Минисетрство образования и науки кыргызской республики и. Арабаев атындагы кыргыз мамлекеттик университети



жүктеу 5.01 Kb.

бет1/29
Дата15.03.2017
өлшемі5.01 Kb.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   29

1
 
 
КЫРГЫЗ РЕСПУБЛИКАСЫНЫН БИЛИМ БЕРҮҮ ЖАНА ИЛИМ МИНИСТРЛИГИ 
МИНИСЕТРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ 
 
И.АРАБАЕВ АТЫНДАГЫ КЫРГЫЗ МАМЛЕКЕТТИК УНИВЕРСИТЕТИ 
КЫРГЫЗСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ.И.АРАБАЕВА 
 
ЛИНГВИСТИКА ИНСТИТУТУ 
ИНСТИТУТ ЛИНГВИСТИКИ 
 
 
 
 
 
 
 
 
 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК 
 
Направление: 531100 Лингвистика 
Академическая степень: бакалавр 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
БИШКЕК 2014 
 

2
 
 
УДК........ 
ББК....... 
 
Рекомендовано Ученым Советом КГУ им. И.Арабаева 
 
 
 
Рецензенты:  Караева З.К. – доктор филологических наук, профессор 
   
        Козуев Д.И. – кандидат филологических наук, доцент 
   
        Маразыков Т. С.– доктор филологических наук, профессор 
   
        Аманбаева Г.М.– кандидат физико-математических наук 
 
 
 
Руководитель проекта:  
Мусаев С.Ж. – член-корреспондент НАН КР, доктор филологических наук, профессор 
 
 
Авторы: Мусаев С.Ж., Абдыкалыкова А.А., Акимжан А., Алыпсатарова Н.Э., Ахметова Э.Д., 
Гринько  А.В.,  Дайырбекова  Д.М.,  Исраилова  Т.Ш.,  Карымшакова  А.Т.,  Мадраимова  Ж.И., 
Мусаева Т.С., Осмоналиева Ж.Ш., Стамалиева Э., Султакеева Н.Ж., Ташматов А. 
 
 
Данное  издание  рекомендовано  Министерством  образования  и  науки  Кыргызской 
Республики в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений. Приказ 
№ 863/1 от 27.10.2014г. 
 
 

3
 
 
СОДЕРЖАНИЕ 
 
Предисловие 

«Практический курс первого иностранного (английского) языка» 

План интерактивного урока по предмету: «Практический курс первого иностранного языка» 
(приложение 1) 
51 
План приема самостоятельной работы студентов по «Практическому  
курсу первого иностранного (английского) языка»  
(приложение 2) 
58 
 «Практический курс первого иностранного (английского) языка» 2-й год обучения 
62 
План интерактивного урока урока по «Практическому курсу первого  
иностранного (английского) языка» (приложение 1) 
106 
 «Приѐмы анализа текста» 3 год обучения 
109 
План самостоятельная работа студентов по аспекту «РАЗГОВОР» (приложение 2) 
171 
«История лингвистических  учений» 3-й год обучения 
176 
Примерный план проведения интерактивного лекционного занятия по дисциплине «История 
лингвистических учений» (приложение 1)
217 
―Кыргыз тили‖ 
222 
―Кыргыз тили‖ сабагына карата түзүлгөн пландын үлгүсү (1-тиркеме) 
245 
 «Введение в компьютерную лингвистику» 
248 
 
 
 

4
 
 
ПРЕДИСЛОВИЕ 
 
Настоящее  учебное  пособие  составлено  на  основе  Государственного  образовательного 
стандарта высшего профессионального образования III поколения, который представляет собой сово-
купность норм, правил и требований, обязательных при реализации ООП по направлению подготовки 
бакалавров 531100 «Лингвистика» и является основанием для разработки учебной и организацион-
но-методической  документации,  оценки  качества  освоения  основных  образовательных  программ 
высшего профессионального образования всеми образовательными организациями высшего профес-
сионального образования независимо от их организационно-правовых форм, имеющих лицензию или 
государственную аккредитацию на территории Кыргызской Республики. 
В  структуру  пособия  входят  учебно-методические  комплексы  по  дисциплинам  «Практиче-
ский курс первого иностранного (английского) языка»; «Анализ текста»; «История лингвисти-
ческих  учений»;  «Кыргыз  тили»  (Кыргызский  язык)  гуманитарного,  социального  и  экономиче-
ского цикла; «Введение в компьютерную лингвистику» цикла профессиональных дисциплин. 
Каждый  из  учебно-методических  комплексов  содержит  учебную  программу  курсов  (силла-
бус),  карту  ресурсов  (обеспечение  дисциплины  учебно-методической  литературой,  учебными  мате-
риалами и оборудованием), дидактические материалы, описываются контрольно-измерительные ма-
териалы, даны методические рекомендации по организации самостоятельной работы студентов, ма-
териалы  к  ним.  Для  подготовки  студентов  к  текущей  и  итоговой  проверки  знаний  (сдача  модулей) 
каждый учебно-методический комплекс включает в себя контрольные и тестовые задания.  
Дисциплины  учебно-методических  комплексов  входят  в  общий  компонент  гуманитарного, 
социального и экономического цикла и цикла общих профессиональных дисциплин и являются обя-
зательными для изучения. 
 «Практический курс первого иностранного (английского) языка» является одной из важ-
нейших составляющих профессиональной подготовки лингвистов-переводчиков широкого профиля, 
учителей-лингвистов,  лингвистов  со  знанием  информационных  технологий  и  лингвистов  в  сфере 
межкультурной коммуникации,  поскольку знание и свободное владение английским языком воспри-
нимается сегодня как необходимое условие общения на любом уровне. Студенты должны понимать, 
что целенаправленная и систематическая работа по предлагаемым направлениям (говорение, устный 
и письменный перевод, аудирование и письмо) ведет к формированию коммуникативной компетен-
ции, столь необходимой для лингвистов широкого профиля.  
 «Приѐм анализа текста» представляет собой один из аспектов «Практический курс первого 
иностранного (английского) языка» и  изучается студентами с 5 семестра (3-год обучения) в рамках 
подготовки специалиста по направлению 531100 «Лингвистика». 
Данный курс  имеет  целью  дать  студентам  как  теоретические,  так  и  практические  знания  по 
анализу текста и различных приѐмов работы над текстами различных жанров в общем и над художе-
ственными  текстами  в  частности.  Предметом  этого  курса  является  изучение  и  анализ  лингвостили-
стических средств, использованных писателями. Программа курса опирается на практические знания 
английского  языка  студентов,  достигнутые  к  3  курсу  обучения,  а  также  на  теоретические  курсы,  в 
первую  очередь  «Стилистика  английского  языка»  и  «Практическая  грамматика».  Являясь  важным 
звеном в профессиональной подготовке студентов, данная дисциплина имеет ряд воспитательных и 
образовательных задач: формирование мировоззренческих взглядов и убеждений у студентов, повы-
шение их общего образования и расширение филологических знаний. 
 «История  лингвистических  учений»  базируется  на  изучении  специальных  дисциплин 
«Введение  в  языкознание»,  «Общее  языкознание»  и  является  важнейшей  составляющей  в  процессе 
профессиональной подготовки бакалавров по направлению: 531100 «Лингвистика». Курс направлен 
на выработку у студентов аналитических и практических навыков в рассмотрении вопросов лингвис-
тики.  Усвоение  знаний  в  области  лингвистики  обусловлено  овладением  ее  терминологией,  точным 
определением  научных  понятий,  обоснованием  языковых  классификаций  и  умением  использовать 
наиболее  адекватные  методы  исследования  явлений  изучаемых  языков.  Основы  языка,  усвоенные 
студентами при изучении «Истории лингвистических учений», получают конкретные очертания при 
изучении  данного курса. По окончании данного курса студент должен быть вооружен необходимым 

5
 
 
знанием важнейших теоретических проблем современного языкознания и навыками лингвистическо-
го анализа. Учебно-методический комплекс ―Кыргыз тили‖ направлен на формирование профес-
сиональной компетенции студента. Кыргызский язык, национальный язык кыргызского народа и го-
сударственный  язык  Кыргызской  Республики,  имеет  важное  значение  на  всех  этапах  обучения.  На 
каждой  ступени  образования  обогащаются  знания,  умения  и  навыки  изучающего  родного  языка.  В 
результате посредством глубокого изучения родного языка студенты обучаются грамотно говорить и 
писать на родном языке, формируются как компетентный специалист своей профессии. 
На  1-2  курсе  по  дисциплине  ―Кыргызский  язык‖  предусматривается  изучение  фонетики, 
лексики, морфологии, синтаксиса современного кыргызского языка, нормы современного кыргызско-
го языка, понятие «сложности» в кыргызском языке и его классификация, орфографическое и пунк-
туационное знание, использование грамматических и лексических средств в речи. Предметом дисци-
плины является современный литературный язык. Целью дисциплины является глубокое и теорети-
ческое изучение кыргызского языка и его правильное применение во всех видах речевой деятельно-
сти. 
Задачи дисциплины: 
• расширение и дополнение лингвистических знаний студентов; 
• обогащение познавательной деятельности студентов; 
• изучая кыргызский язык, изучить традиции и историю своего народа; 
• выполнять упражнения на разных уровнях обучения посредством текста; 
• формирование орфографической и пунктуационной грамотности. 
   
Учебная  дисциплина  «Введение  в  компьютерную  лингвистику»  входит  в  базовую  часть 
цикла  общенаучных  дисциплин  по  направлению  подготовки  531200  «Компьютерная  Лингвистика». 
Данный курс по своему содержанию логически тесно связан с дисциплиной «Информатика», «Новые 
информационные технологии в лингвистике», «Лексикография  и фразеография», изучаемые в ООП 
бакалавра компьютерной  лингвистики.  Освоение данной  дисциплины  преследует  цель  –  сформиро-
вать у студентов системное представление о лингвистических основах информатики и аспектах мо-
делирования языка и мышления в компьютерной среде с помощью компьютерных программ. УМК 
подразумевает необходимым в процессе обучения сформировать систему знаний, умений и навыков в 
области  использования  компьютерных  технологий  как  в  обучении  языку,  так  и  в  научно-
исследовательской деятельности будущих бакалавров. 
Учебное  пособие  разработано  на  основе  компетентностного  подхода  и  предназначено  для 
преподавателей  вузов  и  студентов,  обучающих  и  обучающихся  по  направлению  531100  «Лингвис-
тика»; 531200 «Компьютерная лингвистика»; 550300 «Филологическое образование». 
Выпуск данного учебного пособия является последним этапом проекта института Лингвисти-
ки  по  реализации  Государственного  образовательного  стандарта  высшего  профессионального 
образования III поколения по подготовке бакалавров по направлению 531100 «Лингвистика»:  
1-этап – презентация Государственного образовательного стандарта и учебных планов;  
2-этап  –  проведение  открытых  занятий  и  прием  самостоятельной  работы  студентов-
бакалавров;  
3-этап – составление учебно-методических комплексов. 
Учебное пособие разработано коллективом авторов: 
Алыпсатарова Н.Э., Исраилова Т.Ш., Карымшакова А.Т., Акимжан А.  «Практический курс 
первого иностранного (английского) языка», I-й год обучения; 
Алыпсатарова Н.Э., Мусаева Т.С., Осмоналиева Ж.Ш., Стамалиева Э.Ж. «Практический курс пер-
вого иностранного (английского) языка», 2-й год обучения; 
Ташматов А.Т.  Ахметова Э.Д. «Приѐмы анализа текста»; 
Гринько А.В.,  Дайырбекова Д.М. «История лингвистических  учений», 3-й год обучения; 
Султакеева Н.Ж., Абдыкалыкова А.А. ―Кыргыз тили‖; 
Мадраимова Ж.И.  «Введению в компьютерную лингвистику». 
 
 
 

6
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС 
 
ПО «ПРАКТИЧЕСКОМУ КУРСУ ПЕРВОГО ИНОСТРАННОГО 
(АНГЛИЙСКОГО) ЯЗЫКА»   
I год обучения 
 
для студентов очной формы обучения, 
направление 531100 «Лингвистика» (английское отделение) 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

7
 
 
Учебно-методический комплекс «Практический курс 1-го иностранного (английского) язы-
ка»  разработан  в  соответствии  с  Государственным  образовательным  стандартом  высшего  профес-
сионального образования с учетом рекомендаций по направлению и профилю подготовки. Он содер-
жит учебную программу курса, методические рекомендации по организации самостоятельной работы 
студентов, материалы к ним, контрольные задания для текущей и итоговой проверки знаний. 
Рабочая программа дисциплины будет опубликована на сайте КГУ: Практический курс первого 
иностранного языка (английский) [электронный ресурс]. 
Рекомендовано к изданию кафедрой практического курса иностранных языков.  
 
Предмет  входит  в  цикл  профессиональных  дисциплин  и  является обязательной  для  изучения, 
после чего студенты овладевают соответствующими компетенциями для данной специальности. 
 
Структура учебно-методического комплекса 
 
1.Организационно-нормативная документация 
 
1.1. Учебная программа (Силлабус) 
    1.1.1. Цели и задачи дисциплины 
    1.1.2. Содержание дисциплины 
    1.1.3. Требования  к уровню освоения содержания дисциплины 
    1.1.4. Распределение часов по семестрам  
 
(Карта компетенций, формируемых у выпускников) 
   1.1.5. Тематический план дисциплины по семестрам 
   1.1.6. Карта самостоятельной работы студента по дисциплине 
 
1.2. Карта ресурсов 
   1.2.1. Карта обеспечения дисциплины учебно-методической литературой 
   1.2.2. Карта обеспечения дисциплины учебными материалами 
   1.2.3. Карта обеспечения дисциплины оборудованием 
 
2. Дидактические материалы (средства обучения) 
2.1. Печатные дидактические  материалы 
2.2.Электронные дидактические материалы 
 
3. Контрольно-измерительные материалы 
3.1. Текущий контроль 
3.2. Промежуточный контроль 
3.3. Итоговый контроль 
 
4. Методические рекомендации 
4.1. Методические рекомендации для студентов 
4.2. Методические рекомендации для преподавателей 
 
5. Приложения 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

8
 
 
Пояснительная записка 
 
Дисциплина  «Практический  курс  первого  иностранного  (английского)  языка»  является  одной 
из  важнейших  составляющих  профессиональной  подготовки  лингвистов-переводчиков  широкого 
профиля, учителей-лингвистов, лингвистов со знанием информационных технологий и лингвисты в 
сфере  межкультурной  коммуникации,    поскольку знание  и  свободное  владение  английским  языком 
воспринимается сегодня как необходимое условие общения на любом уровне. Студенты должны по-
нимать, что целенаправленная и систематическая работа по предлагаемым направлениям (говорение, 
устный  и  письменный  перевод,  аудирование  и  письмо)  ведет  к  формированию  коммуникативной 
компетенции, столь необходимой для лингвистов широко профиля. В связи с этим, дисциплина ста-
вит следующие цели и задачи.  
 
1.
 
Организационно - нормативная документация 
1.1.Учебная программа (Силлабус) 
1.1.1. Цели и задачи дисциплины
Целью  дисциплины  «Практический  курс  первого  иностранного  (английского)  языка»  на  на-
чальном    уровне  целью курса  является  дальнейшее  совершенствование  языковой  компетенции  сту-
дентов  в  рамках  всех  4-х  аспектов  речевой  деятельности:  чтение,  письмо,  говорение,  аудирование,  
где говорению отводится главная роль. Совершенствование процесса говорения производится на ос-
нове  когнитивно-коммуникативной  методологии,  которая  предполагает  активное  оперирование  ин-
формационными  структурами,  сформированных  у  студентов  на  базе  родного  языка  с  тем,  чтобы  
трансформировать  их  в    соответствии  с  когнитивными  особенностями  английского  языка.  Речевая 
деятельность выполняет функцию инструмента познания, т.е. освоения английской культуры и мен-
талитета. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции базируется на развитии различ-
ных видов речевой деятельности, таких как чтение, говорение, аудирование, письмо, устный и пись-
менный перевод, а также расширении знаний студентов о фонетическом, грамматическом, лексиче-
ском строе изучаемого языка.  
Разъяснения по видам обучения: 
Ставится  задача  по  овладению  коммуникативной  компетенцией  по  разнообразной  тематике 
бытового и социально-культурного плана, а также по формированию адекватной языковой компетен-
ции, подготовка к тесту TOEFL: 
-обучение чтению: представляет собой работу с различными видами текстов общеобразовательного и 
страноведческого характера, тексов художественных произведений с тем, чтобы сформировать у сту-
дентов навык оперирования различными видами чтения: изучающего, ознакомительного, просмотро-
вого, поискового. 
-обучение письму  предполагает ознакомление с функциональными видами письма на основе деловой 
и личной переписки, написание изложений, сочинений, резюме, заполнение бланков и форм. 
-обучение восприятию иноязычной речи на слух:  представляет собой адекватное восприятие на слух 
звучащего текста в рамках изучаемых тем и новых ситуаций общения с целью извлечения основной 
идеи или детального воспроизведения текста для дальнейшей активации новой лексической и грам-
матической информации в процессе речевой деятельности. 
-обучение говорению: предполагает формирование у студентов навыков устного общения (от трени-
ровочных упражнений до свободного речевого взаимодействия в рамках сфер и ситуаций общения), 
знакомство  с  различными  видами,  стилями  и  аспектами  речевого  общения,  формирование  основ 
культуры речи, овладение речевым этикетом. 
Реализация цели дисциплины обусловлена выполнением следующих задач: 
1.
 
сформировать  языковую  и  коммуникативную  компетенции  в  достаточной  мере  для  даль-
нейшей профессиональной деятельности; 
2.
 
сформировать  у  студентов  представление  о  фонетическом  строе  английского  языка  и  обу-
чить правилам иноязычной артикуляции, акцентуации, интонации и транскрибирования; 

9
 
 
3.
 
сформировать и развить у студентов навык чтения иноязычного адаптированного и неадап-
тированного  текста  разных  жанров  (художественного,  публицистического,  научно-
популярного); 
4.
 
сформировать у студентов представление о грамматическом строе английского языка, обу-
чить использованию правил грамматики в устной и письменной речи, а также умению ана-
лизировать грамматические явления в тексте; 
5.
 
расширить иноязычный активный и пассивный словарный запас студентов; 
6.
 
научить студентов говорению посредством развития навыков монологической речи (непод-
готовленной  и  подготовленной  в  виде  сообщения  или  презентации),  диалогической  речи 
(беседы) в ситуациях официального и неофициального общения на любую социокультурную 
и политическую тему, а также навыка дискуссии; 
7.
 
сформировать навык аудирования аутентичной иноязычной речи в непосредственном обще-
нии и в звукозаписи, опираясь на изученный языковой материал, социокультурные знания и 
навыки языковой и контекстуальной догадки; 
8.
 
сформировать и развить у студентов навык продуктивной письменной речи нейтрального и 
официально-делового характера в пределах изученного языкового материала с соблюдением 
норм орфографии и пунктуации английского языка; 
9.
 
подготовить студентов к осуществлению трех видов перевода: письменного, устного, пере-
вода с листа. 
 
Место дисциплины в структуре бакалавриата 
Дисциплина включается в базовую часть общепрофессионального цикла ООП бакалавриата по 
направлению 531100 «Лингвистика», (английское отделение), очная форма обучения. 
 
  Пререквизиты  –  это  дисциплины,  содержащие  знания,  умения  и  навыки,  необходимые  для 
освоения  изучаемой  дисциплины,  соответственно  до  изучения  данной  дисциплины  определяют  ее 
преемственность. Пререквизитами данной дисциплины  являются знания студентов  первого курса 
основ по фонетике,  грамматике  и синтаксису  кыргызского, русского языков (английского языка). 
Постреквизиты– это дисциплины, для изучения которых требуются знания, умения и навыки, 
приобретаемые по завершении курса, т.е. это обязательные для освоения дисциплины, соответствен-
но после изучения данного предмета.  
Постреквизитами  данной  дисциплины    являются  теоретические  дисциплины,    такие  как 
―Практический курс  перевода‖,―Основной иностранный язык‖, ―Теоретическая фонетика‖,  ―Стили-
стика английского языка‖,  ―Теория и практика перевода‖, ―Основы теории изучаемого языка‖, ―Лек-
сикология английского языка‖, ―История языка‖, ―Общее языкознание‖ и другие, обязательные  при 
обучении.  
  Дисциплина  «Практический  курс  первого  иностранного  языка  (английский)»  нацелена  на  раз-
витие коммуникативных навыков студентов, овладение которыми необходимо для дальнейшего разви-
тия  у  студентов  профессиональных  умений  преподавания  английского  языка  в  общеобразовательной 
школе, а также устного и письменного перевода. На начальном этапе дисциплина опирается на знания 
об английском языке и умения, полученные обучающимися в рамках школьной программы. 
Для  освоения  данной  дисциплины  на  завершающем  этапе  студенты  должны  владеть  диало-
гической и монологической речью с использованием наиболее употребительных и относительно про-
стых  лексико-грамматических  средств  в  основных  коммуникативных  ситуациях;  знать  основы  пуб-
личной речи (устное сообщение); понимать диалогическую и монологическую речь в сфере бытовой  
коммуникации;  уметь  читать  и  переводить  несложные  тексты;  знать  о  культуре  и  традициях  стран 
изучаемого языка; о правилах речевого этикета; иметь представление о специфике артикуляции зву-
ков и интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи  в изучаемом языке; иметь понятие  о диф-
ференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официаль-
ная  и  др.);  о  свободных  и  устойчивых  словосочетаниях,  фразеологических  единицах;  об  основных 
способах словообразования.   
 
 

10
 
 
1.1.2. Содержание дисциплины 
1 СЕМЕСТР 
Модуль 1.  
Органы речи.  Активные и пассивные органы речи  – их работа и участие в образовании анг-
лийских звуков. 
 
Классификация  гласных  и  согласных  в  английском  языке.  Гласные  звуки  в  английском 
языке  и  их  классификация  по  степени  подъема  языка,  положению  языка  и  работе  губ.  Монофтонг, 
дифтонг и дифтонгоид. Согласные звуки и их классификация по месту образования преграды, по уча-
стию активного органа и по положению губ. Глухие и звонкие согласные и их особенности в артику-
ляции в английском языке. 
Основные фонетические характеристики звуков и явлений в английском языке. Отсутст-
вие палатализации, ассимиляция, латеральный и носовой взрыв, потеря взрыва, связующая r, элизия в 
английском языке. Качественные характеристики английских звуков и их отличие от русского языка. 
Прослушивание аудиотекста и транскрибирование (аудиодиктант) с целью выявления фонетических 
особенностей произношения носителей языка. Аудирование аутентичного художественного текста с 
целью понимания его темы и основной идеи. Воспроизведение аудиотекста, оформленного фонети-
чески, и с демонстрацией понимания. 
Разговорные темы. 
Личность. Характер. Внешность. Семья, друзья, родственники. Личность: имя, адрес, номер те-
лефона, дата и место рождения, возраст, пол, семейное положение, национальность, профессия. Ха-
рактер и внешность. Семья, друзья.  
Быт  человека:  распорядок  дня.  Режим  дня,  рабочая  и  учебная  деятельность.  Выходные  дни. 
Хобби. 
Грамматика: to be, PresentSimple. Степени сравнения прилагательных. Личные и притяжатель-
ные  местоимения. Формальное подлежащее it и there, существительное: категории числа (единствен-
ное  и  множественное  число)  и  падежа  (общий  и  притяжательный  падеж).  Исчисляемые  и  неисчис-
ляемые  существительные.  Абсолютный  падеж  с  предлогом  of.  Притяжательный  падеж  имен  су-
ществительных.  Глагол  to  have  в  Present  Simple  tense.  Неопределенныеместоимения  some,  any,  no. 
Предлоги  места.  Количественные  и  порядковые  числительные,  их  образование  и  употребление. 
Предлоги времени. Модальные глаголы can, may, must. Прямая  и косвенная речь.  
Модуль 2. 
Разговорные темы. Работа. Профессия. Отдых. Место работы, часы работы, профессии, спорт, 
кино, посещение музеев, театров. Еда. Столовая. Еда. Время завтрака, обеда, ужина. Напитки. Чаепи-
тие. Университет. Занятия. Расписание. Телефонный разговор. Погода и времена года. Шопинг. По-
купка одежды.  Внешность человека. Описание внешности. 
Грамматика.  Степени  сравнения  наречий.  Артикль.  Определенный,  неопределенный  и  нуле-
вой  артикль.  Основные  функции  артикля.  Present  Continuous  Tense.  Общий  и  специальный  вопрос. 
Повелительное предложение в прямой речи. Present Perfect tense. Past Simple tense. Past  Continuous 
tense. Future simple tense. Future Continuous tense. Согласование времен. Future in the past. Past Perfect. 
Страдательный залог. 
Сложное дополнение. Конструкция «сложное дополнение» в английском языке, ее употребле-
ние и перевод на русский язык. 
Модуль 3.  
Разговорные темы. Приготовление еды. Кулинарные программы. Подача заявления на работу. 
Первые выдающиеся. Описание каникула. Отношения в семье. Вежливость: предложение и  просьба. 
Еда вокруг мира. Еда в твоей стране. Национальное блюдо. 
Грамматика: Past Simple tense. Правильные и неправильные глаголы. a/some, much/many. При-
лагательные. Степени сравнения прилагательных. Have got. 
Модуль 4. 
Разговорные  темы.  Описание  места  жительства.  Одежда.  Верхняя  одежда.  Женская  одежда. 
Мужская  одежда.  Детская  одежда.  Описание  человека.  Описание  внешности.  Описание  характера. 
Описание чувства. Новый год. Подарки на Новый Год. Празднование новогодних праздников. 

11
 
 
Грамматика. Present continuous tense, Whose?, Who‘s?.Притяжательное местоимение. Будуще-
евремяс  be  going  to.  Имяприлагательное.  Наречие.  Present  Perfect  tense  с  ever,  never.  Present  Perfect 
tense с yet, just. Present  Perfect tense vs.Past Simple.  
 
2 СЕМЕСТР 
Модуль 1.  
 
Разговорные  темы.  Музыка.  Английская  и  американская  музыка.  Лучшие  друзья.  Описание 
друга.  Повседневная  жизнь.  Описание  своей  комнаты.  Жизнь  за  рубежом.  Ночная  работа.  Письмо 
другу. 
 
Грамматика.  Настоящее,  прошедшее,  будущее  времена.  Вопросы  с  Where?  What?  Вопроси-
тельные слова. Части речи: прилагательное и предлоги. Present Simple tense. Present Continuous tense. 
Have/have got. Past tenses. Past Continuous tenses. Наречие. 
Модуль 2.  
 
Разговорные  темы.  Рынок.  Торговля.  Питание,  продукты  питания  и  еда.  Продукты  питания. 
Еда дома и вне дома. Общественное питание. Плюсы и минусы фаст фуда. Рецепт любимого блюда. 
Цены на продукты. Торговые центры. Виды магазинов. Шопинг в вашем городе. Проблемы и советы
Родители и подростки.  
 
Грамматика.  Количество  much/many.  Употребление  Someandany.  A  few,  a  little,  a  lot/lots  of. 
Употребление something, someone, somewhere. Употребление синонимов в письме. Глаголы. Намере-
ния на будущее с begoingto. Present Continuous tense for the future. Прилагательныена –ed/-ing. Степе-
ни сравнения прилагательных с as…as. Синонимы и антонимы  в письме и речи. 
Модуль 3.  
 
Разговорные темы. Свободные и бесплатные вещи. Мой город. Иммигранты в вашем городе. 
Описание вашего города. Работа. Профессии. Как подать заявление на работу. Работа для мальчиков 
и девочек. Мужская и женская профессия. У врача. Симптомыиболезни. Лечениеболезней.  
 
Грамматика. Present Perfect tense and Past Simple tense. Present Perfect tense с for/since. Повто-
рение времен. Имя существительное и имя прилагательное. Модальные глаголы haveto, should, must. 
Условное предложение первого типа.  
Модуль 4. 
 
Разговорные  темы. Путешествие. Достопримечательности вашего города. Самые посещаемые 
места  вашего  города  туристами.  Путешествие  на  поезде:  плюсы  и  минусы.  Разговор  по  телефону. 
Рассказы о ДНК и Гугл. Жалобы. Личная гигиена. Если б я… 
 
Грамматика. Страдательный залог. Образование и употребление. Глаголы и существительные, 
которые идут вместе. Условное предложение второго типа. Модальный глагол might. Фразовые гла-
голы.  Восклицание  с  Such/so.Present  Perfect  Continuous  tense.  Present  Perfect  Simple  vs.  Continuous.  
Present Perfect Simple сstill/just. Повторение всех грамматических тем. 
 
1.1.3. Требования к уровню освоения содержания дисциплины 
Студенты должны посетить все занятия, так как предмет является обязательным и должны нау-
читься говорить, писать и читать на изучаемом (английском) языке; учиться применять полученные 
знания  в  общеобразовательной  школе;  обучиться  следующим  профессионально-педагогическим  на-
выкам: навыкам устного общения в рамках тем дисциплины, а также овладеть умением высказать и 
аргументировать  свою  точку  зрения,  дискутировать  и  вести  полемику  по  актуальным  проблемам 
внутренней  и  внешней  политики,  овладеть  навыками  самостоятельной  работы  с  учебной,  научной 
литературой, навыками работы со словарем. 
Требования к экзамену: 
В конце каждого семестра рассматривается экзамен. Для того, чтобы получить экзамен студент 
должен посетить занятия и заниматься в течение семестра, набрать необходимое количество баллов 
по модулям, по СРС и дополнительные баллы за посещение занятий,  активное участие на занятиях и 
своевременное выполнение заданий. При выполнении выше перечисленных требований студент по-
лучает автоматический экзамен. 
 

12
 
 
1.1.4. Распределение часов по семестрам 
 
Вид учебной работы 
Количество часов 
Всего по уч. 
плану 
В т.ч. по семестрам 
1620 


Аудиторные занятия (всего) 
1620 
210 
180 
В том числе: 
 
 
 
Практические занятия (ПЗ) 
 
210 
180 
Самостоятельная работа (всего) 
810 
 
 
Вид промежуточной аттестации (кон-
трольные работы, экзамен) 
 
контр. раб, экзамен 
контр. раб, экза-
мен 
Общая трудоемкость (в часах)                                        
1620 
210 
180 
Общая трудоемкость (в кредитах) 
54 
15 
11 
Форма отчетности (экзамен) 
 
экзамен 
экзамен 
 
Карта компетенций, формируемые в результате освоения данной дисциплины 
№ 
Компетенции 
Коды форми-
руемых ком-
петенций 
 
А) Универсальные: 
Общенаучные (ОК) 
 

владеет целостной системой научных знаний об окружающем мире, спо-
собен ориентироваться в ценностях жизни, культуры  
ОК-1 

способен  использовать  базовые  положения  математичес-ких/естествен-
ных/гуманитарных/экономических  наук  при  решении  профессиональ-
ных задач  
ОК-2 

способен  приобретать  новые  знания  с  большой  степенью  самостоя-
тельности, используя современные и информационные технологии  
ОК-3 

способен понимать и применять традиционные и находить подходы к их 
реализации, а также участвовать в работе над проектами, используя ба-
зовые методы исследовательской деятельности   
ОК-4 

способен  анализировать  и  оценивать  социально-экономические  и  куль-
турные последствия новых явлений в науке, технике и технологии, про-
фессиональной сфере  
ОК-5 
 

способен  на  научной  основе  оценивать  свой  труд,  анализировать  с 
большой степенью самостоятельности результаты своей деятельности 
ОК-6. 

способен  на  научной  основе  оценивать  свой  труд,  анализировать  с 
большой степенью самостоятельности результаты своей деятельности  
ОК-7. 

понимает социальную значимость своей будущей профессии, обладает вы-
сокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности  
ОК-8 
Инструментальными (ИК) 

способен к восприятию, обобщению и анализу информации, постановке 
цели и выбору путей их достижения  
ИК-1 
10 
 умеет логически верно, аргументированно и ясно строить свою устную 
и письменную речь на государственном и официальном языках  
ИК-2 
11 
владеет   вторыминостранным языком на уровне социального общения     ИК-3 
12 
способен  осуществлять  деловое  общение:  публичные  выступления,  пе-
реговоры,  проведение  совещаний,  деловую  переписку,  электронные 
коммуникации  
ИК-4 

13
 
 
13 
владеет основными методами, способами и средствами получения, хра-
нения и переработки информации, навыками работы с компьютером как 
средством управления информацией, в том числе в глобальных компью-
терных сетях и корпоративных информационных системах 
ИК-5 
14 
способен участвовать в разработке организационных решений  
ИК-6 
Социально-личностными и общекультурными (СЛК): 
15 
готов к социальному взаимодействию на основе принятых в обществе мо-
ральных и правовых норм, проявляет уважение к людям, толерантность к 
другой культуре, готовность к поддержанию партнерских отношений  
СЛК-1 
16 
умеет критически оценивать свои достоинства и недостатки, намечает пу-
ти и выбирает  средства развития достоинств и устранения недостатков 
СЛК-2 
17 
готов  к  диалогу  на  основе  ценностей  гражданского  демократического 
общества, может занимать активную гражданскую позицию  
СЛК-3 
18 
умеет  применять полученные знания,  необходимые для здорового об-
раза жизни, охраны природы и рационального использования ресурсов  
СЛК-4 
Б) Профессиональными: 
19 
владеет системой лингвистических знаний, включающей в себя знание ос-
новных  фонетических,  лексических,  грамматических,  словообразова-
тельных  явлений  и  закономерностей  функционирования  изучаемого  ино-
странного языка, его функциональных разновидностей 
ПК-1 
20 
владеет основными способами выражения семантической, коммуникатив-
ной и структурной преемственности между частями высказывания – ком-
позиционными элементами текста (введение, основная часть, заключение), 
сверхфразовыми единствами, предложениями  
ПК-2 
21 
имеет  представление  об  этических  и  нравственных  нормах  поведения, 
принятых в инокультурном социуме, о моделях социальных ситуаций, ти-
пичных сценариях взаимодействия  
ПК-3 
22 
умеет свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные 
языковые средства с целью выделения релевантной информации  
ПК-4 
23 
умеет использовать этикетные формулы в устной и письменной коммуни-
кации (приветствие, прощание, поздравление, извинение, просьба)  
ПК-5 
24 
умеет моделировать возможные ситуации общения между представителя-
ми различных культур и социумов  
ПК-6 
25 
обладает способностью работать с информацией в глобальных компьютер-
ных сетях  
ПК-7 
 
 
 
В результате освоения дисциплины обучающийся должен: 
Знать:  

 
правила чтения английских гласных, согласных, дифтонгов; типы слогов; интонацию, правильно 
поставить ударение в словах; правильно составить простые и сложные предложения с использо-
ванием грамматики и общей лексики; свободно выражать свои мысли, употребляя фразовые гла-
голы и словосочетания; оформления монологического высказывания различной коммуникатив-
ной направленности; правила подготовки и представления устной презентации; правила ведения 
дискуссии, споров, обсуждений;  
Уметь:  

 
разговаривать на различные темы; презентовать грамматические темы, употребляя практические 
навыки; осуществлять устную или письменную коммуникацию на английском языке; выражать 
собственное мнение по любой социокультурной теме;   
 
 
 

14
 
 
Владеть:  

 
навыками  проведения  презентаций  с  использованием  новых  технологий;    навыком  монологиче-
ского и диалогического говорения с соблюдением фонетических, лексических и грамматических 
норм английского языка, навыком критического мышления. 
 
Форма проведения занятий: практические занятия, СРСП, СРС. 
Методы  обучения:  все  академические  часы  нацелены  на  практические  занятия,  обсуждение 
пройденного и прочитанного материала во время занятий и СРС.  
 
Во  время  практических  занятий  применяются  традиционные  методы  обучения,  коммуника-
тивно-интерактивные методы, критическое мышление, групповые и индивидуальные работы, метод 
проектов и др. Подготовка к каждому занятию обязательна, также как и прочтение всего заданного 
материала, и их закрепление. Такая подготовка студентов будет проверяться в начале каждого урока 
устно  или  письменно,  которые  преподаватель  будет  проводить  без  предварительного  предупреж-
дения; оценка за такие работы будет включена в окончательную оценку, выражающую общее пони-
мание материала. Все задания должны быть сданы вовремя. Задания, выполненные с опозданием, бу-
дут  автоматически  оцениваться  ниже.  Списывание  на  экзаменах  или  при  выполнении  письменных 
работ строго запрещено. 
1.1.5. Тематический план дисциплины 
 
 
 
№ 
 
 
 


  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   29


©emirsaba.org 2017
әкімшілігінің қараңыз

войти | регистрация
    Басты бет


загрузить материал