О. И. Копач Рассмотрено и утверждено



Pdf көрінісі
бет96/185
Дата15.10.2023
өлшемі2,16 Mb.
#115265
түріРешение
1   ...   92   93   94   95   96   97   98   99   ...   185
Исчезающие языки
имеют несколько десятков носителей (до 
нескольких сотен), все они пожилого возраста. С их смертью язык вымрет. 
Например, ливский, водский, орокский, энецкий, негидальский, 
ительменский, удэгейский, маньчжурский и др. языки. 
Мертвый
 
– язык, не имеющий живых носителей. Если язык перестал 
быть основным средством общения в каком-то социальном коллективе, он 
становится мертвым. Такое явление может быть обусловлено рядом 
причин. Во-первых, может исчезнуть народ – носитель данного языка. 
Например, последние тасманийцы умерли в прошлом веке, а вместе с ними 
исчезли и тасманийские языки. Во-вторых, народ может усвоить новый 
язык, забыв свой старый. Если от старого языка остались какие-нибудь 
письменные памятники, возможно изучение структуры исчезнувшего 
языка. К подобным мертвым языкам относятся шумерский, аккадский, 
хеттский, готский, прусский и т. д. В-третьих, смерть языка наступает, 
когда язык претерпевает эволюцию и развивается в другой язык или даже в 
группу языков. Примером такого языка служит латинский язык. Мертвым 
может стать любой литературный язык, сохранившийся в каких-то 
ограниченных сферах употребления, притом во всех остальных сферах 
используется живой язык, по происхождению связанный со старым 
литературным языком. В 
качестве примера можно 
привести 


109 
взаимоотношение между латинским и романским языками, классическим 
монгольским и современным монгольским, старославянским и болгарским 
языками. 
Возрожденные языки.
 
Обычно возрождение языка становится 
успешным в том случае, если в данный момент народ ведет национально-
освободительную борьбу и язык становится в глазах многих символом 
независимости (как в случае с чешским языком). Один из немногих 
примеров возрождения языка без образования нового государства – 
изменение статуса валлийского языка в XX веке. В качестве 
возрожденного языка следует назвать иврит. В Палестине и Иудее 
древнееврейский был обычным, повседневным языком еврейского народа 
еще в первые века нашей эры. Однако после римского завоевания и 
рассеяния иврит вышел из употребления в качестве разговорного языка, 
хотя и оставался языком религиозной практики и духовно-светской 
книжности. Евреи перешли на индоевропейские языки: на языки тех 
народов, среди которых они жили, или идиш (язык германской подгруппы, 
сформировавшийся в X–XIV вв. на базе одного верхненемецкого 
диалекта). Однако со 2-й половины XVIII в. евреи начинают возрождать 
древнееврейский 
язык 
(иврит). 
Вначале 
он 
возвращается 
в 
просветительскую и художественную литературу; со 2-й половины XIX в. 
иврит начинают употреблять и в повседневном общении. Элиэзер Бен-
Йегуде (1858–1922) организовал издание на иврите газет и книг, создал 
словарь живого иврита. С образованием государства Израиль (1948) 
возрожденный иврит становится его официальным языком (наряду с 
арабским). 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   92   93   94   95   96   97   98   99   ...   185




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет