Коммуникация



Pdf көрінісі
бет186/246
Дата31.03.2022
өлшемі11,31 Mb.
#29375
1   ...   182   183   184   185   186   187   188   189   ...   246
A
h
- 
наның  әкесі  оның  шетелдікпен  некелесуіне  келісімін  бермес  еді/ 
(ALDCE consent сөзінің көрнекі нүсқасы -  «келісу»);
He has a distrust of foreigners /Ол шетелдіктерге сенбейді/ (ALDCE 
distrust сөзінің әдеби  нұсқасы  «сенімсіздік»);
Foreigners  are  not  allowed  to  own  land  /Шетелдіктерге  жер  ие- 
ленуге рұқсат етілмеген/ (LDCE  Foreigners сөзінің көрнекі  нүсқасы);
Could you help me,  please? I am  a foreigner,  and I can't read signs 
/Маған  көмектесе алмас  па екенсіз?  Мен  шетелдікпін,  маңдайша- 
лардағы  жазуларды  оқи  алмаймын/  (DELC  Foreigner  сөзінің  көр- 
некі  нұсқасы).
Кейде тіпті күлкілі жағдайлар да  болып жатады (орыс тілі түрғы- 
сынан алғанда):  William III was not a popular ruler owing to his foreign 
ways  (he  was  born  in  the  Hague)  /  III  Уильям  өзінің  шетелдік  мі- 
нез-құлқының  салдарынан  танымал  билеуші  бола  алмады  (Ол  Га- 
агада  туған).55  Ағылшындар  тіпті  абайсызда  ҺІидерландта  дүниеге 
келген  патшасын «шетелдік» болғаны үшін кешіре алмаған.
Көрнекті  ағылшын драматургі Том  Стоппард соңғы  шыққан  пье- 
сасының  кейіпкері  -   танымал  антикалық  поэзия  маманының  ауы- 
зына  мынадай  сөз  салып,  римдік  ақындардың  беделін  түсіреді: 
Romans  were foreigners  who  wrote for foreigners  two millenniums  ago 
/Римдіктер  екі  мың  жыл  бурын  жатжұрттықтар  үшін  жазған  ше- 
телдіктер  болатын/.  Бұл  Венгрияға  барып,  венгрлерді  жақтырмай, 
«these foreigners»  /бұл  шетелдіктер/ деген  ағылшын  бикеші  туралы 
анекдотты  еске  түсіреді.  Әйелге  сыпайы  түрде  Венгрияда  сіз  өзіңіз 
шетелдік  боп  саналасыз  дегенге  таңғалған  бикеш  өзінің  ағылшын 
екенін,  сондықтан  еш  жерде foreigner  болмайтынын,  ағылшындар- 
дан басқалардың бәрі шетелдіктер екенін айтыпты.
Питер  Устинов  «О  себе  любимом»  деген  автобиографиялық  кіта- 
бында  өзінің ағылшын  мектебіне  «шетелдік»  боп  келген  сәтін  былай 
суреттейді:  «Мистер  Гиббс  мектебінде  өткен  соңғы  крикет  ойында- 
рының  бірінде  допты  мың  марте  түсіріп  ала  жаздаған  маған  ызалы 
көрермендер: «Босбелбеу!»-деп айғайлап жатты. Меніңезуіме күлкі 
үйірілді. Бәрі де менің допты түсіріп алатыныма сенімді еді, ешқайсы- 
сы  мені  жақсы  ойнап  шығады  деп  ойламады.  Қайтесіз,  шетелдікпін
226


ғой».56Тағы сол кітаптан: «Ағылшынтарихынан өзгені оқымайтынбыз. 
Құдды  бала  жасындағы  біздерді  шетелдіктер,  олардың  өткен  өмірі 
деген  уғыммен  жараламайык, дегендей.  Кей  кезде  ғана  шетелдіктер 
ағылшындардан  жеңіліс табу үшін  жау  ретінде  көлбеңдеп  көрініп  к,а- 
латын».57
«Lognman»  баспасының  сөздік  редакциясының  компьютер- 
лік  мәліметтер  базасынан foreigner  сөзінің  500-ден  астам  контексі 
алынды.  Мәтіндерден  механикалық  жолмен  (компьютердің  көме- 
гімен) жұлынып алынған фразалардың үзіндісі  екеніне  қарамастан, 
булардың  ішіндегі  шетелдіктерге  қатыстылардың жартысынан  көбі 
жағымсыз  мағынада  екені  анықталды.  Солардың  кейбірін  мысал 
ретінде  келтіре  кетейік:
Outsiders  were frowned  on.  They're foreigners  -   they  come from 
Bury St.  Edmunds!  [Сырт  адамдарға  жақтырмай  қарады.  Олар  Бери 
Сент-Эдмундс қаласынан  келген  шетелдіктер еді!].
He's  not a  proper father:  he'd  rather talk  to  a foreigner than  come 
and find his own son  [Ол  жақсы  әке  емес-ті:  улын  іздеуге жөнелудің 
орнына,  ол  шетелдікпен сөйлесіп туратын].
Would  love  me  even  less,  if only  because  I  was  a foreigner  on  the 
home  turf [Туған  топырағында  бөтен  болғаным  үшін  ол  мені  бұдан 
да аз жақсы  көрер еді].
He is not kind of loving or affectionate about foreigners  [Ол  шетел- 
діктерді жақсы  көріп, жақтыратындардың қатарынан  емес].
They left her complaining volubly about foreigners,  the dog yapping his 
agreement  [Олар  кетіп  қалды,  ал  ол  ауыз жаппай,  шетелдіктердің үсті- 
нен шағым айтып жатты, итте оны ңуптағандай шәуілдеуін тоқтатпады].
The  growing  resentment against foreigners  erupted in  the summer 
of  1992  [Шетелдіктерге  қатысты  соқыр  сенімнің  белең  алуы  1992 
жылдың жазына тура  келді].
The  Italians,  and  indeed  all foreigners,  are  known  to  be  cruel  to 
animals  [Италиялықтар,  сондай-ак,  басқа  да  шетелдіктер  жануар- 
ларға зәбір көрсететінімен  белгілі].
Jane had a suspicion  that the Swiss,  like  all the foreigners,  harboured 
strange and filthy diseases  [Джейн швейцариялықтар барлық шетелдік- 
тер сияқты біртүрлі, қызык, ауруларды таратушылар ма деп күдіктенді].
Declared  that  «abroad  is  utterly  bloody  and foreigners  are fiends 
[«Шекараның  арғы  жағындағылардың  бәрін  қарғыс  атқан,  ал  ше- 
телдіктер -  ібілістің ңолшоқпары» деп жарияланды].
The  «Lower  Breed»,  along  with  servants  and foreigners  [Қызмет- 
шілер,  шетелдіктермен  қатар «төменгі тұқымдасқа» жатады].
...with  witches,  demons,  werewolves,  basilisks,  foreigners,  and  (of 
course) papists; Catholics were «dogs, swine,  unclean beasts, foreigners 
and strangers from  the  Church  of God»  [...  мыстан,  әзәзіл,  жын,  қу-


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   182   183   184   185   186   187   188   189   ...   246




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет