Жас ғалымдар жаршысы Вестник молодых ученых



Pdf көрінісі
бет109/154
Дата06.10.2023
өлшемі1,79 Mb.
#113072
1   ...   105   106   107   108   109   110   111   112   ...   154
Путешествие четвертое. 
1910 год для Гумилева был полон серьезных 
событий. Умер отец. 25 апреля он женился на Анне Ахматовой. Вышла новая книга 
стихов «Жемчуга». 
Однако мысли об Эфиопии не покидали поэта. Полугодовое путешествие 1910-
1911 годов было очень плодотворным. В этот раз Гумилеву удалось добраться до 
Аддис-Абебы, где он был представлен императору Менелику, уже тяжелобольному. 
Император проявил внимание к путешественнику.
Данная поездка в Абиссинию 
носила не только познавательный характер. Но она оказалась весьма полезной в 
духовном смысле, поскольку широко открыла горизонты автора, наполнила его 


№№4-6(71-73), сəуір-маусым, апрель-июнь, April-June, 2013
ISSN 2307-0250
 
Žas āalymdar žaršysy – Vestnik molodyh učenyh – Messenger of young scientist 
______________________________________________________________
 
 
118
душу новыми, яркими образами и укрепила его уверенность в себе. В эту поездку он 
собрал местный фольклор, преобразив его в серию оригинальных абиссинских 
песен, вошедших в сборник «Чужое небо». 
Путешествие пятое. 
В 1912 г. Гумилев задумал экспедицию: «Пройти с юга на 
север Данакильскую пустыню, лежащую между Абиссинией и Красным морем, 
исследовать нижнее течение реки Гаваш, узнать рассеянные там неизвестные 
племена…», - и предложил этот маршрут Академии наук. Однако маршрут был 
отвергнут в связи со значительной стоимостью и сложностью. 
Позднее Гумилевым был разработан другой маршрут: Джибути, Харар, далее 
на юг, в область озера Звай, через реку Уаби, в Шейх-Гуссейн, затем на север, к 
населенному пункту Лагохардим и в конечный пункт Аддис-Абебу. 
Маршрут путешествия отмечен коричневой линией 
На всю поездку Музей антропологии и этнографии выделил только шестьсот 
рублей и обеспечил бесплатный проезд до Джибути и обратно. 
Невзирая на чумные и холерные карантины на побережье Красного моря, 
безденежье и другие трудности, Н.С. Гумилев и его спутник Н. Сверчков на 
пароходе «Тамбов» прибыли в Джибути. 
По железной дороге путешественники хотели добраться до Дире-Дауа. Но на 
поезде им удалось доехать только до станции Айша. Железнодорожное полотно 
было сильно повреждено во время сезона дождей, что делало дальнейшее 
следование поезда невозможным. Опасный участок дороги был преодолен на 
платформе для перевозки камней. 
Оставив снаряжение в Дире-Дауа, путешественники направились в Харар.
Н. Сверчков, спутник Гумилева. Фото Н.С. Гумилева Отель в Хараре. 1913 г. 
«Уже с горы, - записал Гумилев, - Харар представлял величественный вид со 
своими домами из красного песчаника, высокими европейскими домами и острыми 
минаретами мечетей. Он окружен стеной, и через ворота не пропускают после заката 
солнца. Внутри же это совсем Багдад времен Гарун-аль-Рашида. Узкие улицы, 


№№4-6(71-73), сəуір-маусым, апрель-июнь, April-June, 2013
ISSN 2307-0250
 
Žas āalymdar žaršysy – Vestnik molodyh učenyh – Messenger of young scientist 
______________________________________________________________
 
 
119
которые то подымаются, то опускаются, то спускаются ступенями, тяжелые 
деревянные двери, площади, полные галдящими людьми в белых одеждах, суд тут 
же на площади – все это полно прелести старых сказок». 
Приют был найден «в греческом отеле, единственном в городе, где за скверный 
стол и за скверную комнату… брали цену достойную парижского Grand Hotel 'a». 
Ожидая пропуск для дальнейшего путешествия по стране, Гумилев решил 
сначала отправиться в Джиджигу, чтобы познакомиться с сомалийским племенем 
габаризаль. 
Сначала Гумилев хотел писать свои путевые заметки сразу в литературной 
форме, годной для публикации. Это подтверждается его словами из письма к А.А. 
Ахматовой, посланного еще с дороги: «Мой дневник идет успешно, и я пишу его 
так, чтобы можно было печатать». Описание Харара – наглядное тому 
подтверждение. До поры до времени это было возможно. Однако начались 
трудности, связанные с подготовкой к маршруту, и записи приняли совсем иной 
характер – типичного полевого дневника, который ведется от случая к случаю. И все 
же он дает яркое представление о сложностях пути. 
Пропуск пришел, и путешественники отправились по маршруту. Тяжелой 
оказалась переправа через реку Уаби. Течение было быстрым, в воде кишели 
крокодилы. Мул Коли Сверчкова опрокинулся и погиб. При этом крокодил у Коли 
ухитрился сорвать с ноги гетру, а одному из ашкеров (караванному слуге) поранил 
руку. 
Из дневника от 17 июня: «Мы вошли в деревню из шести соломенных хижин 
(женщины и дети носят куски кожи вместо одежды)». 
Жара свирепствовала, и, чтобы хоть немного облегчить переходы, выходили 
ночью, шли до утра, а днем отдыхали, не имея сил разбить лагерь. 
Фото 1913 г. Фото 2009 г. 
Женщина из племени на юге Эфиопии. 
От плохой воды, жары и переутомления Гумилев заболел. Его мучили почки и 
периодическая лихорадка. С провизией было плохо, а самое главное – закончилась 
мука. Благо, что было много диких животных: мясо употребляли в пищу, шкуры 
заготавливали для коллекции. 
Через несколько дней путешественники добрались до селения Шейх-Гуссейн, 
названного в честь местного святого. Поклонились могиле Шейх-Гуссейна. В скале 
около пещеры были небольшие отверстия, через которые, по преданию, мог 
пролезть только праведник. Гумилев не мог себя не проверить, но, к счастью, пролез 


№№4-6(71-73), сəуір-маусым, апрель-июнь, April-June, 2013
ISSN 2307-0250
 
Žas āalymdar žaršysy – Vestnik molodyh učenyh – Messenger of young scientist 
______________________________________________________________
 
 
120
Гробница Шейх-Гуссейна 
Фото 1913 г.

Фото 2009 г. 
Чем ближе экспедиция подходила к концу пути, тем лаконичнее становились 
записи в дневнике: «№52. Пришли в Лагохардим». «№53. Дорога». Так 
заканчивается дневник Гумилева. Куда вела эта «дорога»? Скорее всего, в столицу, 
Аддис-Абебу. 
В стихотворении «Абиссиния» изысканным поэтическим слогом описаны 
многообразие географических ландшафтов Эфиопии, богатство животного мира, 
тысячелетняя история становления государственности, нравы различных племен, 
населяющих страну, жизнь воина, охотника, труд земледельца (он спустя 100 лет 
ничуть не изменился), примитивное искусство и быт народа. В заключительных 
строках стихотворения слышится неподдельная любовь поэта к этой «колдовской 
стране»: 
Как любил я бродить по таким же дорогам, 
Видеть вечером звезды, как крупный горох… 
… 
Чуять запах … странный, родной и зловещий, 
Запах ладана, шерсти звериной и роз. 
В плодоносной Амхаре и сеют, и косят. 
Зебры любят мешаться в домашний табун. 
И под вечер прохладные ветры доносят 
Звуки песен гортанных и рокота струн. 
Во время своего путешествия поэт познакомился с многими интересными 
людьми Абиссинии. Трофеи, привезенные им из Африки, пополнили коллекцию 
Музея антропологии и этнографии. Путешествия придали его поэтическому голосу 
мужественное звучание, сделали поэзию реалистичной, не разрушив при этом 
«узорности садов его души». 


№№4-6(71-73), сəуір-маусым, апрель-июнь, April-June, 2013
ISSN 2307-0250
 
Žas āalymdar žaršysy – Vestnik molodyh učenyh – Messenger of young scientist 
______________________________________________________________
 
 
121
Дэджазмач Тэфэри (с 1930 г. Хайле Селассие I император Эфиопии). 
Но проходили месяцы, обратно 
Я плыл и увозил клыки слонов, 
Картины абиссинских мастеров, 
Меха пантер – мне нравились их пятна – 
И то, что прежде было непонятно, 
Презренье к миру и усталость снов. 
«Пятистопные ямбы» 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   105   106   107   108   109   110   111   112   ...   154




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет