__________________
1. Лазарева Э.А. Заголовок в газете. – Свердловск:
Изд-во Уральского университета, 1989. –96 с.
2. Попов А.С. Синтаксическая структура современных
газетных заглавий и ее развитие // Развитие синтаксиса
современного русского языка. –М.: Наука, 1966. –С. 95-
126.
3. Вомперский В.П. К изучению синтаксической
структуры газетного заголовка // Искусство публицистики.
–Алма-Ата: Казахстан, 1966. –С.82-85.
4. Бахарев Н.Е. Структурно-функциональное раз-
витие заголовков (на мат. заголовков из газет и журналов
за 1903-1907, 1935-1939, 1965-1970 годы): Автореф. дисс.
канд. филол. наук. –Алма-Ата, 1971. –26 с.
5. Костомаров В.Г. Из наблюдений над языком га-
зеты: газетные заголовки // Из опыта преподования рус-
ского языка нерусским. –М.: Мысль, 1965. –С. 163-181.
6. Ихсангалиева Г.К. Функционально-прагматический
анализ заголовков (на материале казахстанских газет и
телепрограмм): Дис. канд. филол. наук. – Алматы, 2000.
– 135 с.
7. Қожабекова Р.Т. Баспасөз бетіндегі тақырыптардың
фразеологиялану ерекшеліктері: Филол. ғыл. канд. дис. –
Алматы, 2002. –140 б.
8. Выготский А.С. Психология искусства. –М.: Наука,
1965. –206 с.
9. Мужев В.С. О функциях заголовка // Ученые за-
писки МГПИИЯ имени М.Тореза. –М., 1970. Т.55. –С.86-
94.
10. Кржижановский С.Д. Поэтика заглавий. –М.:
Никитинские субботники, 1931. –С.32.
11. Кожина Н.А. Заглавие художественного произ-
ведения: структура, функции, типология (на материале
русской прозы ХІХ-ХХ): Автореф. дис. канд. филол. наук.
– М., 1986. – 22с.
12. Ким Г.В. Репрезентация прагмасемантической
стороны языковых явлений – условие эффективности обу-
чения // Русский язык в Кыргызстане. – Бишкек: Кыр-
гызско-Российский Славянский университет, 2003. – С.81-
85.
13. Копыленко И.М. Опыт выявления прагматики
частиц // Русский язык в Кыргызстане. – Бишкек: Кыр-
гызско-Российский Славянский университет, 2003. – С.132-
138
14. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвисти-
ческого исследования. – Москва: Наука, 1981. –139 с.
* * *
В данной статье анализируется лингвистическая лите-
ратура, посвященная заголовкам текста, и проблема
эмоциональности в творчестве казахского поэта М.Макатаева.
Ф. Д. Кадыркулова
ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ
История синтаксиса имеет многовековую
традицию и, тем не менее, вопрос о предмете и,
соответственно, о границах этого раздела науки
о языке продолжает считаться актуальным.
Вплоть до настоящего времени у лингвистов нет
единства в понимании предмета синтаксиса как
особого раздела грамматики. Речь идет не
только о различиях в принципиальном подходе
к синтаксическим явлениям, - различиях,
которые существуют между представителями
«традиционного» синтаксиса и некоторых
новых направлений в теории языка.
В лингвистике XX века можно выделить три
основные точки зрения на предмет синтаксиса.
Одни из исследователей определяют синтаксис
как учение о словосочетании, считая основной
своей задачей установление правил или
закономерностей соединения слов в большие
грамматические единства. Что же касается
предложения, то его они рассматривают не как
особую лингвистическую единицу, а как раз-
новидность словосочетания, как словосоче-
тание, соотносимое с логическим или психоло-
гическим суждением. В русском языкознании
именно этого понимания придерживались
Ф.Ф.Фортунатов и большинство его учеников и
последователей; наиболее ярко он отразилось в
работах М.Н. Петерсона, включающего в
синтаксис лишь «те предложения, которые
являются словосочетаниями». Другие исследо-
ватели практически ограничивают объем син-
таксиса синтаксисом предложения, тем самым,
совершая скачок от слова непосредственно к
предложению, минуя словосочетание. Такого
рода концепцию развивал, например, Б.
Дельбрюк, видевший в синтаксисе учение о
предложении и его частях. Нельзя не отметить,
однако, что собственно учению о предложении
предшествует у него учение о частях речи, а
место второстепенных членов предложения
занимают «группы в предложении» (глагольные,
субстантивные, адъективные, адвербиальные),
т.е., по существу, в синтаксис вводятся и
словосочетания. Наиболее была распространена
ҚазҰУ хабаршысы. Филология сериясы, №6(130). 2010
50
в советском языкознании, как, впрочем, и за
рубежом, трактовка синтаксиса как раздела
языкознания, включающего и теорию слово-
сочетания, и учение о предложении. Пред-
ставители этого направления понимали син-
таксис как «систему, объединяющую единицы
двух самостоятельных ярусов языка – неком-
муникативного и коммуникативного; соот-
ветственно реально изучаются словосочетания и
предложения». При этом существенную задачу
синтаксиса видели в том, чтобы «выяснить, как
слова и словосочетания, объединяясь в струк-
туре предложения в качестве его членов,
образуют предложение - эту основную син-
таксическую единицу языкового общения, - и в
чем заключаются характерные конструктивно
грамматические признаки предложения».
Каждая из трех точек зрения имеет свои
достоинства и недостатки. Интерес к слово-
сочетанию и выдвижение его на первое место
дают возможность глубже понять и отразить
типологические
особенности
конкретных
языков. Неслучайно в основе описательного
синтаксиса малоизученных языков, в особен-
ности, если они резко отличаются по строю от
индоевропейских, лежит, как правило, анализ
типов словосочетаний. При таком подходе
зачастую, однако, не принимается во внимание
целый ряд специфических характеристик пред-
ложения, отличающих его от «словосочета-
тельной цепи», состоящей из двух, трех и более
отдельных словосочетаний. Занимаясь преиму-
щественно предложением, лингвист получает
возможность легко связать описательный син-
таксис с историческим, вскрыть пути фор-
мирования синтаксических категорий. «Обра-
зование и изменение грамматических форм,
составляющих формальное (грамматическое)
содержание предложения, есть другое название
для изменения самого предложения, т.е. того
ближайшего целого, в коем совершается жизнь
этих форм». Вместе с тем, преувеличенное
внимание к предложению в ущерб словосоче-
танию создает разрыв между словом как
единицей морфологии и предложением как
единицей синтаксиса. Тем самым целый ряд
проблем остается вне поля зрения исследо-
вателя. Казалось бы, что третья точка зрения,
которую можно назвать компромиссной, поз-
воляет избежать недостатков, присущих первым
двум, сохраняя в то же время их достоинства.
Это действительно так. Но такой компро-
миссный подход к, синтаксису в ряде случаев
приводит к смешению и эклектическому
соединению разнородных критериев. В словаре
А.С. Ахмановой дается следующее определение
словосочетанию: «Словосочетание - это соеди-
нение двух или более знаменательных слов
(вместе с относящимися к ним служебными
словами или без них), служащие для выражения
единого, но расчлененного понятия или
представления».
В лингвистическом энциклопедическом
словаре под редакцией В.Н. Ярцевой под
словосочетанием понимается «синтаксическая
конструкция, образуемая соединением двух или
более знаменательных слов на основе подчи-
нительной, грамматической связи – согласова-
ния, управления или примыкания. Слово-
сочетание
служит
средством
номинации,
обозначая предмет, явление, процесс, качество,
названные стержневым компонентом и уточ-
няемые, конкретизируемые зависимым компо-
нентом». Здесь же под предложение понимается
«одна из основных грамматических категорий
синтаксиса, противопоставленная в его системе
слову (и словоформе) и словосочетанию по
формам, значениям и функциям (назначениям).
В широком смысле это любое - от развернутого
синтаксического построения (в письменном
тексте от точки до точки) до отдельного слова
или словоформы - высказывание (фраза),
являющееся
сообщением
о
чем-либо
и
рассчитанное на слуховое (в произнесении) или
зрительное (на письме) восприятие». Своим
становлением и развитием теория словосо-
четания и предложения обязана таким вы-
дающимся ученым, как Ф.Ф. Фортунатов,
А.А. Шахматов, В. В. Виноградов, А.М. Пеш-
ковский.
В работах Ф.Ф. Фортунатова словосо-
четание рассматривается в качестве основной
единицы синтаксиса.
Ф.Ф. Фортунатов, считая предложение лишь
разновидностью словосочетания, определял
словосочетание следующим образом: «Слово-
сочетанием в речи я называю то целое по
значению, которое образуется сочетанием
одного полного слова (не частицы) с другим
полным словом, будет ли это выражение целого
психологического суждения или: выражение его
части». С этой точки зрения все сочетания слов,
включая сюда и те, которые соответствуют
предложениям,
рассматривались
в
одной
плоскости. Предложение выступало как форма
или разновидность словосочетания, как закон-
ченное словосочетание.
А. А. Шахматов, поддерживая идею своего
учителя, указывает, однако, что объектом уче-
ния о словосочетании следует считать лишь
Вестник КазНУ. Серия филологическая, №6 (130). 2010
51
«незаконченное» словосочетание, т. е. «такое
соединение слов, которое образует граммати-
ческое единство, обнаруживаемое зависимостью
одних из этих слов от других». Словосочетание
выделяется им в составе главной синтакси-
ческой единицы - предложения и является, по
существу, объединением второстепенного члена
с главным или другим второстепенным членом.
А. А. Шахматов при определении предложения
учитывал логико-психологическую сторону
речи. По его мнению, «предложение - это
словесное, облеченное в грамматическое целое
(посредствам согласования составных его частей
или соответствующей интонации) выражение
психологической коммуникации». Под психо-
логической коммуникацией ученый понимал
«акт мышления, который имеет целью сооб-
щение другим людям состоявшегося в мышле-
нии сочетания представлений».
Основные положения учения В.В. Вино-
градова сводятся к следующему: словосоче-
тание, как и слово, выполняет номинативную
функцию и лишено предикативности и инто-
нации сообщения, свойственных предложению;
только в составе предложения и через пред-
ложение оно входит в систему коммуника-
тивных средств языка; словосочетание форми-
руется из знаменательных слов на основе
подчинительной связи, оно состоит из стержне-
вого (хозяина) и зависимого (слуги) слов,
обладает системой форм и выражает опреде-
ленные синтаксические отношения. Ученый
строго разграничивает понятия предложения и
словосочетания, поскольку у каждого из них
имеются особые признаки: предложение - это
коммуникативная единица, а словосочетание -
номинативная единица. Так, в частности,
В.В. Виноградов дает следующее опреде-
ление: «Предложение - это грамматически
оформленная по законам данного языка, целост-
ная (т.е. неделимая далее на речевые единицы с
теми же основными структурными признаками)
единица речи, являющаяся главным средством
формирования, выражения и сообщения мысли».
«Одно и то же словосочетание может быть
предложением, но может им не быть. Пред-
ложением оно является, если представляет инто-
национное единство», - пишет М.Н. Петерсон.
Более сложную концепцию выдвинул A.M. Пеш-
ковский. Он различает предложение как по-
тенциальную грамматическую единицу и фразу
как интонационную речевую единицу. Однако в
то же время интонация выступает в его кон-
цепции как форма выражения предикатив-
ности, являясь «одним из конституирующих
факторов предложения». Как и М.Н. Петерсон,
A.M. Пешковский рассматривает предложение
как частный случай словосочетания, но в от-
личие от М.Н. Петерсона,
A.M. Пешковский считает, что предложение
существует не только как актуальная, но и как
потенциальная единица.
Для В.Г. Адмони предложение - это само-
стоятельная, целостная единица одновременно и
языка, и речи, состоящая (в большинстве
случаев) из субъекта и предиката. Основу пред-
ложения, - пишет Б. А. Абрамов, - составляет
именование (номинация) некоторого события
(или фрагмента) реального или только мысленно
представляемого мира. Именование, реализую-
щее свойственную языку функцию отражения,
осуществляется лексико-структурным ядром
предложения, состоящим из лексем, организо-
ванных в единое и в то же время, расчлененное
целое по одному из существующих в данном
языке типовых образцов, имеющих обобщенное
содержание и соответствующую ему структуру.
_________________
1. Адмони В.Г. Строй современного немецкого языка.
М., 1966
2. Виноградов В.В. Проблемы грамматики русского
языка. М., 1991
3. Дегтярев В.И. Язык и сущность сего. Волгоград.,
1995
4. Шендельс Е.И. Грамматика немецкого языка. М.,
1958
ҚазҰУ хабаршысы. Филология сериясы, №6(130). 2010
52
Ф. Д. Кадыркулова
ПРЕДЛОЖЕНИЕ – ОБЬЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
Общеизвестно, что любая мысль претво-
ряется в жизнь через предложение. Единицей
общения является предложение. Основная
функция предложения коммуникативная, т.е.
функция сообщения, передачи сведений о
действительности.
Синтаксический уровень языковой системы
образует в качестве высшей единицы общие
типы или модели структур предложений.
Наполненные конкрнтным речевым содер-
жанием, модели предложений коммуникативные
единицы речи. В форме предложения осу-
ществляется словесное мышление и речевая
коммуникация. Предложение – содержательная
единица речи и языка. Главной особенностью
предложения в его отношении к формам мыш-
ления является соотнесенность его с модально-
предикативной единицей мыслительного про-
цесса, с цельным актом познания. Изучение
предложения в отношении к соответствующей
ему единице мышления необходимо для
выявления его логико- грамматической природы
в связи с единством языкового мышления и
речи, взаимодействием языковых и логических
единиц. Именно с изучением предложения в его
отношении к мыслям непосредственно связана
характеристика предложения как содержатель-
ной единицы языка и речи, поскольку язык и
речь как форма его функционирования служат
средством коммуникации и орудием мышления.
Структурно-лингвистическому определению пред-
ложения должна предшествовать идентифика-
ция многообразных речевых построений в
языковой единице, которую можно было бы
назвать предложением. Акад.Л.В.Щерба писал,
что надо установить,прежде всего, что имеется в
языковой действительности в этой области, а
затем давать наблюдаемым явлениям те или
другие наименования. Основной такой иденти-
фикации должно быть связь языка и предло-
жения - как его основной единицы с действии-
тельностью, отражаемой сознанием языковых
формах. (Щерба Л.В.,1985).
В этом отношении особенно поеазательно
эволюция дескриптивной лингвистики от пре-
имущественного внимания к аранжировке форм,
формальной внешней структуре поверхности
предложения, к трансформационно-семанти-
ческому, или к глубинному - синтаксису,
Н. Хомский создатель этого нового направления
в современной лингвистике, соотносит грамма-
тическю структуру «глубинного» предложения к
субъектно-предикатно-обьектной структуре суж-
дения или системы суждений (Н. Хомский,
1994)
Глубинная структура прндложения соот-
носится с поверхностной структурой путем
логических
операций,
осуществляемых
в
языковых формах посрндством грамматических
трансформаций. Хотя, новые идеи Н. Хомского
пока еще не получили глубокогои развернутого
обоснования и достаточно четкого изложения,
следует отметить, что несомненную плодотвор-
ность направления ориентированного на изу-
чение содержания предложения. В глубинном
синтаксисе, утверждает Н. Д.Арутюнова, за до-
минанту синтаксических построений прини-
мается их номинативный аспект, их функция по
отношению к обозначаемому фрагменту дей-
ствительности, сущность номинативной кон-
цепции предложения состоит в том, что пред-
ложение понимается как знак, обозначения вне
языковой ситуации, т.е. как своего рода
номинативная единица. Функция предложения
есть номинация, названия действительного
факта. Структуру его определяет расчленен-
ность реальной ситуации, которую констатирует
предложение. Для теории «глубинных структур»
характерно «стремление создать универсальную
модель, применимую к описанию предложений
любого языка и основанную не на общности
человеческого мышления, а на общности струк-
туры обозначаемых в языке ситуаций. Пред-
ложение как единица речи грамматически
оформляется по закону языка и выражает ту
или иную относительно законченную мысль. По
словам проф. Н.К.Дмитриева, «это закончен-
ность приобретается в силу того, что здесь мы
имеем определенное воздействие между подле-
жащим и сказуемым. Подлежащее и сказуемое
принципиально являются необходимыми эле-
ментами для всех типов простого предложения.
Так безличных предложениях наличествует
только сказуемое,а в назывном-подлежащее, в
слове предложении отсутствует и то и другое.
Из сказанного вытекает, что предложение
состоит из полнозначных слов или группы слов,
всегда имеет определенную структуру и, являясь
наиболее важной языковой единицей, выражает
относительно законченную мысль.
Вестник КазНУ. Серия филологическая, №6 (130). 2010
53
Предложение - это целостное, граммати-
чески оформленное словесное выражение
мысли, чувства и воли с целью сообщения
другим людям.
Этим-то и предложение существенно и
отличается от слов и словосочетаний.
В традиционном, наиболее распростра-
ненном определении предложения его называют
не «синтаксической конструкцией», а «группой
слов». Поскольку всякая синтаксическая кон-
струкция - это, обычно, группа слов, то в опре-
делении предложения через синтаксическую
конструкцию не утрачивается информация,
сообщаемое в традиционном определении.
Вместе с тем, определение предложения как,
синтаксической конструкции более точно:
синтаксическая конструкция-это группа слов, но
не каждая группа слов составляет синтакси-
ческую конструкцию. Охарактеризовав пред-
ложении как синтаксическую конструкцию,
исследователи назвали свойство, объединяющее
предложение с некоторыми другими синтак-
сическими единицами, показали родовую
принадлежность предложения. Что касается
специфических признаков, то поскольку мы
имеем делу со значащей знаковой единицей
языка, они должны отражать свойства, свя-
занные с особенностями строения, содержания и
употребления прелложений – трех аспектов,
характеризующих каждую обладающую зна-
чением знаковую единицу языка: структуру,
семантику и прагматику.
Предложение является минимальной еди-
ницей речевой коммуникации. Структурные
единицы более «низкого» ранга, чем предло-
жение (имеются в виду слова и словосочетания),
могут выступать лишь в качестве его консти-
туентов. Они не способны к самостоятельному
испльзованию в актах речи, независимо от
предложения.
Все лингвисты, которые, так или иначе,
соприкасаются с проблемой предложения,
признают различие их по цели высказывания.
Выделяются повествовательные, вопроситель-
ные, побудительные, а некоторыми авторами
также и восклицательные предложения. Кроме
того, проводилось деление предложений на
личные и безличные, на утвердительные и
отрицательные, а также на некоторые другие
виды.
Вместе с тем вопрс о внутренних связях
между разно аспектными типами предложений,
отражающими разные стороны столь сложных
объектов, как предложения, до сравнительно
недавнего времени в явной форме не ставился.
Вследствие этого существующего между ними
связей, хотя и отражались частично в пред-
лагавшихся классификациях, но системати-
ческому изучению не подвергались. Одной из
главных причин было то, что предложения как
целостные в смысловом и структурном от-
ношении единицы фактически заслонялись
составляющими их членами, которыми и были
основными объектами изучения. Не прекращав-
шиеся поиски новых путей более глубокого
проникновения
в
сущность
предложения
привели к определенной эволюции во взглядах
на самое предложение и на его члены. Наряду с
общепринятой теорией о его субъектно-преди-
катном строении, появилась новая концепция, в
котором говорится, что предложения органи-
зуется как целостные единицы по определенным
«выкристаллизовавшимся» в яыке типовым
образцам. Описание данного направления стало
одной из весьма актуальных и перспективных
задач синтаксических исследований.
Общеизвестно, важнейшая синтаксическая
единица – предложение – оносится и к языку, и
к речи. Синтаксический уровень языковой
системы образуют и к языку, и к речи.
Синтаксический уровень языковой системы
образуют в качестве высшей единицы общие
типы, или модели, структур предложений.
Наполненные конкретным речевым содержа-
нием, модели предложений превращаются в
элементарные ячейки речевого потока, основ-
ные коммуникативные единицы речи.
В форме предложений осуществляется сло-
весное мышление и речевая, коммуникация.
Предложение – содержательная единица языка и
речи. Главной особенностью предложения в его
отношении к формам мышления является
соотнесенность его с модально – предикативной
единицей мыслительного процесса (Дегтярев
В.И., 1973: с.190).
Изучение предложения и отношения к соот-
ветствующей ему единице мышления, необ-
ходимо для выявления его логико-грамма-
тической природы в связи с единством
языковогомышления и речи, взаимодействием
языковых и логических единиц. Именно с
изучением предложения в отношении к мысли
непосредственно связана характеристика пред-
ложения как содержательной единицы языка и
речи, поскольку язык и речь как форма его
функционирования служат средством комму-
никации и орудием мышления.
«Основой идентификации должна быть
связь языка и предложения как его основной
единицы с действительностью, отражаемой
ҚазҰУ хабаршысы. Филология сериясы, №6(130). 2010
54
сознанием в языковых формах» (Буранов Д.,
1983: с. 167). В этом отношении, особенно
показательна эволюция дескриптивной лин-
гвистики от преимущественного внимания к
аранжировке форм, формальной внешней
структуре - «поверхности» - предложения к
трансформационному - семантическому, или
«глубинному» - синтаксису Иртеньева Н.В.,
создатель этого нового направления в совре-
менной лингвистике, соотносит граммати-
ческую структуру «глубинного» предложения с
субъектно-предикатно-объектной
структурой
суждения или системы суждений. (Иртеньева
Н.В., 19 с.). «В глубинном - синтаксисе, -
утверждает Н.Д.Арутюнова, - за доминанту
синтаксических построений принимается их
номинативный аспект, их функция по отно-
шению к обозначаемому фрагменту действии-
тельности» (Арутюнова Н.Д., 1976: с.56). Функ-
ция предложения есть номинация, называние
действительного факта. Структуру его опре-
деляет расчлененность реальной ситуации,
которую констатирует предложение. Для теории
«глубинных структур» характерно «стремление
создать универсальную модель, применимую к
описанию предложений любого языка и
основанную не на общности человеческого
мышления, а на общности структуры обозна-
чаемых в языке ситуаций».
Но логические категории - субъект и
предикат мышления не всегда соотносятся с
подлежащим и сказуемым, мало того, иногда их
функции совершенно различаются. Одну и ту же
мысль в языке можно выразить в различных
формах грамматическими способами.
В каждом отдельном национальном языке
могут быть совершенно разные структурные
особенности. Вот в этом и заключается
несостоятельность чисто логического критерия в
разрешении природы предложения и его
структурной основы. Например, предложения
немецкого языка Ich habe eine Tochter пере-
даются на кыргызский язык следующим об-
разом: Менин кызым бар или Менде кыз бар.
Немецкое предложение Ich bin Student. Кыр-
гызское предложение: Мен студентмин.
Данные примеры показывают, что эти
предложения различаются по грамматической
форме, однако, выражают одну и ту же мысль.
Если в немецких предложениях главная роль
принадлежит связке, то в кыргызских -категории
лица, выполняющего функцию связки. В при-
веденных примерах немецкого языка имеется
только формальный показатель подлежащего, а
в кыргызском языке предложение переводятся
как полные двусоставные предложения с глав-
ными членами. Однако эти формальные пока-
затели носят пассивный характер, и в этих
предложениях присутствует формальные грам-
матические подлежащие.
В отличие от слова и словосочетания, пред-
ложение обозначает некоторую актуализиро-
ванную, т.е. соотнесенную с действительностью
ситуации, представляет явление как факт дей-
ствительности. Соответствующие явление и для
автора предложения и для адресата актуали-
зировалось. Оно получило, - хотя явным
образом в рассматриваемом предложении не
выраженную - модальную характеристику (гово-
рящий рассматривает соответствующее явление
как реальность), а также определенную вре-
менную перспективу (план настоящего или
будущего). Еще проще актуализация осуществ-
ляется в предложениях, содержащих личную
форму глагола, которой, как известно, присущи
морфологически закрепленные показатели мо-
дальности и времени.
Наконец, важнейшей строевой, иначе струк-
турной, особенностью предложения является
замкнутость взаимных синтаксических связей
составляющих предложения. Ни одно слово
данного предложения не может выступать в
качестве главного или зависимого элемента по
отношению к словам, находящимся за его
пределами. В основе этого явления лежит
соответствие каждого предложеня, опреде-
ленной структурной схеме, набор которых для
каждого языка конечен
и специфичен.
Предложение - как языковое обозначение
внеязыковой действительности должно быть
актуализировано. Актуализация содержания
предложения делает предикативность необ-
ходимым и неотъемлемым свойством каждого
предложения.
_______________
1. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. М.:
Наука, 1988
2. Буранов Дж. Сравнительная типология англ. и
тюрк. языков. М., 1983
3. Дегтярев В.И. Основы общей грамматики. Ростов,
1973
4. Дмитриев Н.К. Понятие перевода и сущности
предложений. Л., 1999
5. Щерба Л.В. Синтаксис языков. М. 1985
6. Хомский Н. Лингвистика. Л., 199
Вестник КазНУ. Серия филологическая, №6 (130). 2010
55
Б. Т. Каримова
Достарыңызбен бөлісу: |