Как разговаривать с кем угодно, когда угодно, где угодно



Pdf көрінісі
бет10/62
Дата16.05.2023
өлшемі0,77 Mb.
#93527
түріИнтервью
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   62
Байланысты:
Как разговаривать с кем угодно, когда угодно, где угодно

Куда девались все табу?
Нам сегодня не нужно так тревожиться из-за табу, как людям
предыдущих десятилетий и поколений. Само это слово теперь почти
вышло из употребления, поскольку табу осталось совсем мало. В кино,
книгах, на телевидении, даже в тех газетах, которые мы раньше называли
семейными, исчезло столько ограничений, что Кул Портер мог бы написать
об этом немало новых куплетов к своей песенке двадцатых год о в «Все
проходит».
Одна из причин этого — атмосфера вседозволенности, которая
зародилась в обществе после окончания Второй мировой войны и
усилилась в «годы протеста» — шестидесятые и семидесятые. Еще одну
причину следует искать в той области, где я подвизаюсь сам, — кабельном
телевидении. Портер ужаснулся бы, если бы узнал, до чего мы дошли
сейчас на некоторых кабельных каналах.
То, что казавшиеся нерушимыми стены табу рухнули, можно
оценивать по-разному, однако то, что согласно кодексу общественной
морали Соединенных Штатов девяностых годов двадцатого века
«проходит» почти все, — это факт, и с ним нельзя не считаться. Поэтому,
хотя в светской беседе еще сохраняются некоторые табу, даже эта область
общения уже не та, что раньше.
Возьмем, к примеру, слово «ain't». В детстве, стоило этому
безобидному просторечию слететь с наших уст, мы тут же получали
изрядную нахлобучку. Взрослые с негодованием заявляли нам: «Нет такого
слова в словаре!» А теперь оно там есть. В словаре Вебстера записано
черным по белому, что это «разговорное слово, означающее „am not“…
диалектное или ненормативное сокращение, заменяющее „is not, are not,
has not и have not“».
Сегодня вам может вполне сойти с рук употребление слов, которые
мы называли ругательными в те времена, когда нас шокировала в фильме
«Унесенные ветром» фраза Ретта Батлера (Кларк Гейбл), обращенная к
Скарлетт О'Хара (Вивьен Ли): «Откровенно говоря, дорогая, мне на это
плевать» («Frankly, my dear, I don't give a damn»). Я также хорошо помню,
какое наслаждение доставило нам, бруклинским ребятишкам, на
следующий день после нападения на Пёрл-Харбор стоять на углу и
обсуждать речь Бертона Уилера, сенатора от Монтаны, который обрушился
на японцев и заявил: «Теперь нам остается одно — к чертям собачьим


вышибить из них дух» («The only thing to do now is beat hell out of them»).
Громкое дело Боббита в Вирджинии начала 1994 года привело к тому,
что журналисты и телекомментаторы стали называть открытым текстом ту

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   62




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет