новый университет, плывущий корабль – зависимые слова новый и
плывущий согласуются в роде (мужской), числе (единственное), падеже
(именительный) с главными словами университет и корабль – т.е. тип
связи – согласование. Как видно из примеров, в кыргызском языке
словосочетания, где главное слово выражено именем существительным,
зависимое – именем прилагательным, порядковым числительным,
причастием и т.д., имеют другой тип связи – примыкание. Примыкание в
русском языке возникает в словосочетаниях типа очень быстро, уверенно ответил, яйцо всмятку, где главные слова – быстро, ответил, яйцо, зависимые – очень, уверенно, всмятку. Зависимыми
словами в этих примерах являются наречия – неизменяемые слова. То же
самое происходит и в кыргызском языке, где имена прилагательные,
причастия, порядковые числительные являются неизменяемыми словами
(кроме отдельных случаев), и, если они выступают зависимыми словами
в словосочетаниях, то эти слова примыкают к главным словам.
Притяжательная связь (Таандык байланыш) – такой тип связи,
при
котором
главное
слово
с
аффиксом
принадлежности
(притяжательности) требует формы родительного падежа от зависимого
слова. Такие словосочетания выражают принадлежность одного предмета
(понятие предмета в самом широком значении, хотя это может быть
субстантивированное прилагательное, причастие, имя действия,
числительное и т.д.) другому. Например:университеттин имараты – здание университета. Здесь главное слово – имарат+ы (здание) с
аффиксом принадлежности 3-его лица единственного числа (-ы), зависимое слово – университет+тин (форма родительного падежа
существительного университет). Аффикс принадлежности главного
слова указывает на то, что этот предмет, выраженный главным словом,
принадлежит (имеет отношение) к другому предмету, выраженному
зависимым словом в форме родительного падежа. Таким образом,
зависимое слово есть несогласованное определение главного слова, т.е.