және мәдениетін үйрену арқылы пайда болған әлем бейнесі - бұл
тілмен бейнеленген бейне емес, тілмен жасалған бейне.
Әлемнің бірінші және екінші бейнелерінің өзара қатынасы -
адамның өзіндік «менінен» белгілі бір
дәрежеде бас тартып, әлемді
басқаша қабылдауына (шет елдерден) санасуды мәжбүрлейтін кур-
дел! психологиялык, процесс.
Ғаламның екінші тілдік бейнесінің ықпал етуі мен тілдік тулға-
ның қайта қалыптасуы жүреді. Тілдердіңтүрлілігі әлемніңтүрлілігін
бейнелейді, жаңа ғалам бейнесі жаңа өлшемдерді жарыққа шыға-
рып, ескісі санада қаттала бермек.
Отыз жылдан астам шет тілінен сабак, беретін
оқытушылардан байқағаным, олар екі мәдениет-
тің ықпалына түседі. Ағылшын, француз, неміс
және тағы басқа шет тілдері кафедрасының орыс-
тілді оқытушылары өздері оқытатын тілдердің
кейбір мәдени ерекшеліктерін меңгеріп алады.
Тіларалык, сәйкестіктерді зерттеу және мәде-
ниетаралық коммуникация мәселесін, сондай-ақ
шет тілдерін оқыту әдістерін жетілдіру лексико
графия, аударма теориясы мен практикасы үшін
өзекті саналады. Халыцтың дүниетанымында жоқ,
соған сәйкес оның тілінде кездеспейтін қандай да
бір ұғымның екінші бір тілде баламасының бол-
мауы тілдегі жетіспеушілік саналады.
Бұған баламасыз лексика, яғни сөздің мазмұн
межесін өзге тілді лексика ұғымдарымен өзара
салыстыруға келмейді. Белгілі біртілде таңбалана-
тын ұғым-түсінік не зат, құбылыс атауы
(things meant) бірегей сана
лады. Себебі мұндай бірегей уғымдар белгілі бір халықтың дүние-
танымын бейнелейді, соған сәйкес тілдік жүйеде көрініс береді.
Өзге улттық ойлау жүйесінетән ұғымдарды таңбалау үшін қажет
болған жағдайда өзге тілдік ортадан кірме сөздерді қабылдайды.
Орыстілді ғалам бейнесінде
виски, эль сияқты сусындар кездеспей-
тіні белгілі. Сондай-ақ ағылшынтілді ортада
блины, борщ секілді
ұлттық тағам да жоқ. Дегенмен бұл уғымдар өздері енген кірме
сөздердің өн бойында өмір сүреді. Мундай лексемалар ұлттык, мә-
дениетке тән заттарды ғана таңбалайды. Мундай тілдік бірліктер
қатарына ұлттық мәдениетті таңбалайтын атауларды жатқызуға бо-
лады
(balalaika, matryoshka, Ыіпі, vodka; футбол, виски, эль); саяси,
экономикалык, немесе ғылыми терминдер
(bolshevik, perestroika,
Достарыңызбен бөлісу: