Научные исследования


Интерпретативность на уровне композиции текста



бет3/11
Дата10.08.2023
өлшемі171,15 Kb.
#105170
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
Байланысты:
Журнал медиаскоп

Интерпретативность на уровне композиции текста
Нам уже доводилось писать об интерпретативно-оценочном потенциале таких явлений в новостном тексте, как языковая играинтертекстуальность, отношения заголовок ? текст10. Здесь же мы хотели бы обратиться к композиционному уровню новостного текста, пока еще мало изученному в аспекте интерпретации действительности.
Композиционную структуру новостей принято считать наиболее клишированным и «стандартизированным» уровнем, функция которого заключается во внутренней организации текста (текстообразование) и в акцентуации основной информации за счет вынесения ее в сильную текстовую позицию (прагматическая функция). Ниже мы попытаемся показать, что интерпретационный потенциал композиции не исчерпывается только прагматическим усилением значимой информации за счет сильных позиций, но заключен также и в других способах композиционного построения новостного текста. Для раскрытия этого потенциала мы обратимся к одному из самых «малоформатных» жанров новостей – заметке11, т.к. именно в этом базовом, прототипическом жанре заключены, на наш взгляд, все структуры и механизмы данного типа медиатекстов12.
Проявления интерпретативности в композиции новостной заметки мы предлагаем рассматривать в рамках трех типов композиционных отношений макротекстовой структуры – композиционно-фактуальныхкомпозиционно-логических и композиционно-синтагматических.
Непосредственным предметом нашего исследования являются те способы реализации указанных композиционных отношений, которые потенциально, а следовательно, и в реальном эмпирическом наполнении несут интерпретативно-оценочную нагрузку.
1. Композиционно-фактуальные отношения
Для описанияданного типа отношений мы предлагаем использовать понятие композиционного блока. Композиционный блок – это отрезок текста, содержащий информацию о том или ином компоненте события (факта) – его субъекте, времени и месте, о самом действии, его обстоятельствах и т.п.13 Традиция выделения такого рода компонентов восходит к ставшей классической работе Т.А. ван Дейка «Структура новостей в прессе», в которой, в частности, выделяются такие композиционные компоненты, как главный эпизодпричинаусловиемотивация, контекстисторияпоследствиярезультатыреакции14.
Поскольку речь идет о новостных текстах, где условно немаркированной по признаку интерпретативности можно считать интенцию информирования, то собственно фактуальное содержание новости обеспечивает, как нам представляется, блок главный эпизод (действие и его субъект)15Обозначим данный тип блока как ядерный композиционный блок (ЯКБ). Фактографическую направленность имеют и такие блоки, как подробности происходящего и обстоятельства действия, однако здесь появляется возможность выбора тех обстоятельств и деталей, которые, по мнению журналиста, являются наиболее значимыми и интересными. Такие блоки мы обозначим как детализирующие (ДКБ); в них интерпретативность присутствует, но подчиняется фактографии. Прочие же блоки, которые выделяются помимо указанных, связаны не столько с фактографией как фиксацией «материальной» составляющей события, сколько непосредственно с интерпретацией факта, его оценкой. Это такие КБ, как причинаусловияпредыстория(по)следствиерезультат. Их наполнение зависит от интерпретатора – журналиста и/или издания (агентства), при этом сама интерпретация присутствует в скрытой форме – в подборе дополнительных фактов, цитат, их расположении в тексте и т.п. Обозначим данный тип композиционного блока как фоновый (ФКБ). И, наконец, еще один тип композиционного блока, имеющий широкое распространение в желтой прессе, но встречающийся также и в качественных изданиях, это комментарий (комментирующий композиционный блок – ККБ). Здесь интерпретация происходящего выходит на эксплицитный уровень и достаточно легко поддается семантическому описанию и типологизации16.
Каждый из выделенных блоков имеет свой «набор» типичных моделей, по которым происходит его семантическое заполнение. В рамках настоящей статьи ограничимся примерами заполнения фоновых композиционных блоков (ФКБ), представляющих особый интерес для анализа механизмов скрытой интерпретативности.
Данный тип блока, как было указано выше, вводит в фактографическую информацию элементы смысловой интерпретации. Это достигается путем встраивания основного факта в определенный контекст – событийный и / или идеологический. Содержание этого блока могут составлять: предыстория события, его причины, следствия и последствия, а также аналогичные или смежные факты.
Причина, следствие и последствия могут быть как объективными составляющими основного факта (например, ураган ® сорванные крыши домов и перебои с электроснабжением, массовые выступления граждан ® перекрытое движение транспорта и т.п.), так и результатом осмысления события, когда выбор той или иной причинно-следственной цепочки зависит от «системы координат» отправителя информации. Примерами такого рода вариативного отбора причины / следствия особенно богаты новостные сообщения из области политики, где, например, причина того или иного события может излагаться по-разному в зависимости от социально-политической позиции издания и степени его близости к тем или иным «доверенным источникам» информации.
Сообщения из сферы экономики также не менее показательны в этом плане, что можно проследить на примере следующей заметки.
«”Уровень электропотребления в России превысил прошлогодний на 10%”
Объем электропотребления в России по состоянию на 10 августа превысил уровень 2009 года почти на 10%, сообщил вчера глава Минэнерго Сергей Шматко на заседании правительственной комиссии по обеспечению безопасности электроснабжения. Уровень электропотребления в стране был самым высоким за последние 15 лет. [По словам министра, отечественная электроэнергетика столкнулась с рядом трудностей сначала из-за аномальных холодов, когда 11 регионов превысили исторический максимум электропотребления, затем из-за жаркой погоды летом. В связи с аномальной жарой были приостановлены плановые ремонты сетевого хозяйства]» (Независимая газета. 2010. Авг., 18).
Содержание фонового блока составляет здесь причина события (=состояния дел в сфере энергопотребления). Названа причина объективной составляющей основного факта, а выглядит как субъективная версия в ряду других возможных причин. Будучи озвученной министром энергетики, данная версия приобретает в глазах реципиента видимость экспертной (=объективной) оценки. Действительно, с одной стороны, министр, в силу своих должностных обязанностей, максимально компетентен в оценке сообщаемого факта (роста энергопотребления), но, с другой стороны, это же должностное положение делает его максимально заинтересованным в том, чтобы защитить корпоративный имидж и интересы своей отрасли от возможных негативных последствий события. Весьма вероятно, что в интерпретации, например, оппозиционной прессы или изданий, нелояльных к Минэнерго, причины роста уровня электропотребления будут названы иные, нежели в версии министра. Можно даже с высокой степенью вероятности предположить, что радикально-оппозиционные издания могли бы включить данный факт в идеологический интерпретационный контекст, назвав «истинной причиной», например, развал отрасли в результате либеральных реформ 1990 гг.
Не меньший интерпретационный потенциал заключает в себе также информация о (по)следствиях события, как это видно из следующего примера:
«“ Северсталь” запускает печь ”
“Северсталь” планирует ввести в эксплуатацию на Череповецком меткомбинате доменную печь № 1 производительностью 1,1 млн т чугуна в год, [что увеличит мощности по производству чугуна предприятия до 7,85?7,90 млн т в год, сообщила компания. Это позволит получить необходимую себестоимость конвертерной стали, пояснил глава дивизиона “Северсталь российская сталь” Анатолий Кручинин]» (Ведомости.2009.Июль, 17).
Здесь, как и в предыдущем тексте, оценка последствий события дается ньюсмейкером – «заинтересованным лицом». Вполне очевидно, что введение новых мощностей должно быть обосновано позитивным бизнес-прогнозом, который и озвучивает глава корпорации. Вместе с тем весьма вероятно, что прогнозируемыми являются также издержки и возможные риски, связанные с запуском новой доменной печи, однако их упоминание привело бы к разрушению «позитивного имиджа» проекта, создаваемого сообщением. Прагматическая интенция продвижения, просматривающаяся в данном композиционном блоке и фактически придающая сообщению жанровую тональность пресс-релиза, является типичной для экономического блока новостей ведущих качественных изданий, использующих в качестве ньюсмейкеров сотрудников корпораций и госучреждений.
Еще один способ контекстуального расширения факта за счет ФКБ – экскурс в историю, или предыстория события (конфликта, решения, законопроекта и т.п.).
«”Техосмотр все-таки передадут частникам”
Минэкономразвития до конца первого квартала 2010 года направит в правительство РФ законопроект о проведении техосмотра автомобилей частными организациями, сообщил в пятницу директор департамента развития малого и среднего предпринимательства Минэкономразвития Андрей Шаров. “Комиссия по безопасности дорожного движения в 2009 году поручила министерству разработать этот законопроект, сейчас он находится на согласовании в ведомствах”, – отметил он. По его словам, документ может быть принят уже в этом году. Согласно предложениям МЭР, техосмотр будет проводить не ГИБДД, а аккредитованные частные организации, обладающие необходимым оборудованием и являющиеся членами саморегулируемой организации (СРО). При этом Шаров не уточнил, какое ведомство займется аккредитацией СРО, сообщив лишь, что это будет «уполномоченный орган, который назначит правительство». Предельную стоимость техосмотра будет определять каждый регион самостоятельно. [Предложение о передаче функций техосмотра автомобилей из ГАИ в коммерческие фирмы впервые стало серьезно обсуждаться еще в 2003 году. Позже оно вызвало ряд противоречивых откликов. В частности, противники передачи ТО частным организациям отмечали, что эта функция в большей мере является надзорной, а не технической или коммерческой. Сотрудники ГАИ, по их заверениям, в ходе ТО выявляют криминальные факты, связанные с незаконным оборотом автомобилей, например подложные документы, машины с перебитыми номерами, транспортные средства, находящиеся в розыске]» (Новые Известия. 2010. Февр., 8).
Здесь, как видим, сообщение предыстории законопроекта о передаче техосмотра частным фирмам звучит скорее как контраргументация данной меры. Контраргумент, озвученный не от лица журналиста и не со слов ньюсмейкера, а от имени «противников передачи ТО частным организациям», логически противопоставлен мнению представителя Минэкономразвития, представляющего данный законопроект. Налицо интерпретационно-аналитическая направленность данного сообщения, выходящая за пределы только информирования.
Аргументация или контраргументация нередко представлена в фоновом композиционном блоке в виде дополнительных сведений, высказываемых «заинтересованными лицами» – участниками события, особенно когда речь идет о продвижении решений, мер, проектов, озвучиваемых для журналистов их разработчиками.
« ” ТСЖ станет больше ”
В текущем году на территории Юго-Западного административного округа Москвы планируется создать 360 товариществ собственников жилья (ТСЖ), сообщил первый заместитель мэра в правительстве столицы, руководитель комплекса городского хозяйства Петр Бирюков.
[“В прошедшем году на территории округа было создано 250 ТСЖ, а в текущем планируется создать 360”, ? сказал Бирюков на совещании с представителями коммунальных служб ЮЗАО. Он отметил, что сейчас на территории округа действуют 1286 ТСЖ и 3336 ЖСК].
[“Создание ТСЖ – это важный вопрос и важная задача в нашей деятельности. Когда эта задача была только поставлена перед комплексом, на территории города действовало около 5000 ТСЖ, за несколько лет мы смогли создать еще около пяти тысяч товариществ”, ? сообщил руководитель столичного стройкомплекса. Он подчеркнул важность вовлечения жителей в процесс управления жилищным фондом города.
“Необходимо понимать, что при создании товариществ собственников жилья мы вовлекаем простого жителя в процесс управления жилищным фондом, в процесс принятия решений, вырабатывая таким образом ответственность у москвичей”, ? сказал Бирюков]»(Московская правда. 2010. Янв., 22).
Первый выделенный блок в высказываниях П. Бирюкова – детализирующий (ДКБ), т.к. здесь сообщаются исключительно сведения, непосредственно составляющие основной факт (ТСЖ станет больше: в прошедшем году было создано 250, в этом году планируется 360). Второй блок содержит апелляцию к важности создания ТСЖ, их преимуществам и перспективам. Это, по сути, оценка действий с точки зрения их целесообразности, т.е. налицо уже не сообщение подробностей факта, а встраивание его в интерпретационный контекст.
Особый, и наиболее интересный случай семантического заполнения ФКБ представляет собой смежный факт. Рассмотрим следующий пример:
«”Власти Франции начинают депортацию цыган”
Первая группа из 80-ти человек покинет страну сегодня.
[Правозащитники и левые организации протестуют. В связи с этим пункт отправки партии высылаемых держится в строгом секрете]. Самолет с ними приземлится в Бухаресте. Эта депортация проходит впервые после того, как президент Франции Николя Саркози объявил о начале демонтажа незаконных цыганских лагерей.
[Между тем Еврокомиссия призывает французские власти соблюдать нормы свободы передвижения и обустройства граждан Европейского союза]. В ответ на это МИД Франции отметил, что меры по демонтажу лагерей и высылке цыган полностью соответствуют международным нормам и не посягают ни на чью свободу. Более того, французское руководство просит помочь людям реадаптироваться. Каждый нелегал, помимо бесплатного билета, получит 300 евро материальной поддержки. Это не первая подобная высылка. Только за прошлый год страну покинуло 10 тысяч цыган.
В общей сложности Франция депортирует в течение месяца около 700 цыган в Румынию и Болгарию» (Новая газета. 2010. Авг., 19).
Выделенные в данном тексте фоновые композиционные блоки сообщают о фактах, не входящих непосредственно в структуру самого события – депортациицыган из Франции. Дополнительным предметом сообщения становятся факты протестов правозащитников и левых организаций, а также призывы Еврокомиссии к французским властям соблюдать международно-правовые нормы. Очевидно, что подбор именно этих смежных фактов обусловлен идеологическими предпочтениями издания, известного своей приверженностью либеральным ценностям (в других изданиях, например, смежные факты, напротив, скорее «оправдывают» Н. Саркози перед лицом правозащитников, сообщая о криминогенной составляющей цыганских поселений во Франции). Тем самым сообщение встраивается в определенный идеологический контекст, приобретая оценочную окраску, и средством такой оценки является подбор смежных фактов. Отсутствие лексических и синтаксических средств оценки позволяет сохранить стилистически нейтральный тон изложения, однако макротекстовый анализ обнаруживает смещение оценки на композиционный уровень, что придает ей имплицитный характер. Избыточность выделенных ФКБ с точки зрения структуры события можно подтвердить экспериментально: при удалении из описания события этих блоков структурно-семантическая целостность текста не только не нарушается, но напротив – текст приобретает б?льшую законченность и становится менее интерпретативным.
Итак, фоновый композиционный блок описывает не столько сам факт, сколько те «околособытийные» обстоятельства, которые образуют определенный интерпретационной контексти задают некую «точку отсчета» для понимания сообщения реципиентом. Другими словами, фоновый композиционный блок не добавляет каких-либо компонентов в структуру самого новостного события, но управляет вниманием читателя, акцентируя его на тех аспектах, которые являются релевантными в интерпретации отправителя сообщения.
Говоря в целом о композиционно-фактуальных отношениях, следует отметить их различную интерпретационную нагрузку. Если расположить выделенные выше композиционные блоки на условной оси «констатация (факт) ? интерпретация (оценка)», то динамика «нарастания» интерпретативности будет выглядеть следующим образом: ЯКБ ? ДКБ ? ФКБ ? ККБ (ядерный ? детализирующий ? фоновый ? комментирующий композиционные блоки).


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет