Обними меня крепче. 7 диалогов для любви на всю жизнь



Pdf көрінісі
бет82/163
Дата03.11.2022
өлшемі1,92 Mb.
#47108
1   ...   78   79   80   81   82   83   84   85   ...   163
Часть вторая. Семь исцеляющих диалогов
186
он, — я перестану тревожиться и читать нотации, если она 
прекратит свои истерики». В ответ прошу мужчину говорить 
о себе и собственных чувствах. Чарли отвечает, что плохо 
представляет, как и с чего начинать. Само слово «чувства» 
для него как иностранное. Хотя теперь он понимает, что 
есть своя логика в том, чтобы уметь прислушиваться к эмо-
циям и ими делиться. При этих словах Чарли широко мне 
улыбается. Мужчина поворачивается к жене и говорит, что 
она начала казаться ему более предсказуемой и неопасной. 
Ведь он понял: это его советы и кажущееся равнодушие за-
ставляли любимую чувствовать себя отвергнутой и наказан-
ной. Но молодой человек все равно не имеет ни малейшего 
представления, как найти и понять собственные 
глубинные 
чувства.
Я спрашиваю, как Чарли определял, что чувствует, в пре-
дыдущих диалогах. С чего начинал? Мужчина очень умен: он 
говорит вещи, на понимание которых у нас — терапевтов — 
часто уходит по нескольку лет.
— Ну, во-первых, я пытаюсь понять, что мне мешает 
сконцентрироваться на чувствах. Анализирую ситуацию
когда старался игнорировать их. Начинаю в голове все упо-
рядочивать и выстраивать в формулы.
Я соглашаюсь, а Кёко поддерживает:
— Это как у меня с английским. Если для тебя эмоции как 
иностранный язык, трудно чувствовать себя легко и непри-
нужденно. Мы инстинктивно пытаемся держаться подальше 
от всего странного. Непонятное пугает.
— Точно. — Чарли смеется. — Бегу от чувств, потому что 
они странные и непонятные. Я не могу их контролировать. 
Куда легче придумать программу оптимизации для тебя.


187
Диалог 4. Обними меня крепче: открыться, чтобы стать ближе
Чарли снова обращается ко мне и отмечает второй пункт.
— Когда мы отрабатывали диалоги, очень помогало выби-
рать и обдумывать дескрипторы, как ты их называешь.
Дескрипторы — это значимые для вас образы, слова и вы-
ражения, способные открывать двери, за которыми скрыты 
ваши самые сокровенные чувства и слабости. То есть ваша 
эмоциональная сущность. Мы с Кёко напоминаем Чарли 
дескрипторы, которые он использовал в речи, когда описывал 
свою реакцию на поведение жены: «разбитое сердце», «не-
выносимо», «тревога», «в ужасе», «спасаться бегством». 
Мужчина кивает, но на его лице написано сомнение.
— Мне как-то трудно остановиться сейчас и думать об этих 
словах, — почти шепотом говорит он. — Даже просто посмот-
реть на них. Прислушаться к сигналам, которые обострят мои 
чувства. Не знаю, куда меня это заведет. Логике и разуму я до-
веряю больше. Хотя, наверное, ими здесь не обойтись.
Я киваю и спрашиваю, какой из дескрипторов сейчас ему 
ближе.
— О, ну это очевидно, — тихо отвечает он. — Я хва-
таюсь за здравый смысл как за спасательный круг, когда 
не могу совладать с зашкаливающей тревогой и дурными 
предчувствиями.
Мы с Кёко одновременно подаемся назад.
— Откуда «дурные предчувствия» и как это громкое 
и абстрактное нечто вообще может ощущаться? — вслух 
недоумеваю я. Кёко присоединяется.
На предыдущих этапах девушка научилась анализировать 
и раскладывать по полочкам сложные абстрактные описания, 
которые способны затуманить весь исцеляющий диалог. Она 
наклоняется к мужу и уточняет:




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   78   79   80   81   82   83   84   85   ...   163




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет