Мерзім — заңда немес іс құжатта белгіленген қандай да бір әрекеттің немесе заттың басталуы мен аяқталуы көзделген уақыт. Срок



бет3/8
Дата17.10.2022
өлшемі51,97 Kb.
#43713
түріЗакон
1   2   3   4   5   6   7   8
Байланысты:
№1Рк Терминология глоссарий

это свод государственных стандартов и положений, нормирующих качество и безопасность лекарственных средств, зарегистрированных и разрешенных к применению в установленном порядке.

The State Pharmacopoeia
is a set of state standards and regulations that normalize the quality and safety of medicines registered and approved for use in accordance with the established procedure.

9 Белсенді ингредиент-бұл дәрілік заттың құрамындағы химиялық зат немесе бірегей биологиялық зат, оның физиологиялық әсері осы препараттың емдік қасиеттерімен байланысты.

Действующее вещество
химическое вещество или уникальная биологическая субстанция в составе лекарственного средства, с физиологическим действием которой на организм связывают лечебные свойства данного препарата.

The active substance is a chemical substance or a unique biological substance in the composition of a medicinal product, with the physiological effect of which the medicinal properties of this drug are associated with the body.

10 Дефиниция - ұғымның немесе заттың нақты белгілерін және басқадай ерекшеліктерін мазмұнын логикалық нақты анықтау.

Дефиниция-логически четкое определение содержания конкретных признаков и других особенностей понятия или предмета.

Definition - a logically accurate definition of the content of specific features and other features of a concept or thing.

11. Доза- бір рет қабылдауға арналған дәрілік заттың мөлшері .

11. Дозировка-количество лекарственного средства на однократный прием



11. Dosage-the amount of the drug for a single dose .



12. Денсаулық-аурулар мен физикалық ақаулардың болмауы ғана емес, толық физикалық, рухани (психикалық) және әлеуметтік салауаттылық жағдайы;



12. Здоровье-состояние полного физического, духовного (психического) и социального благополучия, а не только отсутствие болезней и физических дефектов;



12. health is a state of complete physical, spiritual (mental) and social well-being, and not only the absence of diseases and physical defects;



13. дәрілік заттар өндірісі– дәріханаларда дәрілік нысандарды дайындаумен, сондай-ақ дәрілік субстанцияларды сатып алумен, дайындалған дәрілік препараттарды сақтаумен, сапасын бақылаумен, ресімдеумен және өткізумен байланысты фармацевтикалық қызмет;



13. Производство лекарственных средств– фармацевтическая деятельность, связанная с изготовлением лекарственных форм в аптеках, а также с приобретением лекарственных субстанций, хранением, контролем качества, оформлением и реализацией изготовленных лекарственных препаратов;

13. manufacture of medicinal products is a pharmaceutical activity related to the manufacture of dosage forms in pharmacies, as well as with the purchase of medicinal substances, storage, quality control, registration and sale of manufactured medicines;



14. дәрілік заттың сапасы – фармацевтикалық субстанцияның (белсенді фармацевтикалық субстанцияның) және дәрілік препараттың мақсатты тағайындалуына сәйкестігін қамтамасыз ететін қасиеттер және сипаттамалар жиынтығы;

14. Качество лекарственного средства -совокупность свойств и характеристик фармацевтической субстанции (активной фармацевтической субстанции) и лекарственного препарата, обеспечивающая их соответствие целевому назначению;

14. the quality of a medicinal product is a set of properties and characteristics of a pharmaceutical substance (active pharmaceutical substance) and a medicinal product, ensuring their compliance with the intended purpose;



15. Дәрілік нысан -оны қолданудың ыңғайлылығына және қажетті емдік және профилактикалық әсерге қол жеткізу үшін берілетін дәрілік заттың белгілі бір жай-күйі;



15. Лекарственная форма  - определенное состояние лекарственного средства, придаваемое для достижения удобства его применения и необходимого лечебного и профилактического эффекта;

15. The dosage form is a certain state of the drug, given to achieve the convenience of its use and the necessary therapeutic and preventive effect;



16. Дәрілік заттар - аурулардың алдын алуға, диагностикалауға және емдеуге арналған фармакологиялық белсенді заттары бар немесе құрамындағы өнімдер.



16. Лекарственное средство- средства, представляющие собой или содержащие фармакологически активные вещества, предназначенные для профилактики, диагностики и лечения заболеваний.

16. Medicinal products - products that are or contain pharmacologically active substances intended for the prevention, diagnosis and treatment of diseases.



17. ДӘРІЛІК ШИКІЗАТ – бұл дәрілік заттарды алу көзі ретінде қызмет ететін минералды, жануарлар және өсімдік тектес табиғи материалдар.



17. Лекарственное сырье— природные материалы минерального, животного и растительного происхождения, служащие источником получения лекарственных средств.



17. MEDICINAL RAW MATERIALS are natural materials of mineral, animal and plant origin, which serve as a source for obtaining medicines.



18. Дәрілік өсімдік шикізаты– медициналық мақсатта пайдалану үшін белгіленген тәртіппен уәкілетті орган бекіткен өсімдік материалы.



18. Лекарственной растительное сырье— растительное сырьё, разрешённое уполномоченным на то органом в установленном порядке для медицинского применения.



18. Medicinal plant raw materials are plant materials approved by the authorized body in accordance with the established procedure for medical use.



19. Дәрілік зат – белгілі бір дозадағы, қолдануға дайын дәрілік форма түріндегі дәрілік зат.



19. Лекарственный препарат— это лекарственное средство в определённой дозе в виде определённой лекарственной формы, готовое к применению.



19. A medicinal preparation is a drug in a certain dose in the form of a certain dosage form, ready for use.



20. Медициналық құрылғы - бұл әртүрлі ауруларды диагностикалау, алдын алу немесе емдеу үшін қолданылатын құрылғы.



20. Медицинские изделия — устройство, которое используется для диагностики, профилактики или лечения различных заболеваний.

20. A medical device is a device that is used to diagnose, prevent, or treat various diseases.



21. Дәрілік препарат- белгілі бір дәрілік нысандағы дәрілік зат.

21. Лекарственное препарат - лекарственное вещество в определенной лекарственной форме.

21. A medicinal preparation
is a medicinal substance in a specific dosage form.

22. Медициналық бұйымдар - бұл әртүрлі ауруларды диагностикалау, алдын алу немесе емдеу үшін қолданылатын құрылғы.

22. Медицинское изделие — устройство, которое используется для диагностики, профилактики или лечения различных заболеваний.

22. A medical device is a device that is used to diagnose, prevent, or treat various diseases.

23. Тиісті фармацевтикалық практика – бұл олардың өмірлік циклінің әрбір кезеңінде дәрілік заттардың сапасына қойылатын талаптарды белгілейтін стандарттар жиынтығы: клиникаға дейінгі және клиникалық зерттеулер, өндіру, сақтау және тасымалдау, көтерме және бөлшек сауда, нұсқаулыққа сәйкес пайдалану.

23. Надлежащие фармацевтические практики- представляют собой комплекс стандартов, устанавливающих требования к качеству лекарственных средств на каждом этапе их жизненного цикла: доклинические и клинические исследования, производство, хранение и транспортировка, оптовая и розничная реализация, применение согласно инструкции.

23. Good Pharmaceutical Practices are a set of standards that establish requirements for the quality of medicines at each stage of their life cycle: preclinical and clinical studies, production, storage and transportation, wholesale and retail sales, use according to the instructions.

24. Дәрілік заттарды өндіруші - дәрілік заттарды өндіру жөніндегі қызметті жүзеге асыратын және дәрілік заттарды өндіруге лицензиясы бар ұйым.

24. Производитель лекарственных средств – организация, осуществляющая деятельность по производству лекарственных средств и имеющая лицензию на производство лекарственных средств.

24. Тhe manufacturer of pharmaceuticals - an organization engaged in the production of pharmaceuticals and having a license to manufacture pharmaceuticals.

25. Өндірістік алаң – кәсіпорын анықтаған, физикалық, аумақтық немесе логикалық принцип бойынша біріктірілген объектілер тобы.

25. Производственная площадка- определенная предприятием группа объектов, объединенная по физическому, территориальному или логическому принципу.

25. Production site - a group of objects defined by the enterprise, united according to a physical, territorial or logical principle.

26. Кәсіби құзіреттілік – әртүрлі еңбек жағдайында қалыптасатын қарапайым кәсіптік міндеттерді шешу барысында алынған дағды мен білім негізінде әрекет ету қабілетін анықтайтын ажырамас белгі.



26. Профессиональная компетентность- интегральная черта, определяющая дееспособность на базе навыка и познаний приобретённых в ходе заключения обычных профессиональных задач, образующихся в различных рабочих обстановках.

26. Professional competence is an integral feature that determines the ability to act on the basis of skill and knowledge acquired in the course of concluding ordinary professional tasks that are formed in various work environments.

27. Аралық өнім - дайын өнім болғанға дейін өндіріс процесінің келесі сатыларынан өтуі тиіс ішінара өңделген шикізат



27. Промежуточная продукция - частично обработанное сырье, которое должно пройти дальнейшие стадии производственного процесса, прежде чем оно станет готовым продуктом



27. Intermediate products - partially processed raw materials that must go through further stages of the manufacturing process before they become the finished product



28. Дәрілік заттарды ұтымды пайдалану – пациенттер дәрілік заттарды клиникалық қажеттілікке сәйкес, жеке қажеттіліктерін қанағаттандыратын дозада, адекватты мерзімде және өзіне және қоғамға ең аз шығынмен алған кезде дәрілік заттарды қолдану.

28. Рациональное использование лекарственных средств- это такое их применение, когда пациенты получают препараты в соответствии с клинической необходимостью, в дозах, отвечающих индивидуальным потребностям, на протяжении адекватного периода времени и с наименьшими затратами для себя и общества.

28. Rational use of medicines is the use of medicines when patients receive medicines in accordance with clinical need, in doses that meet individual needs, for an adequate period of time and at the lowest cost to themselves and society.



29. Рецепт - дәрі-дәрмекті дайындау және босату туралы дәрігердің фармацевтқа оны қолдану тәсілдерін көрсете отырып, белгілі бір нысанда жазылған жазбаша нұсқауы.

29. Рецепт – письменное указание врача фармацевту о приготовлении и отпуске лекарственного средства, составленное в определенной форме с указанием способов его применения.

29. Prescription - a written instruction from a doctor to a pharmacist on the preparation and dispensing of a medicinal product, drawn up in a certain form, indicating the methods of its use.



30. Стандарт – стандарттау объектісіне қойылатын нормаларды, ережелерді, талаптарды белгілейтін нормативтік техникалық құжат.



30. Станда́рт — нормативный технический документ, устанавливающий нормы, правила, требования к объекту стандартизации. 

30. Standard - a regulatory technical document that establishes norms, rules, requirements for the object of standardization.

31. Стандарттау – стандарттау объектілерінің қауіпсіздігі мен сапасын қамтамасыз етуге және стандарттау объектілеріне қойылатын талаптарды ретке келтірудің оңтайлы дәрежесіне қол жеткізуге бағытталған қызмет.

31. Стандартизация - услуга, направленная на обеспечение безопасности и качества объектов стандартизации и достижение оптимального уровня регламентации требований к объектам стандартизации.

31.Standardization - a service aimed at ensuring the safety and quality of standardization objects and achieving the optimal level of regulation of requirements for standardization objects;

32. Технологиясы - бұл тауарларды немесе қызметтерді өндіруде немесе ғылыми зерттеулер сияқты мақсаттарға жетуде қолданылатын әдістер, дағдылар, әдістер мен процестердің жиынтығы.

32. Технология - это сумма приемов, навыков, методов и процессов, используемых в производстве товаров или услуг или в достижении целей, таких как научное исследование.

32. Technology is the sum of techniques, skills, methods and processes used in the production of goods or services or in the achievement of goals such as scientific research.

33. Жоғары технологиясы - көбінесе өндірісте және басқа процестерде қолданылатын электроника мен робототехниканы қамтитын өте күрделі технология.

33. Высокая технология — очень сложные технологии, часто включающие в себя электронику и робототехнику, используемые в производстве и других процессах.

33. High tech - very complex technologies, often including electronics and robotics used in manufacturing and other processes.

34. Трансферт - ақшаны төлеу, тауарлар мен қызметтерді халыққа немесе кәсіпорынға біржақты тәртіппен беру.

34. Трансферт – выплата денег, передача товаров и услуг населению или фирме в одностороннем порядке.

34. Transfer - the payment of money, the transfer of goods and services to the population or a company unilaterally.

35. Дәрiлiк заттарды орау - дәрiлiк заттар айналымы процесiн, оларды бұзылу мен жойылудан қорғау жолымен, сондай-ақ қоршаған ортаны ластанудан қорғауды қамтамасыз ететiн құралдар немесе құралдар жиынтығы.

35. Упаковка лекарственных веществ - средство или совокупность средств, обеспечивающих процесс обращения лекарственных веществ, предохраняя их от порчи и уничтожения, а также предохраняя окружающую среду от загрязнения.

35. Packaging of medicinal substances - a means or a set of means that ensures the process of circulation of medicinal substances, protecting them from spoilage and destruction, as well as protecting the environment from pollution;

36. Фармацевт-технолог өнеркәсіптік дәріханаларда, фармацевтикалық зауыттар мен фабрикаларда дәрілік заттарды дайындаумен және өндірумен айналысатын маман.

36. Фармацевт-технолог занимается изготовлением и производством лекарственных препаратов в производственных аптеках, на фармацевтических заводах и фабриках.

36. A pharmacist-technologist is engaged in the manufacture and production of medicines in industrial pharmacies, pharmaceutical plants and factories.

37 Фармацевтика қызметкерлері -фармацевтикалық білімі бар, фармацевтикалық ұйымда жұмыс істейтін және еңбек міндеттеріне дәрілік заттардың көтерме саудасы, оларды сақтау, тасымалдау және (немесе) медициналық қолдануға арналған дәрілік препараттардың бөлшек саудасы, оларды дайындау, босату, сақтау және тасымалдау кіретін жеке тұлға.



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет