Контрольные вопросы
1. Понятие искусства.
2. Искусство и картина мира.
3. Модель распространения культуры (по А.Молю).
4. Основные характеристики и социально-психологические функ-
ции массового искусства.
5. Основные характеристики и социально-психологические функ-
ции элитарного искусства.
Вопросы к семинару
1. Социально-психологические функции детектива.
2. Социально-психологические функции любовного романа.
3. Социально-психологические функции фантастики.
4. Социально-психологические функции классической литературы.
5. Искусство и общество. Проблема цензуры.
СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИЗДАТЕЛЬСТВА
Тема № 7
1. Социально-психологические механизмы деятельности пи-
сателя.
2. Принятие решений на разных этапах подготовки издания.
3. Социально-психологические аспекты рекламной деятель-
ности.
1. Социально-психологические механизмы деятельности
писателя.
Мотивация деятельности художника имеет две составляющие:
направленная, осознанная деятельность (волевые усилия, рацио-
нальная оценка намеченных целей (жанр произведения, объем,
срок создания)); непроизвольная активность (внутренняя лабора-
тория, где хаотично движутся представления, идеи и пр.). Мотивы
90
ненаблюдаемы и определяются через понятия: потребность, по-
буждение, склонность, влечение, стремление и т.д. Творческий
процесс мотивирован даже тогда, когда не сопровождается созна-
тельным намерением художника. Внутри творческой интенции
есть нечто, что позволяет выбирать между различными варианта-
ми художественного претворения, не апеллируя к сознанию. Ин-
тенция, внутренняя предрасположенность художника к неким те-
мам, способам художественной выразительности, характерным
языковым и композиционным приемам являет собой избиратель-
ную ориентированность сознания, которая и выражается в произ-
ведении.
Хекхаузен говорит, что есть валентность, требовательность
вещей, которые посылают зов только автору данного склада и
темперамента. Автор балансирует между интенцией собственного
сознания и той мерой, которую диктует природа самого предмета.
Интенция всегда богаче, чем ее результат — художественное про-
изведение. Мотивация — это свойство человека и требования си-
туации. Художник больше обращает внимание на себя, чем на
ситуацию, т.к. ему нужно справиться с внутренним импульсом.
Поэтому, мало обращая внимание на внешнее, художник часто
выглядит «не от мира сего». Но он может вовлечь других в свой
мир, а сам вовлекается в мир других весьма ограниченно.
Большинство людей стремится установить соответствие соз-
нания с бытием. Художник пытается установить соответствие
между замыслом и его художественным воплощением. В худож-
нике действуют две причины, побуждающие к созданию произве-
дения: снятие напряжения в результате реализации потребности
художественного творчества и тяга к подъему напряжения, кон-
центрации.
Но творческая активность — процесс не спонтанный. Помимо
природных индивидуальных данных требуется мастерство, уме-
ние, ремесло. Нужно уметь справляться со своими аффектами,
избегая шаблонов, рутины и т.д. Таким образом, творчество со-
вмещает в себе спонтанность и контроль.
Важный момент творчества — интуиция. Под интуицией сле-
дует понимать бессознательный импульс, заставляющий человека
поступать тем или иным образом, т.к. далеко не вся информация
91
обрабатывается нашим сознанием. Большая ее часть хранится в
подсознании и оттуда влияет на поведение человека.
Задача литературного редактирования, т.е. редактирования
языка и стиля произведения, — помочь автору донести до читате-
ля свои мысли наиболее точно и полно, так, чтобы читатель вос-
принимал их с неслабеющим интересом и не испытывал в про-
цессе чтения затруднений, которые отталкивали бы его от текста.
Это предполагает знание и учет как того, что хотел сказать автор,
так и того, что и как воспримет из предлагаемого ему текста чи-
татель. Редактор должен глубоко разбираться в том, как рождает-
ся авторский текст, и в том, как он воспринимается читателем.
Литературная обработка выступает в единстве с политическим
и научным редактированием и вслед за ним. Содержание произ-
ведения проявляется через форму, а в улучшении формы —
смысл литературного редактирования.
Работа редактора над улучшением языка и стиля материала,
необходимость в такой работе связаны с особенностями творче-
ского процесса и читательского восприятия.
Автор, всегда имеющий «в уме» многое из того, что неизвест-
но читателю, просто не в состоянии поставить себя на место
предполагаемого читателя, учесть особенность его восприятия.
Печатные произведения — своеобразный канал связи между
автором и читателем. Чтобы устранить возможные потери и ис-
кажения авторской мысли, восстановить для читателя то, что ав-
тор оставил в уме, необходим редактор. Это должен быть очень
чуткий наблюдатель, который способен воспринимать материал
глазами того, кому предназначен будущий текст, и, в то же время,
достаточно подготовлен, чтобы понять, что хотел сказать автор,
указать на не замеченные им трудности изложения и подсказать,
как эти трудности устранить.
Поэтому редактор читает авторский текст по-особому. Мысли,
пропущенные автором в рассуждениях, понятия и представления,
названные неточно, он стремится восстановить для себя (если
необходимо — путем беседы с автором) как можно более четко,
полно и точно. Это одна сторона дела, которую можно назвать
чтением глазами автора, на уровне автора. В процессе такого чте-
ния выясняется содержательная сторона фразы и слова в рукопи-
си. С другой стороны, редактор ставит себя в положение читателя,
92
выясняя, как тот отнесется к тексту, что и как воспримет из него.
Это чтение на уровне читателя. На практике оба процесса проис-
ходят почти одновременно.
Если при чтении на уровне автора редактор должен понять и
осмыслить все сказанное и подразумевающееся, не выраженное
словами в тексте, то при чтении на уровне читателя перед ним
иная задача. Надо добиться, чтобы потенциальный читатель пол-
ностью и без особого напряжения воспринял мысли автора.
Чрезмерное напряжение при чтении может оттолкнуть читателя от
материала; с другой стороны, большая легкость восприятия может
сделать чтение скучным и поверхностным, невнимательным.
Текст литературного произведения выступает как результат
познания (для автора) и как предмет познания (для читателя). Ес-
тественно, что процесс познания текста читателем обладает своей
спецификой. Он требует точного установления предмета речи ав-
тора и восстановления невысказанных, но подразумеваемых мыс-
лей. Читая текст, читатель устанавливает предмет обсуждения и
связанные с ним смыслы слов на основе своих представлений о
названии, о содержании первых слов произведения, и лишь по-
степенно его понимание сближается с авторским.
Читатель не просто воспринимает текст, но и определяет свое
отношение к нему, а это во многом зависит от стиля. В значитель-
ной мере на основе стиля формируется представление читателей
об авторе — о его убежденности, искренности, принципиально-
сти, подготовленности, жизненном опыте; о том, кому адресовано
произведение, насколько оно серьезно, насколько всесторонне и
объективно обсуждены вопросы, насколько крепка связь между
рассуждениями и т.п.
Сближение уровней автора и читателя предполагает творче-
ский подход к ряду явлений в тексте — языковой норме, напря-
женности изложения, планам изложения, предполагает учет при
оценке языка рукописи принципа целесообразности стилевых
особенностей изложения.
Достарыңызбен бөлісу: |