146
9.
Абай. Өлеңдер / Алматы: Жазушы, 1976. – 240 б.
10.
Ахметов К. Әдебиеттануға кіріспе. Оқу құралы / – Қарағанды: Арко , 2004. – 332 б.
Дамир КУРАЛБАЕВ,
Рашит ИЛЬЯСОВ,
Парасат НАГИМЕТОВА,
магистранты 2-курса, специальность «Издательское дело»
Руководитель: Г.К.Муканова,
доцент кафедры издательско-редакторского
и дизайнерского искусства
КазНУ им. аль-Фараби
ТРАДИЦИИ АБАЯ В ТВОРЧЕСТВЕ ДЕЯТЕЛЕЙ АЛАШ
Абай, как исток больших ответвлений. Зарождение казахстанского творчества и книгоиздания
начинается с Абая, а продолжили его дело Алашординцы.
Без Абая не было бы письменной литературы
начала XX века с ее гражданским пафосом и остросоциальной направленностью.
Абай Кунанбаев по сути заложил основу для лирики и прозы многих писателей и поэтов.
Алашординцы с
блеском отразили новый национальный критерий литературной школы,
разработанной и систематизированной гениальным опытом Кунанбаева.
Все деятели партии «Алаш-Орда» были знакомы с творчеством А.Кунанбаева. Многие
литературоведы отмечают в своих трудах влияние идей, тем, образной структуры языка абаевской
лирики и философской прозы на творчество Ахмета Байтурсынова, на поэтические, прозаические и
публицистические работы М. Дулатова.
Букейханов, к примеру, живо интересовался литературой и фольклором родного народа, выступал
в качестве переводчика и критика, но и был ярким своеобразным исследователем и публицистом.
В своих работах А. Букейханов отражал процесс развития национального самопознания, который,
будучи показателем национальной самоидентификации и национальной идеи черпает очень много из
сокровищницы классической литературы.
Заметим удивительное совпадение проблем, поднятых Абаем в лирике с темами публицистики А.
Букейханова. Тем временем историки, экономисты, социологи, литературоведы и юристы находят в
его наследии огромный материал для осознания как исторического прошлого, так и понимания
современных проблем суверенного Казахстана.
Соответственно, неоспоримо место и значение научных и публицистических трудов Алихана
Букейханова в духовной жизни казахов.
А.Байтурсынов характеризовал Абая как величайшего поэта и мыслителя. Публикации на эту тему
выходили в газете «
Казах», которая стала в последствие органом движения Алаш и журнале Айкап в
1913 году. В этих статьях Ахмет показал, что Абай является фигурой в казахской литературе, которую
Степь еще не знала.
Одной из важнейших задач для любого государства является культурное строительство,
выражающееся, в
частности, в преемственности идей классиков. Эта духовная эстафета между
творчеством Абая и деятельностью лидеров «Алаш-Орды» существует. Ещё юридическая
деятельность бия Ибрагима Кунанбаева послужила для поэта и мыслителя материалом для
умозаключений о вредоносной для народа политике метрополии, и тем, что автором статьи проведена
связь между творчеством классика и деятельностью политиков – в первую очередь, Алихана
Букейханова, Ахмета Байтурсынова, Мыржакыпа Дулатова.
Особенно важно увидеть своеобразие отражения важнейших идей классика в деятельности
политиков потому, что «проблема связи искусства с
политикой одно из основных как в эстетико-
гносеологическом, так и в социально-историческом смысле».
Абай сформулировал важнейшие проблемы развития нации и поднял их как вопросы
общенациональные. Так была по-новому осознана проблема биев как судей – из народных,
превратившихся не только в послушное орудие русского царизма, но ставшего духовно-
развращающим началом казахов.
В своих статьях Алихан поднимал
проблемы судейства и судей: приводится пример Германии и
Англии, где институт права насчитывает семь столетий, во-вторых, автор рассуждает об институте
биев и бийства у казахов, в-третьих, говорит о необходимости своеобразного судейства у казахов и
решении этого вопроса в Государственной Думе.
147
Также автор утверждает, что в недавние времена у казахов институт биев был чрезвычайно
действенной силой, опирающейся на обычаи. Казахи со времен присоединения к России начали терять
настоящих судей и появились те, о которых писал Абай. И здесь автор приводит пространную цитату
из стихотворения Абая «Вот я стал волостным».
Причём, в цитате есть те ошибки, которые характерные для первых изданий классика. Вероятно,
автор использовал газетную публикацию 1889 года или же первое издание 1908 года, в которых
встречаются разночтения. Образ, данный Абаем в стихотворении, поражает двуличностью и низостью,
характеристика волостного дана от первого лица, что является новаторским приемом классика. Вслед
за великим поэтом автор статьи утверждает, что подобные бии и волостные – «заблудшие бии, а задача
граждан состоит в наставлении на праведный путь бродячего бийства».
В третьей части утверждается мысль о необходимости истинных биев, о роли граждан в очищении
бийства от грязи и осознания того, что бии и бийство – это национальная традиционная форма
судейства. Именно эта форма должна быть, по мнению автора, предложена Государственной Думе как
основа судебной реформы в Казахстане. Эта идея является важной для следующей статьи «Тағы да би
һәм билік», и она развивается автором. Он обосновывает тезис о том, что русское судопроизводство –
как и судопроизводство по-мусульмански (по шариату) – не могут быть полезны казахскому обществу.
Для того, чтобы достичь истины и содействовать развитию национального самосознания общества
необходимо опираться на национальные формы судопроизводства – институт биев.
Во-вторых, огромной важностью обладал
вопрос о земле, который отразился в поэзии Абая и был
поднят во многих научных статьях А. Букейханова как экономиста и политика, например – «Екі жол»,
«
Кабинет жеріндегі қазақтар». В своих стихотворениях поэт откровенно говорит о том, что земли
казахов не принадлежат народу, только поэтому казахи не могут найти жайлау летом, не могут выйти
на осенний выпас, а тем более без раздоров, найти зимовку.
Трагедия потери земель, обозначенная Абаем, отраженная в творчестве Дулата и Шортанбая,
становится главной в творчестве М. Дулатова, в экономических работах Букейханова.
В-третьих, лидер «Алаш-Орды» уделял много внимания проблеме казахского языка. Как известно,
государственность характеризуется единством территории, власти и языка. Классик казахской
литературы, будучи основателем литературного языка, во многих произведениях отражал своё
понимание родного языка, «который в устах народа могуч». Развитие казахского языка, ареал его
функционирования были насущной проблемой в политической деятельности лидеров партии «Алаш-
Орда».
Свои соображения о том, что казахский язык имеет право на существование и официальное
признание, А. Букейханов аргументирует цитатами из поэзии Абая, Шакарима, Мыржакыпа и
Магжана. Численность народа и развитие его языка являются основными критериями, которыми
руководствуется общественный деятель. Проблемы языка являются и по сегодняшний день как
политической и литературной, так и, собственно, лингвистической и философской задачей.
В-четвертых, поэзия Абая и общественная мысль Алихана идут рука об руку и в понимании места
и значения казахской женщины. А. Букейханов является пионером гендерной проблемы в Казахстане,
особое место занимает его исследование «Женщина в киргизской былине «Кобланды». Главной идеей
этого труда является мысль о различии язычески-народного представления о женщине и постепенно
укореняющегося мусульманского взгляда. Анализируя образы женщин в героическом эпосе
«Кобланды батыр», автор симпатизирует народно-языческим представлениям и выражает скепсис по
отношению к внедренным мусульманским взглядам.
По мнению Р. Нургали: «Исследователь, проанализировав проявление древних языческих
верований и мусульманских идеалов в судьбах, характерах, поступках главных героинь – Аналык,
Кортки и Карлыги – наглядно прослеживает, как в
народном сознании постепенно затухает одна
система верований и устанавливается другая вера».
Присоединяясь к мнению ученого, хочется добавить, что работа эта стала началом в процессе
осознания места женщины в обществе. Эта работа – одна из ранних. Она написана в 1899 году, но тема,
счастливо найденная автором, была продолжена в его публицистике.
Место женщины в семье, проблема брачного возраста, права женщины – вот вопросы, поднятые
Букейхановым в статье «Мусульманский съезд», опубликованной в 1914 году на страницах газеты
«Казах». Говоря о проданных за скот девушках, автор утверждает, что шариат никогда не требовал
этого. Приведя пример из романа М. Дулатова «Несчастная Жамал», публицист указывает, что
бракосочетание проводит мулла Ахметжан.
В народном сознании взаимная любовь должна быть основой семьи. Этот взгляд поддерживал и
Абай – его известные строки приводит Алихан в своей статье. Он же говорит о двойственности
148
обычного права, говоря о том, что вдова обычно наследуется родственниками мужа, но в отношении к
ней не выполняется мусульманское законодательство (шариат), требующее отпустить её на свободу
после 130 дней со дня смерти мужа и отдать ей половину наследства. То есть в обыденной жизни казахи
не поступают ни так, как написано в шариате, ни по обычному праву.
Это
приводит к огромным трагедиям, отраженным как лиро-эпосе, так и новой казахской
литературе, включая творчество Абая. Тема женщины в казахской «Мать и дитя», «Бесправность
казахских молодух», «О киргизской девушке» была неоднократно отражена в статьях Букейханова.
В этом выразился общедемократический протест. Таким образом, мы видим, что, опираясь на
творчество Абая, цитируя его произведения, Букейханов выражал свои общественно-политические
взгляды в исследованиях и выступлениях начала XX века. Он создал прецедент использования
классического наследия в политической борьбе, так эстетические открытия Абая стали основой
зарождения общественно-политического сознания общества того времени.
Достарыңызбен бөлісу: