иначе.
На  следующий  день  барабанный  бой  возвестил  о  начале  состя-
зания.  Когда  соперники  взяли  свои  бамбуковые  учебные  копья,
в  толпе  зрителей,  собравшихся  вокруг  огороженной  фехтовальной
площадки, пронесся возбужденный шепот. Поглазеть на состязание
пришли все мужчины, женщины и дети замка.
Прежде чем приказать своим людям выйти на площадку, Мондо
продемонстрировал свое искусство владения копьем. Его копье вра-
щалось все быстрее и быстрее, сливаясь в сплошной размытый круг.
Закончив  демонстрацию,  он  повернулся  ко  мне  и  улыбнулся.  Я  вы-
тер  вспотевшие  ладони,  перехватил  копье  из  одной  руки  в  другую
и кивнул.
По  команде  мой  отряд  разделился  на  три  группы,  после  чего  я
приказал  центральной  группе  атаковать  людей  Мондо,  что  они
и  сделали  с  большим  воодушевлением.  Наши  соперники  не  были
так  хорошо  обучены  синхронным  действиям  (Мондо  посвящал  ос-
новную  часть  времени  отработке  индивидуальных  приемов),
и  под  дружным  натиском  моей  команды,  вооруженной  копьями
большей длины, их ряды в панике смешались.
После  того  как  я  приказал  остальным  двум  группам  атаковать
с  флангов,  отряд  Мондо  быстро  попятился  назад.  Их  лидер  бегал
вокруг,  выкрикивая  команды  и  пытаясь  напомнить  отдельным  сол-


датам,  как  им  следует  отражать  удары,  но  пользы  от  этого  не  было
никакой.
Дело  было  в  том,  что  они  почти  ничему  не  научились,  и  к  то-
му же, как я правильно предсказал, при первом же серьезном натис-
ке у них в головах все смешалось и они позабыли даже то немногое,
что помнили до этого. Снова раздался бой барабанов, и мою коман-
ду объявили победительницей.
Мондо застыл у ограды фехтовальной площадки, глядя на две ко-
манды: одну удрученную, а другую ликующую. Затем он потребовал
реванша. Князь Нобунага, широко улыбаясь, спросил, согласен ли я.
– Если мои люди готовы на это, я их благословляю, – ответил я,
и  все  согласились.  Барабаны  забили  снова,  и  результат  оказался
прежним: команду Мондо вытеснили с площадки, в то время как их
инструктор бесновался в беспомощной ярости.
– Состязание закончено, – торжественно объявил князь Нобуна-
га. – Победа присуждается команде Обезьяны.
Затем он повернулся, чтобы обратиться ко мне и Мондо.
– Но, надеюсь, всем понятно, – добавил он уже тише, – что при-
чиной такого исхода стало мастерство лидера, а не преимущество то-
го  или  иного  типа  копья.  Обещайте,  что  между  вами  не  останется
неприязни. Все мы служим одному клану – клану Ода.
Сжав зубы, Мондо был вынужден согласиться, в то время как сто-
явший  у  края  площадки  его  покровитель,  генерал  Сибата,  раз-
вернулся и демонстративно удалился.
После состязания я проставил своим людям столько сакэ, сколько
они могли выпить, но они и без того были довольны честно зарабо-
танной  наградой,  которую  только  они  сами  могли  себе  даровать,  –
знанием того, что командная работа может свернуть горы. Действуя
сообща,  они  сделали  то,  что  всего  три  дня  назад  казалось  невоз-
можным.
Почему  моя  команда  одолела  людей,  которых  возглавлял  ис-
кусный  исполнитель?  Потому,  что  ее  члены  научились  держаться
вместе  и  надеяться  друг  на  друга.  Вместо  того  чтобы  полагаться
на собственные способности, как это сделал Мондо, я убедил членов
моей команды, что они способны на многое. Результативные лидеры
понимают, в чем «секрет командной работы»: чтобы добиться пре-


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   ...   67




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет