Н. Ю. Зуева (жауапты хатшы), О. Б. Алтынбекова, Г. Б. Мәдиева



Pdf көрінісі
бет26/41
Дата21.01.2017
өлшемі2,86 Mb.
#2361
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   ...   41

Ключевые  слова:  категория  лишительности,  вербализация,  категориальный  признак,  логическое  отри-
цание, языковое отрицание. 
 
A.S. Bohanova 
Verbalization of the category of deprivation: criteria of  restriction 
 
This article is devoted to the one of the most complex problems of modern functional grammar, that is of the 
problem of defining the status and whole of language units with the common semantics of non-possession. This 
problem designated in linguistic sources remains unlit to this day. Attempt to investigate problem connected with the 
expression of depravity in language occurs rather up-to-date. 
The article touches the history of the problem, including works of Vyach. Vs. Ivanov, who was the first who 
denotes this whole of language units as category. 
There is defined the status of the category of depravity as semantic category, and also the circle of lexical units 
which compose functional and semantic field corresponding to this category. 
As could be seen from presented factual data  is economic discourse, that is important because the sphere of 
economy is dynamic enough and much in it depends on the level of depravity. 
Keywords: сategory of deprivation, verbalization, categorical feature, logical negation, language negation. 
 
А.С. Боханова 
Азайту категориясының вербалдануы: шектеу өлшемдері 
                                                     
Бұл  мақала  қазіргі  функционалдық  грамматиканың  күрделі  мәселелерінің  бірі  болып  саналатын  тілдік 
бірліктердің  мәртебесі  мен  тіл  бірліктерінің  ортақ  иелік  етпеу  мағынасымен  бірлігін  анықтауға  арналған. 
Аталмыш  мәселе  белгіленген  лингвистикалық  дереккөздерде  осы  күнге  дейін  айқындалмай  отыр.  Тілдегі 
жою мағынасын білдірумен байланысты болған мәселені зерттеуге дер кезінде талпыныс білдіріліп отыр.   
Мақалада тілдік бірліктердің аталмыш бірлігін категория ретінде алғаш айқындаған  Вяч.Вс. Ивановтың 
еңбектерімен  байланысты  мәселенің  тарихы  да  сөз  болады.  Жою  категориясының  мәртебесі  мағыналық 
категория ретінде айқындалған, сонымен қатар аталған категорияның тиісті функционалды-мағыналық өрісін 
құрайтын жалпы лексикалық бірліктердің аясы да қарастырылған. Байқағанымыздай, экономикалық дискурс 
келтірілген  нақты  мәлімет  болып  табылады,  өйткені  экономика  саласы  барынша  серпінді  және  онда  көбісі 
айыру дәрежесіне байланысты болады.  
Түйін сөздер: азайту санаты, вербалдану, категориялық белгі, логикалық терістеу, тілдік терістеу. 
___________________________________
 
 
Введение  категории  лишительности  в  круг 
семантических  категорий  функциональной  грам-
матики  происходит  относительно  недавно  и 
связывается  с  именем  выдающегося  лингвиста 
Вяч.Вс. Иванова. Ученый определяет ее как оп-
позиционный  коррелят,  как  «обратную  катего-
рию» получившей устойчивое признание в лин-
гвистической  науке  категории    посессивности 
(притяжательности). Вместе  с  тем,  по распола-
гаемым  нами  данным,  категория  лишитель-
ности  (или  в  другой,  выделенной  Вяч.Вс. 
Ивановым,  терминологии  категория  каритив-
ности [1, 5] не получила дальнейшее развитие в 
лингвистических исследованиях. 
Прежде  всего,  требует  определения  статус 
данной  категории,  которая  интерпретируется 
нами  как  семантическая  категория.  В  пользу 
такого  утверждения  свидетельствует  тот  факт, 
что определение ученых, положенное в основу 
ее  интерпретации,  имеет  место  в  понятийных 
системах носителей как  флективного, так и аг-
глютинативного типов языков. Категориальный 
Вербализация категории лишительности: критерии ограничения 

170 
 
 
 
ISSN 1563-0223                        Bulletin KazNU. Filology series. №1-2(141-142). 2013
 
признак лишительности связывается с частным 
отрицанием «обладания по отношению к пред-
метам, обозначаемым отдельными  локальными 
частями  высказывания,  не  влияющими  непо-
средственно на истинность или ложность всего 
утверждения в целом». [1, 5] 
Отмеченный  категориальный  признак  пред-
ставлен в виде лишительного падежа в составе 
падежной  парадигмы  в  чувашском  языке,  на 
что  указывают  исследования  М.Р.  Федотова. 
Формальным  способом  выражения  граммати-
ческого значения данного падежа является, со-
гласно ученому, чувашская морфема -сар, -сер
представляющая  собой  аффикс  лишительного 
падежа. Аффикс отмечается, как правило, в со-
ставе имени прилагательного, передавая значе-
ние  «необладание  тем  предметом  или  качеством 
(свойством), на которые указывает лексическое 
значение корня» [2, 96]. О распространенности 
лишительного  аффикса  свидетельствует  нали-
чие  его  в  марийском  языке  в  виде  аффикса  -
сыр.  М.Р.  Федотов  приводит  следующие  при-
меры: айапсар→мар. аипсыр, что соответствует 
русскому  прилагательному  безвинный;  чоны-
сыр — бездушный (мар. “чон”- “душа”) [2, 98]  
Сформировавшаяся  в  мыслительной  дея-
тельности  человека  категория  лишительности, 
однако, в истории лингвистической науки опи-
сывается  фрагментарно,  что  затрудняет  опре-
деление  периода  ее  научного  осмысления.  В 
качестве  своих  предшественников  Вяч.  Вс. 
Иванов  указывает  имена  известных  ученых 
И.А.  Мельчука,  Ю.Д.  Апресяна,  которые  в  ис-
следованиях по лингвистической семантике вы-
деляют  прилагательные  с  каритивным  значе-
нием,  передающим  негативную  оценку  или  
отсутствие [1, 6]. В  своих  исследованиях  
Ю.Д.  Апресян,  разрабатывая  семантический 
язык, выделяет семы категории лишительности, 
однако  не  делает  при  этом  акценты  на  самой 
категории  как  самостоятельного  понятийного 
образования.  Ученый  отмечает,  что  существи-
тельные  воля,  качество,  темперамент  спо-
собны  сочетаться  с  глаголами  и  прилагатель-
ными,  имеющими  значение  повышения  или, 
что  особенно  важно  для  нашего  исследования, 
понижения степени: слабая воля, вялый темпе-
рамент, качество понижается. [3, 64] Приме-
нительно  к  прилагательным  выделяется  шкала 
типа 'мелкий – глубокий'. [3, 65] Отдельные за-
мечания  по  языковым  средствам,  репрезенти-
рующим  категорию  лишительности  в  русском 
языке,  отмечаются  в  трудах  ученых-классиков 
А.И.  Соболевского,  Ягича,  П.Я.  Черных. [1] 
Сказанное  позволяет  утверждать,  что  опреде-
ленное  научное  осмысление  категория  лиши-
тельности получает уже на рубеже ХIX-XX вв. 
В  настоящее  время  назрела  необходимость 
систематизации  вербальных  средств  вопло-
щения  категории  лишительности  в  виде  функ-
ционально-семантического  поля  в  конкретном 
языке.  Иными  словами,  актуальным  представ-
ляется выявление семантических и формальных 
средств  воплощения  данной  категории,  следо-
вательно,  границ  функционирования  ее  вер-
бальных  показателей.  В  настоящей  статье  про-
изведена  попытка  такой  систематизации  на 
материале  русского  языка  в  контексте  прива-
тивной  оппозиции  'семантический  язык – 
естественный  язык'.  С  этой  целью  нами  были 
обозначены  обусловленные  билатеральностью 
функционально-семантического  поля  следую-
щие  критерии:  семантический,  лексико-семан-
тический и формальный. 
В  основу  семантического  критерия  вслед  за 
Вяч.Вс. Ивановым была положена философская 
теория  лишения  Аристотеля [1, 13] Сущность 
данной  теории  заключается  в  следующем: 
состояние, при котором у субъекта отсутствует 
предмет,  данный  ему  от  природы. [4] Особо 
подчеркнем, что значимым для семантического 
ограничения  лишительности  является  общий 
категориальный признак: языковое отрицание в 
отличие от логической связки относится только 
к части предложения. В данном случае значимо 
принципиальное  отличие  общего  (предикатив-
ного) отрицания от частного (локального) отри-
цания  как  специфического  свойства  каритив-
ного значения. 
Как известно, предикативное отрицание имеет 
место  в  собственно  отрицательных  предложе-
ниях.  Согласно  данным  исследований,  преди-
кативное  отрицание  передается  посредством 
частицы  не  при  глаголе-сказуемом  (трудностей 
не  встречается),  слова  нет  (нет  времени);  слов 
категории  состояния  нельзя,  невозможно,  не-
мыслимо (Нельзя пройти; Немыслимо забыть; 
Невозможно  разговаривать);  частицы  ни  (Ни 
души);  отрицательных  местоимений  никто, 
ничто;  местоимения-прилагательного  никакой 
(Ничего
  
нового; Никаких проблем). [5, 402-405] 
В  представленных  случаях  полностью  отри-
цается  предикативный  признак,  что  придает 
отрицательное  значение  всему  предложению. 
Каритивное (лишительное) же значение связано 
с частным отрицанием, при котором отрицается 
не  самое  действие,  не  вся  ситуация  в  целом,  а 
лишь  какая-то  ее  часть.  Таким  образом,  отри-
А.С. Боханова 

171 
 
Вестник КазНУ. Серия филологическая. №1-2(141-142). 2013 
 
 
цание  носит  частный  характер,  например:  Не  
брат ходил в библиотеку; Брат ходил вчера не  
в библиотеку.[5, 408] 
В  переводе  с  философского  языка  Аристо-
теля  на  семантический  язык  выделим  следую-
щие каритивные семы:  
а)  отсутствие  у  предмета  свойства,  которое 
является  естественным  достоянием  вещи,  что 
схематически представим как: SєV
pas
 – V
pas
 , где 
S –  субъект (предмет), V
pas
 – объект непосред-
ственной естественной принадлежности (посес-
сивности),  – - минус; 
б)  отнятие  (лишение)  чего-либо,  что  схема-
тически представим как:  
S
1
єV
2 –  
S
2
єV
1

в)  малая  степень  качества  либо  плохое  ка-
чество предмета; актуализация на шкале прива-
тивной оппозиции оценочной амбивалентности 
'хорошое – плохое'  второго  элемента,  что  схе-
матически выразим как: 
S(V)є Adj+ → S(V)є Adj– ; 
г)  полное  отсутствие  какого-либо  качества 
предмета: S(V)є Adj – Adj. 
В качестве примера первого семантического 
критерия Аристотель приводит прилагательное 
слепой. В эту же группу Вяч.Вс. Иванов вклю-
чает прилагательные глухой, безухий, поскольку 
с их помощью обозначается лишение предмета 
свойства,  считающегося  его  неотчуждаемой 
принадлежностью. [1, 6] Анализируя  обозна-
ченный  семантический  критерий,  важно  под-
черкнуть,  что  в  данном  случае  речь  идет  о  не-
отчуждаемой,  органической,  принадлежности, 
которую,  согласно  Т.В.  Гамкрелидзе,  Вяч.Вс. 
Иванову,  следует  отграничивать  от  «отчуж-
даемой»,  неорганической,  принадлежности,  то 
есть  разновидности  отношения  принадлеж-
ности,  при  которой  «предмет  мыслится  как  не 
относящийся  органически  к  обладателю,  как 
нечто,  что  может  быть  отчуждено  от  облада-
теля». [6, 289] 
Второй  семантический  критерий  'отнятие 
(лишение) чего-либо' предполагает некое лицо, 
в  результате  действия  которого  происходит 
определенное лишение. Подчеркнем, что, в от-
личие  от  Аристотеля,  согласно  которому  это 
«насильственное  отнятие» [4, 100], предлагае-
мый  критерий  включает  в  равной  мере  и 
изъятие с согласия субъекта. Как нам представ-
ляется,  в  данную  семантику  включается  сема, 
определяемая  Ю.Д.  Апресяном  как  'ликвиди-
ровать  этим  способом'.  Ученый  приводит  сле-
дующие  примеры:  вытирать  (глаза,  пот);  ле-
чить  (больного    туберкулез),  править  (дик-
тант – ошибки), разгладить (платье – складки), 
штопать  (носки – дырки). [3, 206-207] В  при-
веденных  примерах  в  имплицитной  форме 
представлена сема ‘лишение отчуждаемой при-
надлежности’.  Так,  в  словосочетании  выти-
рать  пот  выделяется  сема  ‘лишать  пота  неко-
торую  часть  тела’;  в  словосочетании  лечить 
больного – ‘лишать  некоторый  субъект  боли’; 
править  диктант – ‘лишать  диктант  ошибок’; 
разгладить  платье – ‘лишать  платье  складок’. 
Таким  образом,  рассматриваемый  семанти-
ческий  критерий  на  языковом  уровне  может 
выражаться  как  экспликативно,  так  и    посред-
ством импликации. 
Семантический  критерий  ‘малая  степень 
качества либо плохое качество’ непосредственно 
связан  с  количественным  фактором.  Аристо-
тель определяет его следующим образом: «Кроме 
того, о лишении речь идет и тогда, если у вещи 
чего-нибудь имеется мало, как, например, когда 
говорится  про  плод  без  косточки:  это  значит, 
что она у него плохая. И дальше – в том случае, 
если что-нибудь можно в вещи сделать лишь с 
трудом или плохо, как, например, о неделимом 
говорится  не  только  в  том  смысле,  что  оно  не 
делится  на  части  не  легко  или  не  хорошо». [4, 
100] Как видим, категория количества занимает 
у  Аристотеля  значимое  место  и  связывается  с 
оценочностью.  Согласно  Н.  Рябцевой,  и  вну-
тренний мир человека параметризуется, а пара-
метры  внешнего  мира  психологизируются… 
Заведомо не имеющие единиц измерения явле-
ния получают количественную интерпретацию, 
имеющую  аксиологический  смысл». [7, 126]  
На  тот  факт,  что  категория  лишительности  на 
основе рассматриваемого критерия соотносится 
и  тесно  переплетается  с  категорией  коли-
чественности,  указывают  выводы  ученого  сле-
дующего  характера: «В  обыденном  сознании 
количество  «опредмечивается»,  а  не  измеряется, 
и  потому  окрашивается    психологическим  от-
ношением к нему». [7, 126]   
Значимыми в контексте выделяемых ученым 
процедур  выявления  количественных  отноше-
ний [7, 126-127] применительно  к  категории 
лишительности  являются  процедуры:  а)  срав-
нение  предметов  и  их  количественная  града-
ция;  б)  сравнение  с  собственным  размером.  В 
обеих  процедурах  следует  актуализировать 
малое или минимальное количество, поскольку 
именно незначительность чего-то, как правило, 
приводит к его ликвидации (лишению). 
Согласно  наблюдениям  Н.  Рябцевой,  лик-
видация  (лишение)  на  аксиологической  шкале 
Вербализация категории лишительности: критерии ограничения 

172 
 
 
 
ISSN 1563-0223                        Bulletin KazNU. Filology series. №1-2(141-142). 2013
 
соотносима  с  компонентом  «плохо».  Ученый 
пишет: «Психологически  значимым  компонен-
том  является  недостаточное  или  избыточное 
количество,  меньше  или  больше  нормы  (ср. 
маловодный, малорослый). Оно вызывает проб-
лемы,  поэтому  по  аналогии  с  предметным 
миром  этот  смысл  переносится  и  в  мир  со-
циальный: малограмотный, малодушный, мало-
приятный.  В  разговорной  речи  он  «материа-
лизуется» в оборотах, выражающих недостаток 
(сил, способностей, возможностей и т.п.): мало 
каши ел, кишка тонка, руки коротки».  [7, 127-
128] 
Отметим, что приведенные наблюдения уче-
ного  подтверждают  исследования    Ю.Д.  Апре-
сяна,  который,  анализируя  сочетаемость  су-
ществительных воля, качество, темперамент с 
прилагательными  и  глаголами,  приводит  сле-
дующие  словосочетания  с  понижением  сте-
пени:  слабая  воля,  вялый  темперамент,  ка-
чество понижается. [3, 64] Интерес  представ-
ляет  наблюдение  ученого  над  сравнением 
сочетаемости  антонимической  пары  низкий – 
высокий  со  словом  совсем.  Если  сочетание 
совсем  низкий    является  нормативным,  то 
сочетание  совсем  высокий – аномальным. [3, 
66]  Это  подтверждает  вывод  о  том,  что  воз-
можное  сведение  признака  к  минимуму  может 
привести к его полной ликвидации. 
В то же время нам представляется нецелесо-
образным  ассоциировать  малое  количество  с 
негативной  оценкой.  Такая  ассоциация  осно-
вана  на  семантике  наречия  мало,  определяе-
мого, помимо ‘в небольшем количестве’, также 
и  как  ‘меньше,  чем  нужно,  недостаточно’. [8, 
219]  Последнее  значение  включает  большин-
ство  сложных  слов  с  первой  составной  частью 
мало. Из многочисленной группы данных слов, 
представленных  в  словарях  и  последовательно 
реализующих отмеченную семантику, незначи-
тельная  часть  из  них,  однако,  имеет  положи-
тельную  коннотацию.  В  определенной  ситуа-
ции  положительной  оценкой  способны  окра-
шиваться  прилагательные  малогабаритный, 
малозаметный, малокалорийный, малолитраж-
ный, малооблачный, малосольный и др. 
Четвертый  семантический  критерий  кате-
гории лишительности, связанный с отсутствием 
признака, актуализирует семантическую струк-
туру,  определяемую  Ю.Д.  Апресяном  как ‘ 
делать  Р  меньше  или  прекращать  Р ’. Ученый 
соотносит  данную  структуру  с  глаголом,  под-
черкивая,  что  в  ней  выражается  значение 
«меньшей  степени  или  полного  отсутствия 
признака»,  и  приводит  в  качестве  примеров 
следующие  глаголы:  глушить - ‘делать  менее 
слышным  или  неслышным’;  стихать - ‘ста-
новиться  тише  или  прекращаться’;  тормозить 
- ‘начинать  двигаться  медленнее  или  останав-
ливаться’. [3, 87] 
Перевод  с  семантического  языка  на  естест-
венный  язык  предопределяет  выявление  вер-
бальных  средств  репрезентации  категории  ли-
шительности. Ряд из них уже были обозначены 
учеными  на  материале  русского  языка,  что  не 
утрачивает,  однако,  актуальности  их    подроб-
ного анализа. 
С  позиции  лексико-семантического  крите-
рия  интерпретации  требуют  выше  обозначен-
ные  прилагательные  типа  слепой,  глухой.  Встает 
вопрос:  насколько  абсолютным  является  кари-
тивное  значение  в  данных  прилагательных  с 
точки зрения современной методологии? Пост-
структуралистский  подход  не позволяет  положи-
тельно ответить на поставленный вопрос. Под-
тверждением служат конструкции, приводимые 
Ю.Д.  Апресяном  при  анализе  синонимической 
семантики типа Она притворялась глухой; Она 
симулировала  полную  потерю  слуха;  Она 
делала  вид,  что  глуха;  Ее  глухота  была  при-
творной.  В  приведенных  конструкциях  прила-
гательное  глухой,  не  утрачивая  своего  лекси-
ческого  значения,  однако,  обозначает  признак, 
не  присущий  данному  субъекту,  что  свиде-
тельствует  об  отсутствии  в  нем  лишительной 
семантики  в  рассматриваемом  контексте.  Та-
ким  образом,  на  лексическом  уровне  выявлять 
лишительную  семантику  целесообразнее  в 
контекстных или конситуативных условиях. 
Данное утверждение относится также к лек-
семам  с  семантическим  критерием  ‘отнятие 
чего-либо’. Речь идет о глаголах воровать, гра-
бить,  валентностью  которых  является  ‘некий 
отбираемый  объект’.  Однако  реальность  дей-
ствия, связанного с насильственным лишением 
субъекта чего-либо, зависит от истинности или 
ложности высказывания. В равной мере обозна-
ченные  факторы  влияют  на  сохранение  кари-
тивной  (лишительной)  семантики  в  глаголах 
типа продать, истратить (деньги) и под.  
Формальными  критериями,  позволяющими 
выявлять  лишительную  семантику,  согласно 
исследованиям  ученых  и  нашим  наблюдениям, 
являются приставки. В частности, Вяч.Вс. Иванов 
отмечает  старославянизмы  с  приставкой  не-: 
неволя,  неверие,  недуг,  немощь,  неправда,  не-
приязнь, нечисть. [1, 11] Регулярностью в пере-
даче  лишительной  семантики    отличается  при-
А.С. Боханова 

173 
 
Вестник КазНУ. Серия филологическая. №1-2(141-142). 2013 
 
 
ставки  без- (бес-),  от- (о-),  у-,  что  также  под-
тверждают исследования Вяч. Вс. Иванова. [1] 
Согласно  нашим  наблюдениям,  в  равной  сте-
пени регулярностью характеризуется приставка  
вы-,  употребляемая  в  составе  глаголов,  напри-
мер:  вымести  комнату – ‘лишить  комнату 
сора’;  выбить  пыль  из  ковра – ‘лишить  ковер 
пыли’;  выскрести  сковороду – ‘лишить  сково-
роду остатков пищи’. 
Приведенные  вербальные  средства  пред- 
 
ставляют собой лишь часть того арсенала, бла-
годаря    которому  достигается  передача  лиши-
тельной  (каритивной)  семантики  в  русском 
языке,  что  свидетельствует  о  необходимости 
дальнейших исследований в этом направлении.  
Итак,  в  основе  ограничения  вербальных 
средств,  передающих  категориальное  значение 
лишительности,  лежат  семантические  крите-
рии, сопровождаемые комплексом лексических 
и словообразовательных средств. 
Литература 
 
1  Иванов  Вяч.Вс.  Типология  лишительности  (каритивности) // Иванов  Вяч.  Вс.,  Малошная  Т.Н.,  Головачева  А.В., 
Свешникова Т.Н. Этюды по типологии грамматических категорий в славянских и балканских языках.  – М.: ИНДРИК, 1995. 
– С. 5-59. 
2  Федотов М.Р. Чувашско-марийские языковые взаимосвязи. – Саранск: Изд-во Саран. ун-та, 1990. – 336 с. 
3  Апресян Ю.Д. Избранные труды, I: Лексическая семантика. – М.: Школа “Языки русской культуры”, Издательская 
фирма “Восточная литература” РАН, 1995. – 472 с.        
4  Аристотель. Метафизика. – М., 1956. – С.100. 
5  Русская грамматика. Т.2; Синтаксис. – М.: Наука, 1982.  – С.402-405. 
6  Гамкрелизде  Т.В.,  Иванов  Вяч.Вс.  Индоевропейский    язык  и  индоевропейцы.  Т.I.  Реконструкция  и  историко-
типологический анализ праязыка и протокультуры. – Тбилиси: Издательство Тблис. ун-та, 1984. – С. 265-319.  
7  Рябцева Н. Язык и естественный интеллект. – М.: Асаdemia, 2005. – 604с. 
8  Словарь русского языка. В 4-х томах. Т.2. – М.: Русский язык, 1986. – С. 219-222.         
 
References 
 
1  Ivanov Vyach.Vs. Tipologiya lishitel'nosti (karitivnosti) // Ivanov Vyach. Vs.,  Maloshnaya T.N., Golovacheva A.V., 
Sveshnikova T.N. Etyudy po tipologii grammaticheskih kategoriy v slavyanskih i balkanskih yazykah.  – M.: INDRIK, 1995. – S. 5-
59. 
2  Fedotov M.R. Chuvashsko-mariyskie yazykovye vzaimosvyazi. – Saransk: Izd-vo Saran. un-ta, 1990. – 336 s. 
3  Apresyan Yu.D. Izbrannye trudy, I: Leksicheskaya semantika. – M.: Shkola “Yazyki russkoy kul'tury”, Izdatel'skaya firma 
“Vostochnaya literatura” RAN, 1995. – 472 s.        
4  Aristotel'. Metafizika. – M., 1956. – S.100. 
5  Russkaya grammatika. T.2; Sintaksis. – M.: Nauka, 1982.  – S.402-405. 
6  Gamkrelizde T.V., Ivanov Vyach.Vs. Indoevropeyskiy  yazyk i indoevropeytsy. T.I. Rekonstruktsiya i istoriko-
tipologicheskiy analiz prayazyka i protokul'tury. – Tbilisi: Izdatel'stvo Tblis. un-ta, 1984. – S. 265-319.  
7  Ryabtseva N. Yazyk i estestvennyj intellekt. – M.: Asademia, 2005. – 604s. 
8  Slovar' russkogo yazyka. V 4-h tomah. T.2. – M.: Russkiy yazyk, 1986. – S. 219-222.
             
 
                             
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   ...   41




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет