Разделы книги содержат значительный материал по тематике культурных
трансферов, а также по различным воплощениям культурологических кодов.
Проведенный анализ показал многомерность раздела кодов в современной ин-
доевропейской культуре с выходами на семитский материал, а также в различ-
ных воплощениях подобных кодов, преимущественно в германской традиции.
Перенос культурной информации связан с техникой моделирования со-
знания, а в культуре за это отвечают именно коды. Коды — это пути, по ко-
торым интерпретаторы информации распознают значения. Коды — это нечто
большее, а именно условие восприятия культурного трансфера. Настоящая
монография представляет собой своеобразное культурное продолжение иссле-
дования, проведенного ранее Джеймсом Гликом. Мы имеем в виду его моно-
графию «Информация. История. Теория. Поток». В какой-то степени культур-
ные трансферы информации соответствуют известным в культуре алгоритмам
воплощения кодов. Отметим, что тематика разделов связана с мемным потоком
информации, когда исследователь моделирует различные аспекты передачи
текстовых составляющих.
В монографии, в разделе «Коды и формулы», демонстрируются некото-
рые аналогии между молекулярным строением биологических тел и мемным
аналогом четырех форм мутации информационных потоков в формулах. Речь
может идти о крайне сложном явлении коэволюции биологической и негенети-
ческой информации. В любом случае, уже проведенный анализ предполагает
дальнейшее исследование культурных взаимовлияний.
Авторы стремятся к новым открытиям в области еще неизведанного. Ин-
формационные потоки культурного трансфера выдвигают на первый план не-
которые культурологические коды, которые, например, говорят о возможности
присутствия германской рамки «имя собственное — этноним», которая благо-
даря переносу могла повлиять на выбор этнонима русского народа.
Культурные трансферы, а также проблемы кодов — важный аспект пере-
дачи информации в межкультурном пространстве.