Көне және орта ғасыр ескерткіштеріндегі көсемше формалары



Pdf көрінісі
бет5/7
Дата07.01.2022
өлшемі333,09 Kb.
#18771
1   2   3   4   5   6   7
Байланысты:
[#410291]-448407

мыйынча>-мынча.  “ešik  ačïlmïnča  χaldï  yapïχ”  (есік  ашылмайынша

жабық қалды) (Гаркавец 2002, 569 б.), “anï χaytargay heč nema almïnča” 

(ешнәрсе  алмайынша  оны  қайтарғай)  (Гаркавец  2002,  732  б.),  “kečik-

minčä kelsin” (кешікпейінше келсін) (Гаркавец 2002, 786 б.), “ölmisär edi 

körminčä k’risdosnu” (кристосты көрмейінше өлмесе еді) (Гаркавец 2007,

629 б.).


Армян жазулы қыпшақ ескерткіштері тілінде -гынча (-гинче, -кынча, 

-кинче) көсемше тұлғасы қазақ тіліндегі -ғанша тұлғасына сәйкес келеді.

Ескерткіш  тілінде  бұл  тұлға,  біріншіден,  мезгілдік  мағынаның  шегін,

шамасын  білдіреді:  «türklär  algïnča  sultan  süläyman  zamanïna”  (сұлтан

Сүлейман заманында түріктер алғанша) (Гаркавец 2002, 1072 б.), “töz-



mäslärdir yargu alnïna bargïnča  ya  yarγučï  buyurgïnča”  (жарғы  алдына

барғанша немесе жарғышы бұйырғанша шыдамас) (Гаркавец 2002, 691

б.).  Екіншіден,  салыстырып  көрсетеді:  “vaχtï  čïχkïnča  günäš  batkïnča 

χuluχ  etkän  χuluχun  tölämäχ  keräk”  (уақыты  шыққанша,  күн  батқанша

құлдық еткен кұлдығын төлеу керек) (Гаркавец 2002, 734 б.). Үшіншіден,

тұрақты сөз тіркесітерінде кездеседі: “köz ačïp yumgïnča här yergä yetišir-

biz” (көзді ашып жұмғанша барлық жерге жетерміз) (Гаркавец 2002, 145

б.).


-ganda/-gändä, -kanda көсемше тұлғалары арқылы жасалады: «egär 

övdä bolganda egär yolda yürügändä egär yuχlaganda egär oyaχ bolgan-



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет