Глава 8. Формулы и теория устности
рой на бытующие в традиции формулы (Вяч. Вс. Иванов отмечает, что именно
образный и творческий характер памяти сказителей (т. е. возможность добав-
лять что-то от себя при запоминании и воспроизведении) объясняет огромный
ее объем [Иванов 1999: 571]).
Для подтверждения своей гипотезы М. Пэрри совершает фольклористи-
ческие экспедиции в Югославию, где на тот момент песни и сказания еще
исполняются профессиональными сказителями, певцами, т. е. существуют
в устной традиции. Анализ эмпирических материалов (свыше 13 тыс. тек-
стов) подтвердил предположение М. Пэрри: в ХХ в. устные произведения
создаются с опорой на традиционные формулы, т. е. на группы слов, «ре-
гулярно встречающихся в одних и тех же метрических условиях» и служа-
щих «для выражения того или иного смысла», по определению М. Пэрри
[Лорд 1994: 14]. Формулы, таким образом, рассматривались как механизм,
позволявший текстам храниться в памяти устных поэтов, певцов и без труда
воспроизводиться в создаваемых ими произведениях. Отметим, что цель ис-
следования М. Пэрри заключалась не в выработке критериев распознавания
устного в письменном, а в проверке предположения об устной природе кон-
кретных текстов, в стремлении понять, каким образом слагаются, усваивают-
ся и передаются песни (см.: [Путилов 1994]).
Результаты исследования М. Пэрри приобрели широкую известность по-
сле опубликования его учеником А. Лордом книги «Сказитель» [A.
B
. Lord, The
Singer of Tales: 1960]. В этом труде обобщаются, систематизируются и оценива-
of Tales: 1960]. В этом труде обобщаются, систематизируются и оценива-
of Tales: 1960]. В этом труде обобщаются, систематизируются и оценива-
Tales: 1960]. В этом труде обобщаются, систематизируются и оценива-
Tales: 1960]. В этом труде обобщаются, систематизируются и оценива-
: 1960]. В этом труде обобщаются, систематизируются и оценива-
ются результаты исследования М. Пэрри. А. Лорд уточняет, что «формулы – не
окостеневшие клише, как о них принято думать; наоборот, они способны изме-
няться и часто порождают множество иных, совершенно новых формул» [Лорд
1994: 14–15]. Исследователь указывает, в чем заключается отличие творчества
сказителя от творчества писателя: сказитель «не пытается сознательно изба-
виться от традиционных оборотов речи или эпизодов; быстрота, с которой ему
приходится складывать стихи во время исполнения, вынуждает его пользовать-
ся традиционными элементами. Для него, однако, эти элементы не только не-
обходимы, они еще и “правильны”» [Лорд 1994: 14–15]. А. Лорд называет три
вида критериев, позволяющих установить, является ли текст устным: анализ
текста на наличие формул и формульных выражений (formulaic expressions),
пронизывающих текст (определение формульной структуры текста); анализ
анжамбеманов (анжамбеман — перенос в стихосложении, текучая строка);
исследование тематической структуры. При этом А. Лорд подчеркивает, что
«песня не существует в изоляции и… рассматривать ее следует лишь в кон-
тексте других песен, бытующих в данное время» [Лорд 1994: 160–166]. Этот
принцип созвучен с понятием интертекстуальности (intertextuality), появив-
intertextuality), появив-
), появив-
шимся в американской литературе по семиотике в конце 60-х гг. ХХ в. (см.:
[Проскурин 2005]).