Глава 2
Рука смыкается вокруг моего горла, когда я врезалась спиной в жесткую преграду.
Мне требуется пара секунд, чтобы понять, что это чье-то тело. Другая рука обвивается
вокруг моей талии, фактически зажав мои руки по бокам.
— Не шевелитесь, — голос мужчины мягкий, опасный. Дыхание касается моего уха,
его близость помогает мне осознать угрозу в его тоне.
Кивком показываю, что понимаю, но его хватка на моей шее не ослабевает. Сила
захвата не оставляет меня равнодушной. Мне никогда не доводилось сталкиваться с
дравианцами, но я видела, какой урон они способны нанести. Не хочу, чтобы моя жизнь
оборвалась в результате сдавливания его кулака.
— У вас есть доступ к лекарствам?
— К некоторым, — отвечаю я. — К более мощным из них доступ есть только у
Брэкстона.
Большим пальцем он поглаживает кожу на моем горле, как будто размышляет.
— Ради твоего блага надеюсь, ты сможешь достать то, что я ищу.
— Что ты ищешь?
— Сначала отведи меня к лекарствам.
Кивком указываю в направлении хранилища, расположенного прямо над длинным
рядом столов.
— Вон там.
Незнакомец подталкивает меня вперед, слегка касаясь моей шеи, и это лучшая для
меня мотивация. Как единое целое, мы проходим через комнату, и я чувствую каждый
изгиб мышц, прижатых ко мне. Мне еще не приходилось видеть слабого дравианца, но
этот парень просто великолепен.
— Тебе придется отпустить меня, — прошу я.
Он отпускает, но продолжает держать руку на моей талии. Я прижимаю свободную
руку к панели справа от хранилища, и как только идентификация подтверждается, она
отпирается с тихим шипением. Потянув за ручку, я открываю медикаменты, хранящиеся в
маленьких стеклянных флаконах, прохладных на ощупь. Они расположены аккуратными
рядами и удерживаются на месте металлической стойкой с углублениями для каждого
контейнера.
— Что из них вам нужно? — спрашиваю я. Как только протягиваю руку, чтобы
открыть ящик, его хватка на мне усиливается.
— Что ты делаешь? — спрашивает он с рычанием в голосе.
8
— Достаю шприц.
— Поторопись.
Открыв ящик, я беру инструмент и кладу его на стойку, чтобы мужчина мог его
видеть. Шприц похож на сложный металлический опрыскиватель из садового шланга, но с
кнопкой включения и гораздо круче. На мой взгляд, гораздо лучше, чем обычная игла.
— Что за лекарства вы ищете? — спрашиваю я.
— Что-то, что притупляет эмоции или вызывает чувство эйфории.
Он произносит это с таким желанием, с таким отчаянием. С наркоманами трудно
иметь дело, потому что они иррациональны в своем мышлении, но это из-за того, что
потребности их тела манипулируют принятием решений.
— Как называется наркотик, к которому вы привыкли? — спрашиваю я.
Он колеблется. Тревожность чувствуется в его в неровном дыхании, а также в
напряжении тела.
— Эликсир.
Брэкстон кратко рассказал мне об этом препарате, сказав, что это комбинация
сильнодействующих ингредиентов, которые нелегко достать. По словам врача, оно очень
дорогое и очень редкое.
— Я не смогу создать подобный препарат, но могу соединить пару
антидепрессантов, которые вызывают чувство расслабления и легкой эйфории, — говорю
я. — Ты слышал о коваксе? Брэкстон сказал мне, что это один из основных ингредиентов
эликсира, и у меня он есть.
— Да, возьми его, — хриплым голосом соглашается он.
Я беру шприц в руку, прохладный металл быстро нагревается в моей ладони.
Порывшись в ампулах, ставлю пару из них на стойку, а затем прикладываю кончик
шприца вплотную к кончику одной из них. Настройки уже установлены на нужную
дозировку, поэтому я нажимаю на кнопку, частично наполняя шприц. Так поступаю с
каждым флаконом после того, как мой захватчик осматривает его, и вскоре шприц полон.
— Не желаешь ли ты оказать мне честь? — спрашиваю я, протягивая ему руку.
Мужчина не отвечает, но забирает у меня шприц. За легким шипящим звуком
выпущенного из шприца препарата последовал удар его тела о мое. Я борюсь с его весом,
упираясь свободной рукой в стойку. Он бросает шприц и тяжело вздыхает. Как только
рука на моем горле исчезает, я понимаю, что это ненадолго.
Его сердце медленно бьется о мою спину, а дыхание становится затрудненным.
Однако, когда он сжимает меня в объятиях, я очень обеспокоена тем, что сила все еще
струится через него.
— Что ты сделала? — рычит он мне в лицо.
Проглатываю вздох, рвущийся наружу. Это Колтон, член совета, представляющий
дом Каймар. Я помню, что он приходил за стабилизаторами настроения неделю назад, но
Брэкстон ничего не говорил мне о нем, поэтому я решила, что это был обычный визит и
весьма рутинный. Однако, когда смотрю на Колтона, то ясно вижу безумие в его
ониксовом взгляде. Глаза дравианцев меняют цвет только тогда, когда они испытывают
сильные эмоции или состоят в брачном союзе, так что он явно взбешен и переживает
ломку.
Или он зол, переживая ломку, и состоит с кем-то в отношениях.
9
— Я ничего не делала, — отвечаю, наблюдая, как он несколько раз моргает, словно
пытаясь прочистить мозги.
— Не лги мне!
— Ты следил за тем, как я набираю каждое лекарство в шприц, — повторяю я,
сохраняя спокойствие в голосе. В глубине души у меня все перевернулось. Мне нужно
продержаться всего минуту...
— Это был дорик, верно? — Он издает серию проклятий. — Верно? — повторяет он,
громче, чем прежде.
— Его используют для снятия стресса у пациентов, — говорю я, наблюдая за его
рукой, которая снова скользит по моей шее, натыкаясь на серебряную цепочку, которую
всегда ношу.
— Да, но от слишком большой дозы они засыпают.
Я медленно киваю.
— Возможно. — У меня не хватит духу солгать этому мужчине, особенно когда моя
жизнь буквально в его руках.
— Ты заплатишь за это, — рычит он.
Он резко отталкивает меня и, шатаясь, направляется к выходу. Я поворачиваюсь,
хватаю шприц и набираю в него еще дорика. После чего как можно незаметнее подхожу к
Колтону.
Но недостаточно тихо.
Он поворачивается ко мне лицом, и у меня нет времени на колебания. Я прижимаю
шприц к его животу и нажимаю на кнопку. Его ониксовый взгляд расширяется, прежде
чем чернота исчезает, оставляя после себя неоновый синий цвет. А потом его глаза
закрываются, и Колтон падает на пол.
Мгновение я смотрю на него, потом приседаю рядом и прижимаю пальцы к его
горлу. Несмотря на то, что вколола ему столько, что хватило бы вырубить лошадь, его
пульс все еще ровный. Со вздохом облегчения я падаю на задницу, обнаружив, что кафель
очень жесткий.
Что же мне теперь делать?
Я должна немедленно сообщить об этом Брэкстону. Вот что я должна сделать. И все
же... В голове промелькнули обрывки недавнего разговора Лии и Морган. Я не пыталась
подслушивать, но и не могла не подслушивать. Они не перестали разговаривать ни когда я
вошла в палату, ни когда я проверяла показатели Лии на ранних стадиях родов.
— Ты можешь поверить, что совет объявил всех людей и наших детей не
гражданами Наджари? — Морган сердито хмыкнула. — Я знаю, что это не дело рук
Зейдена. На самом деле он настаивал на том, чтобы мы автоматически получили
гражданство, как только выйдем замуж за дравианцев.
— И что теперь? — спросила Лия, ее лицо судорожно скривилось, когда накатила
очередная схватка.
— Ну, после долгих дебатов совет решил, что люди могут быть признаны
гражданами после выполнения определенного ряда условий. Первое — мы должны
поклясться в верности нынешнему предводителю и определенному дому. Это Каймар, да,
— королева закатила глаза. — Во-вторых, мы должны родить детей.
— Ну, этот пункт можно вычеркнуть.
Морган покачала головой.
10
— Так можно было бы подумать, но это должно произойти после свадьбы. — Она
погладила свой огромный живот, глядя на него снизу вверх. — Не волнуйся, малыш,
никто не назовет тебя бастардом. Я убью их первой.
— Это самая большая куча дерьма, — заявила Лия. — Я боюсь спрашивать, есть ли
еще что-нибудь.
— Мы должны состоять в браке не меньше года или в течение полного оборота
солнца, доказывая, что мы надежны и являемся примером образцового поведения. И если
нарушим хоть одно правило, то выбываем, — заявила Морган, в ее тоне легко
угадывалась насмешка.
— В смысле?
— Выбываем из игры. Мы останемся на планете, но без каких-либо прав. Не
намного больше, чем пленники.
— Пошли на хрен, — воскликнула Лия, распахнув глаза.
Морган кивнула.
— Представитель дома Каймар, Колтон, сказал, что испытательный срок слишком
суровый, но его переубедили. Надо отдать парню должное за попытку.
— Колтон из того же дома, что Зейден и Варек, так что я не удивлена, но рада, что
он попытался.
Посмотрев на Колтона, я возвращаюсь в настоящее. Его лицо, когда-то омраченное
напряжением и гневом, теперь расслаблено и, как у большинства дравийцев, почти
идеально симметрично с аристократической структурой костей. У него сильная линия
челюсти, заканчивающаяся заостренным подбородком. Серебристые волосы рассыпаны
по полу клиники, и я осторожно касаюсь прядей. Они мягкие и тонкие и, скорее всего,
достигают по длине до середины его спины. Я провожу пальцами по кончикам его
заостренных ушей, а затем по замысловатым косичкам чуть выше, которые указывают на
его статус члена дома Каймар.
Этот ублюдок красив.
После долгих душевных терзаний я решаю, что мне нужно найти Кейда, брата
советника. Кейд поможет, а если нет, то я пойду к Брэкстону. По какой-то причине
чувствую необходимость сохранить это в тайне среди членов дома Каймар. Брэкстон, хоть
и замечательный, но он из дома Манкой, откуда родом большинство медиков. Возможно,
он не посчитает нужным действовать тайно, поскольку его преданность принадлежит
другому дому.
С приблизительным планом я поднимаюсь на ноги и направляюсь к двери. Прежде
чем выйти в коридор, бросаю быстрый взгляд на Колтона, отмечая, как мягко
поднимается и опускается его грудь. Убедившись, что он спит, я направляюсь в комнату
Кейда и Элеоноры.
Поскольку сейчас глубокая ночь, по дворцовым залам никто не ходит. Но даже если
бы это было так, люди все равно смотрели бы в мою сторону, и не потому что я какая-то
особенная. А потому что я ношу одежду, которая отличается от одежды других женщин,
как людей, так и дравианок. Они носят шелка ярких цветов, обернутые вокруг их тела и
бедер, и наряды дополняют украшениями.
Я, с другой стороны, ношу устаревший летный костюм цвета морской волны.
Непрактично обнажать живот при работе с пациентами, лекарствами и биологическими
жидкостями. Я также не оставляю свои светло-русые волосы распущенными, как все
11
остальные. Опять же, непрактично. Вместо этого собираю их в хвост или пучок — это все,
на что у меня есть время, поскольку постоянно нахожусь в клинике. Я — образец
поговорки «Не умеешь — научись!»
Только для меня это звучит так: «Не можешь забеременеть — принимай роды».
Стучу кулаком в дверь, как только добираюсь до места назначения, а затем нажимаю
кнопку интеркома.
— Это Натали, — тихо говорю я.
Не прошло и минуты, как дверь распахивается, являя Кейда, стоящего без рубашки и
с мечом в руках. Рядом с ним Гром.
— Привет, приятель, — говорю я венолиту, или огромному волку. Ладно, может, он
еще щенок, если его можно назвать щенком, когда он размером с большого дога. Гром
обнюхивает мою руку, прежде чем ее лизнуть.
— Могу я вам помочь? — спрашивает Кейд. Его взгляд останавливается на мне и
сужается, заставляя меня напрячься. Возможно, это была не самая лучшая идея — просить
его о помощи.
— Мне нужно сказать тебе кое-что важное, — сообщаю я, переведя взгляд через его
плечо, чтобы убедиться, что мы одни. — Это касается твоего брата.
Уголки губ Кейда смыкаются, и он нахмуривает брови.
— Он умер?
— Нет, но он в беде.
— Я сейчас вернусь.
Он заходит внутрь, позволяя двери закрыться, и я прячу руки в карманы и
прислоняюсь к стене. Наверное, не стоило бы, ведь она украшена драгоценными камнями
и золотой краской, но я устала после долгой смены. И не похоже, что она скоро
закончится.
Кейд снова появляется полностью одетым, но меч все еще на месте. По крайней
мере, он у него на бедре, а не в руке. Это немного смягчает мое напряжение, хотя не
должна бояться. Я не сделала ничего плохого. Ну, кроме того, что вывела из строя его
брата, но это была самооборона и полностью оправдана. И что более важно, я не
превысила его дозу. Ура мне.
— Он в медпункте, — говорю я.
— Что случилось?
Глубоко вздохнув, не совсем понимаю, как рассказать о случившемся.
— Колтон пришел в клинику в поисках обезболивающего, и я притворилась, что даю
ему его. Однако вместо этого предложила ему нечто, что заставило его уснуть. Теперь он
лежит на полу без сознания.
Кейд кладет ладонь на мою, останавливая.
— Он сделал тебе больно?
Я качаю головой.
— Он просто напугал меня. — Правда в том, что он мог убить меня, но у меня не
хватает смелости сказать это Кейду.
Я открываю медпункт, и Кейд бросается внутрь, а затем опускается на колени рядом
с Колтоном, который все еще не шелохнулся.
— Как долго он будет в таком состоянии? — спрашивает он.
Я пожимаю плечами.
12
— Я в отчаянии пыталась не дать ему причинить кому-нибудь вред, так что,
возможно, вколола слишком много.
— Это не твоя вина, — Кейд выдохнул и провел рукой по лицу, положив ладонь под
подбородок. — Кто еще знает о проступке моего брата?
— Только ты.
Кейд хмурит брови.
— Ты не сказала Брэкстону?
— Нет, — отвечаю, чувствуя себя глупо. Я поворачиваюсь, чтобы взять шприц и
ампулы и вернуть их на прежнее место, чтобы Брэкстон не узнал, что кто-то их трогал. —
Слушай, я знаю, что должна сказать ему, но с учетом беспорядков в совете и роли
Колтона во всем этом, просто подумала, что будет лучше, если ты сам разберешься со
своим братом.
— Если другие члены совета узнают о зависимости Колтона от эликсира, то его
должность будет упразднена. — Кейд ненадолго закрывает глаза. — Я не имею никакого
желания занимать его место, но мне пришлось бы.
— Есть ли какой-то вид реабилитации, которую он может пройти?
Кейд качает головой.
— Нет, не без того, чтобы об этом узнали все. Его место в совете — единственное,
что поддерживает его волю к жизни.
Я поджимаю губы.
— Не похоже, что он заботится о его сохранности. Я не так много знаю об эликсире,
но в курсе, как обычно ведут себя наркоманы. Колтон может любить свою должность, но
в данный момент его тело больше любит действие эликсира. Это возобладает над его
лучшими стремлениями.
— Если только он не пересилит себя.
— Я не знаю, — отвечаю, скрещивая руки. — Учитывая, на что он пошел, чтобы
получить что-то похожее на наркотик, не уверена, что он сможет. Если он употребляет
наркотик уже долгое время, это не просто зависимость, это привычка, или, что еще хуже,
образ жизни.
— Если мы будем ограждать его от эликсира, то, наверное, он станет ясно мыслить,
как только его организм перестанет зависеть от наркотика?
Воздух в моих легких обжигает, потому что я перестаю дышать при виде лица
Кейда. В его голубом взгляде светится столько любви и надежды, что я не могу вынести
боли. Моя роль сиделки всегда была моим самым большим источником гордости, но в
такие моменты, как этот, она становится моим самым тяжелым бременем. Я всегда
стремлюсь помочь людям, чем могу.
— Возможно, — я поднимаю руку, не давая Кейду сказать. — Но это будет
длительный и тяжелый период для него, и я говорю не о ломке. Я говорю о силе духа,
которая понадобится ему, чтобы не поддаться искушению в будущем. Достаточно сделать
один неверный выбор, и он снова окажется здесь. Только в следующий раз он может
оказаться не спящим, а мертвым.
— Я обязан попробовать. — Кейд поднимает брата на руки и решительно смотрит на
меня. — Пойдем со мной.
Пожав плечами, следую за ним, задаваясь вопросом, во что я ввязалась.
|