Коммуникация



Pdf көрінісі
бет117/246
Дата31.03.2022
өлшемі11,31 Mb.
#29375
1   ...   113   114   115   116   117   118   119   120   ...   246
4. Табиғат, пейзаж:
1.  Roads  [жолдар].
2.  Forest  [орман].
3.  Birch-trees [ақңайың].
4.  Steppe  [дала].
5.  Villages [деревня].
6.  Rivers  [өзендер].
7.  Big cemeteries [улкен  зираттар].
5.  Меншік атаулар:
1.  Moscow  [Мэскеу].
2.  The Kremlin  [Кремль].
3.  Red  Square [Қызыл  алан].


4.  Moscow State  University [Мәскеу мемлекеттік университеті].
5.  Ivan  [Иван],  Leningrad  [Ленинград],  Tchaikovsky  [Чайковский], 
Dostoevsky  [Достоевский],  Siberia  [Сибирь],  Yeltsin  [Ельцин], 
Gorbachev [Горбачев].
6.  St.  Petersburg  [Санкт-Петербург],  Arbat  [Арбат],  Bolshoi  Theatre 
[Үлкен театр], St.  Basil's Cathedral  [Василий  Блаженныйдың шір- 
кеуі].
7.  The Volga  [Волга],  Pushkin  [Пушкин],  Lenin  [Ленин].
8.  Suvorov [Суворов],  Dmitry Donskoy [Дмитрий Донской], Moscow 
suburbs  [Подмосковье,  Мәскеу  шеті].
1995  жылы  бұл  эксперимент  дәл  осы  мақсатта,  200-дей  қаты- 
сушысымен  ММУ  шет  тілдер  факультетінің  I  курс  студенттерінің 
арасында  қайталанған еді.
1. Америка және америкалықтар туралы  ең көп  қолданылған 
сөздердің  ішінде  алғашқы  ондықты  төмендегі  сөздер  иеленген 
еді:
1992 (салыстыру ушін)__________
1.  Smile [жымию, күлімсіреу] (27%).
2.  Freedom [еркіндік] (20%), 
ескерткіші] (21%).
3.  Rich [байлық], money [ақша] 
(13%).
4.  Skyscrapers [мунара] (12%).
5.  Business [бизнес], Hollywood [Гол­
ливуд], Statue of Liberty [Бостан- 
дык, ескерткіші] (13%).
6.  Cars [машиналар], pragmatism 
[прагматизм] (10%).
7.  Dollar [доллар], President [прези­
дент], friendly [дос-жар], cheerful 
[көңілді] (9%).
8.  New York [Нью-Йорк], uninhibited 
[тыйым салынбаған] great/large 
[алып/улкен] loud [қатты] (8%).
9.  Kind [мейірімді, қайырымды], 
domineering [устем] (7%).
10. White House [Ақ уй], 
independence [тәуелсіздік], 
comfort [комфорт], supermarket 
[супермаркет], health [денсау- 
лық], hospitable [қонақжай] (6%).
1995________ ______
1.  Hollywood [Голливуд] (26%).
2.  Statue of Liberty [Бостандық 
мүсіні] (21%).
3.  Smile [жымию, күлімсіреу] (19%).
4.  New York [Нью-Йорк] (16%).
5.  Dollar [доллар],
McDonalds [Макдональдс] (13%).
6.  Bill Clinton [Билл Клинтон] (11%).
7.  Freedom [еркіндік], Washington 
[Вашингтон], rich [бай] (10%).
8.  Skyscrapers [мунара], business 
[бизнес], uninhibited [тыйым ca- 
лынбаған] baseball [бейсбол] (9%).
9.  White House [Белый Дом], 
cowboys [ковбои], Disneyland 
[«Диснейленд»] (8%).
10. Talkative [сөзшең], drugs [есірткі] 
(
6
% ).


Екі  тізімдегі  сөздердің  көбі  сәйкес  ке- 
леді, алайда бір-бірімен сәйкеспейтін ұғым- 
дардың пайда  болуы,  Ресейдегі әлеуметтік- 
мәдени  өзгерістердің  ғана  куәсі  емес, 
сонымен  бірге  оның тұрғындарының  сана- 
сындағы  өзгерістердің  көрінісі.  1992  жыл- 
мен  салыстырғанда,  өте  көп  қолданылған 
сөздердің  қатарын  McDonalds  [Макдо­
нальдс], 
Bill  Clinton 
[Билл 
Клинтон],
Washington  [Вашингтон],  baseball  [бейсбол],  cowboys  [ковбои], 
Disneyland  [«Диснейленд»],  talkative  [сөзшең],  drugs  [есірткі]  сөздері 
толықтырған.  Макдональдс,  бейсбол,  есірткі  уғымдары  ресейлік 
шынайы  өмірде  күн  өткен  сайын  санаға  сіңіп  барады, сол  себепті де 
оларды  қолдану жиілігі де  шапшаң өсуде.
Керісінше,  cars  [машиналар],  pragmatism  [прагматизм],  friendly 
[дос-жар],  cheerful  [көңілді],  great/large  [алып/улкен],  loud  [ңатты], 
kind  [мейірімді/қайырымды], domineering [устем], comfort [комфорт], 
supermarket [супермаркет], health [денсаулық], hospitable [қонақжай], 
independence [тәуелсіздік]  сөздері  қолдану жиілігін жоғалтқан.
Бұл  өзгерістерді  түсіндіру  оңай:  бұл  біздің  еліміздегі  социомә- 
дени  өміріміздегі  өзгерістердің  нәтижесі.  ІІІын  мәнісінде,  шетелдік 
машиналар  мен  супермаркеттер  (реалиймен  бірге  кірген  сөздер) 
Мәскеуде  күн  сайын  көбеюде,  әрі  бұл  біздің өміріміздің салтына  ай- 
налды.  Сондай-ак,  бұлар  Батые  немесе  Америка  ұғымымен  байла- 
ныстырылмайды. Прагматизм детолығымен ресейлік (наңтырақайт- 
сақ, мәскеулік) нышанға айналды. Әрі орыстардың америкалықтарға 
телитін  мінез-құлықтарының да саны азайып, сипаты өзгерген.
1995 жылғы сауалнаманың арықарайғы  нәтижесі төмендегідей:
2.  Америкалықтардың мінез ерекшеліктері:
1992 (салыстыру ушін)__________
1.  Smiling [күлімсіреген].
2.  Pragmatic [прагматик], business­
like [іскер].
3.  Friendly [дос-жар], cheerful [қуа- 
нышты], joyful [көңілді].
4.  Uninhibited [тыйым салынбаған], 
loud [қатты].
5.  Kind [мейрімді], domineering 
[устем].
1995______________ _________
1.  Smile [жымиыс, күлімсіреу].
2.  Uninhibited [тыйым салынба- 
ған].
3.  Talkative [сөзшең].
4.  Easy-going [қауымшыл].
5.  Crazy [есалаң], noisy [шулы], 
energetic [ширақ], sociable [көпшіл], 
optimistic [оптимист], open people 
[адал  жандар], punctual [пункту- 
аль], cheerful [көңілді].


6.  Hospitable [қонақжай], gregarious 
[қауымшыл], sociable [көпшіл].
7.  Unceremonious [түсініксіз], 
unintellectual [ интеллекту­
ал емес], uneducated [сауаты 
томен], poorly read [аз оқыған], 
wonderful [керемет], nice 
[жағымды].
8.  Superficial [жеңіл-желпі], self- 
confident [өз-өзіне сенімді], 
boastful  [мақтаншак,], energetic 
[ширақ],  interesting [қызықты].
9.  Strange [біртүрлі], different 
[озгеше], crazy [есалаң], like 
Russians [орыстарға ұқсас],  hard 
working [еңбекқор],  patriotic 
[патриот], family- loving [от- 
басын сүйеді], naive [аңғал], 
childish  [баладай].
10. Brave [батыл], open  [ашық], 
health-concerned/obsessed  [ден- 
саулығын  күтеді], travel-minded 
[саяхаттауды үнатады], scientific 
[ғылыми],  logical  [логикалык, 
тұрғыдан ойлайтын], insincere 
[шынайы емес], cruel/ merciless 
[қатал/жауыз], fat [толық], 
greedy [сараң], self-indulgent 
[тәкаппар],  bright [ақылды].


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   113   114   115   116   117   118   119   120   ...   246




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет