Письменная речь
Выпускник научится:
заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения
(имя, фамилия, пол, возраст, гражданство, национальность, адрес и т. д.);
писать короткие поздравления с днем рождения и другими
праздниками, с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране
изучаемого языка, выражать пожелания (объемом 30–40 слов, включая
адрес);
писать личное письмо в ответ на письмо-стимул с употреблением
формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка: сообщать
краткие сведения о себе и запрашивать аналогичную информацию о друге по
переписке; выражать благодарность, извинения, просьбу; давать совет и т. д.
(объемом 100–120 слов, включая адрес);
писать небольшие письменные высказывания с опорой на образец/
план.
Выпускник получит возможность научиться:
делать краткие выписки из текста с целью их использования в
собственных устных высказываниях;
писать электронное письмо (e-mail) зарубежному другу в ответ на
электронное письмо-стимул;
составлять план/ тезисы устного или письменного сообщения;
кратко излагать в письменном виде результаты проектной
деятельности;
писать небольшое письменное высказывание с опорой на нелинейный
текст (таблицы, диаграммы и т. п.).
Языковые навыки и средства оперирования ими
Орфография и пунктуация
Выпускник научится:
правильно писать изученные слова;
правильно ставить знаки препинания в конце предложения: точку в
конце повествовательного предложения, вопросительный знак в конце
311
вопросительного
предложения,
восклицательный
знак
в
конце
восклицательного предложения;
расставлять в личном письме знаки препинания, диктуемые его
форматом, в соответствии с нормами, принятыми в стране изучаемого языка.
Выпускник получит возможность научиться:
сравнивать и анализировать буквосочетания английского языка и их
транскрипцию.
Фонетическая сторона речи
Выпускник научится:
различать на слух и адекватно, без фонематических ошибок,
ведущих к сбою коммуникации, произносить слова изучаемого иностранного
языка;
соблюдать правильное ударение в изученных словах;
различать коммуникативные типы предложений по их интонации;
членить предложение на смысловые группы;
адекватно, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить
фразы с точки зрения их ритмико-интонационных особенностей
(побудительное предложение; общий, специальный, альтернативный и
разделительный вопросы), в том числе, соблюдая правило отсутствия
фразового ударения на служебных словах.
Выпускник получит возможность научиться:
выражать модальные значения, чувства и эмоции с помощью
интонации;
Лексическая сторона речи
Выпускник научится:
узнавать в письменном и звучащем тексте изученные лексические
единицы (слова, словосочетания, реплики-клише речевого этикета), в том
числе многозначные в пределах тематики основной школы;
употреблять в устной и письменной речи в их основном значении
изученные лексические единицы (слова, словосочетания, реплики-клише
речевого этикета), в том числе многозначные, в пределах тематики основной
школы в соответствии с решаемой коммуникативной задачей;
соблюдать существующие в английском языке нормы лексической
сочетаемости;
распознавать и образовывать родственные слова с использованием
словосложения и конверсии в пределах тематики основной школы в
соответствии с решаемой коммуникативной задачей;
соблюдать основные способы словообразования:
а) аффиксация:
существительных с суффиксами -ung (die Lösung, die Vereinigung);
312
-keit (die Feindlichkeit); -heit (die Einheit); -schaft (die Gesellschaft); -um
(das Datum); -or (der Doktor); -ik (die Matematik); -e (die Liebe), -ler (der
Wissenschaftler); -ie (die Biologie);
прилагательных с суффиксами -ig (wichtig); -lich (glücklich); -isch (typisch);
-los (arbeitslos); -sam (langsam); -bar (wunderbar);
существительных и прилагательных с префиксом un- (das Unglück,
unglücklich);
существительных и глаголов с префиксами: vor- (der Vorort, vorbereiten);
mit- (die Mitantwortung, mitspielen);
глаголов с отделяемыми и неотделяемыми приставками и другими словами
в функции приставок типа erzählen, wegwerfen;
б) словосложение:
существительное + существительное (das Arbeitszimmer);
прилагательное + прилагательное (dunkelblau, hellblond);
прилагательное + существительное (die Fremdsprache);
глагол + существительное (die Schwimmhalle);
в) конверсия (переход одной части речи в другую):
существительные от прилагательных (das Blau, der/die Alte);
существительные от глаголов (das Lernen, das Lesen);
г) интернациональные слова (der Globus, der Computer).
Выпускник получит возможность научиться:
распознавать и употреблять в речи в нескольких значениях
многозначные слова, изученные в пределах тематики основной школы;
знать различия между явлениями синонимии и антонимии;
употреблять в речи изученные синонимы и антонимы адекватно ситуации
общения;
распознавать принадлежность слов к частям речи по аффиксам;
использовать языковую догадку в процессе чтения и аудирования
(догадываться о значении незнакомых слов по контексту, по сходству с
русским/ родным языком, по словообразовательным элементам.
Грамматическая сторона речи
Выпускник научится:
оперировать в процессе устного и письменного общения основными
синтаксическими конструкциями и морфологическими формами в
соответствии с коммуникативной задачей в коммуникативно-значимом
контексте:
распознавать и употреблять в речи различные коммуникативные
типы предложений: повествовательные (в утвердительной и отрицательной
313
форме) вопросительные (общий, специальный, альтернативный и
разделительный
вопросы),побудительные
(в
утвердительной
и
отрицательной форме) и восклицательные;
распознавать и употреблять в речи распространенные и
нераспространенные простые предложения, в том числе с несколькими
обстоятельствами, следующими в определенном порядке;
распознавать и употреблять в речи различные типы предложений:
а) нераспространѐнные и распространѐнные предложения;
б) безличные предложения (Es ist warm. Es ist Sommer.);
в) предложения с глаголами legen, stellen, hängen, требующие после себя
дополнения в Akkusativ и обстоятельство места при ответе на вопрос Wohin?
(Ich hänge das Bild an die Wand.);
г) предложения с глаголами beginnen, raten, vorhaben и др., требующие
после себя Infinitiv с zu. (Wir haben vor, aufs Land zu fahren.);
д) побудительные предложения типа: Lesen wir! Wollen wir lesen!;
е) предложения с неопределѐнно-личным местоимением man. (Man
schmückt die Stadt vor Weihnachten.);
ѐ) предложения с инфинитивной группой um ... zu. (Er lernt Deutsch, um
deutsche Bücher zu lesen.);
ж) сложносочинѐнные предложения с союзами denn, darum, deshalb. (Ihm
gefällt das Dorfleben, denn er kann hier viel Zeit in der frischen Luft verbringen.);
з) сложноподчинѐнные предложения с союзами dass, ob и др. (Er sagt, dass
er gut in Mathe ist.)
;
и) сложноподчинѐнные предложения причины с союзами weil, da. (Er hat
heute keine Zeit, weil er viele Hausaufgaben machen muss.)
;
й) сложноподчинѐнные предложения с условным союзом wenn. (Wenn du
Lust hast, komm zu mir zu Besuch.)
;
к) сложноподчинѐнные предложения с придаточными времени с союзами
wenn, als, nach. (Ich freue mich immer, wenn du mich besuchst. Als die Eltern von
der Arbeit nach Hause kamen, erzählte ich ihnen über meinen Schultag. Nachdem
wir mit dem Abendbrot fertig waren, sahen wir fern.)
;
л) сложноподчинѐнные предложения с придаточными определительными
(c относительными местоимениями die, deren, dessen. (Schüler, die sich für
moderne Berufe interessieren, suchen nach Informationen im Internet.)
;
м) сложноподчинѐнные предложения с придаточными цели с союзом
damit. (Der Lehrer zeigte uns einen Videofilm über Deutschland, damit wir mehr
über das Land erfahren.).
314
распознавать структуры предложения по формальным признакам: по
наличию инфинитивных оборотов: um ... zu + Infinitiv, statt ... zu + Infinitiv,
ohne ... zu + Infinitiv
;
распознавать и употреблять в речи слабые и сильные глаголы со
вспомогательным глаголом haben в Perfekt. Сильные глаголы со
вспомогательным глаголом sein в Perfekt (kommen, fahren, gehen);
распознавать и употреблять в речи Präteritum слабых и сильных
глаголов, а также вспомогательных и модальных глаголов;
распознавать и употреблять в речи глаголы с отделяемыми и
неотделяемыми приставками в Präsens, Perfekt, Pretäritum, Futur (ánfangen,
beschréiben)
;
распознавать и употреблять в речи все временные формы в Passiv
(Perfekt, Plusquamperfekt, Futur)
;
распознавать и употреблять в речи местоименные наречия (worüber,
darüber, womit, damit);
распознавать и употреблять в речи возвратные глаголы в основных
временных формах Präsens, Perfekt, Pretäritum (sich anziehen, sich waschen);
распознавать и употреблять в речи определѐнный, неопределѐнный и
нулевой артикли, склонения существительных нарицательных; склонения
прилагательных и наречий; предлогов, имеющих двойное управление,
предлогов, требующих Dativ, предлогов, требующих Akkusativ;
распознавать и употреблять в речи местоимения: личные,
притяжательные, неопределѐнные (jemand, niemand);
распознавать и употреблять в речи омонимичные явления: предлоги и
союзы (zu, als, wenn);
распознавать и употреблять в речи Plusquamperfekt при согласовании
времѐн;
распознавать и употреблять в речи количественные числительные
свыше 100 и порядковые числительные свыше 30.
Социокультурные знания и умения
Выпускник научится:
употреблять в устной и письменной речи в ситуациях формального и
неформального общения основные нормы речевого этикета, принятые в
странах изучаемого языка;
представлять родную страну и культуру на немецком языке;
понимать социокультурные реалии при чтении и аудировании в
рамках изученного материала.
Выпускник получит возможность научиться:
использовать социокультурные реалии при создании устных и
письменных высказываний;
находить сходство и различие в традициях родной страны и
страны/стран изучаемого языка.
315
Компенсаторные умения
Выпускник научится:
выходить из положения при дефиците языковых средств:
использовать переспрос при говорении.
Выпускник получит возможность научиться:
использовать перифраз, синонимические и антонимические средства
при говорении;
пользоваться языковой и контекстуальной догадкой при
аудировании и чтении.
2.2.2.4. История Россия. Всеобщая история
Примерная программа учебного предмета «История» на уровне
основного общего образования разработана на основе Концепции нового
учебно-методического комплекса по отечественной истории, подготовленной
в 2013-14 г. в целях повышения качества школьного исторического
образования, воспитания гражданственности и патриотизма, формирования
единого культурно-исторического пространства Российской Федерации.
Общая характеристика примерной программы по истории.
Целью
школьного
исторического
образования
является
формирование у учащегося целостной картины российской и мировой
истории, учитывающей взаимосвязь всех ее этапов, их значимость для
понимания современного места и роли России в мире, важность вклада
каждого народа, его культуры в общую историю страны и мировую историю,
формирование личностной позиции по основным этапам развития
российского государства и общества, а также современного образа России.
Современный подход в преподавании истории предполагает единство
знаний, ценностных отношений и познавательной деятельности школьников.
В действующих федеральных государственных образовательных стандартах
основного общего образования, принятых в 2009–2012 гг., названы
следующие задачи изучения истории в школе:
формирование у молодого поколения ориентиров для гражданской,
этнонациональной,
социальной,
культурной
самоидентификации
в
окружающем мире;
316
овладение учащимися знаниями об основных этапах развития
человеческого общества с древности до наших дней, при особом внимании к
месту и роли России во всемирно-историческом процессе;
воспитание учащихся в духе патриотизма, уважения к своему
Отечеству многонациональному Российскому государству, в соответствии с
идеями взаимопонимания, согласия и мира между людьми и народами, в духе
демократических ценностей современного общества;
развитие способностей учащихся анализировать содержащуюся в
различных источниках информацию о событиях и явлениях прошлого и
настоящего, рассматривать события в соответствии с принципом историзма,
в их динамике, взаимосвязи и взаимообусловленности;
формирование у школьников умений применять исторические
знания в учебной и внешкольной деятельности, в современном
поликультурном, полиэтничном и многоконфессиональном обществе.
В соответствии с Концепцией нового учебно-методического комплекса
по отечественной истории базовыми принципами школьного исторического
образования являются:
идея преемственности исторических периодов, в т.ч. непрерывности
процессов становления и развития российской государственности,
формирования государственной территории и единого многонационального
российского народа, а также его основных символов и ценностей;
рассмотрение истории России как неотъемлемой части мирового
исторического процесса, понимание особенностей ее развития, места и роли
в мировой истории и в современном мире;
ценности гражданского общества – верховенство права, социальная
солидарность, безопасность, свобода и ответственность;
воспитательный потенциал исторического образования, его
исключительная
роль
в
формировании
российской
гражданской
идентичности и патриотизма;
317
общественное согласие и уважение как необходимое условие
взаимодействия государств и народов в новейшей истории.
познавательное значение российской, региональной и мировой
истории;
формирование требований к каждой ступени непрерывного
исторического образования на протяжении всей жизни.
Методической основой изучения курса истории в основной школе
является системно-деятельностный подход, обеспечивающий достижение
личностных, метапредметных и предметных образовательных результатов
посредством
организации
активной
познавательной
деятельности
школьников.
Методологическая основа преподавания курса истории в школе
зиждется на следующих образовательных и воспитательных приоритетах:
принцип научности, определяющий соответствие учебных единиц
основным результатам научных исследований;
многоуровневое представление истории в единстве локальной,
региональной,
отечественной
и
мировой
истории,
рассмотрение
исторического процесса как совокупности усилий многих поколений,
народов и государств;
многофакторный подход к освещению истории всех сторон жизни
государства и общества;
исторический подход как основа формирования содержания курса и
межпредметных связей, прежде всего, с учебными предметами социально-
гуманитарного цикла;
антропологический
подход,
формирующий
личностное
эмоционально окрашенное восприятие прошлого;
историко-культурологический подход, формирующий способности к
межкультурному диалогу, восприятию и бережному отношению к
культурному наследию.
318
Место учебного предмета «История» в Примерном учебном плане
основного общего образования.
Предмет «История» изучается на уровне основного общего
образования в качестве обязательного предмета в 5-9 классах.
Изучение предмета «История» как части предметной области
«Общественно-научные предметы» основано на межпредметных связях с
предметами: «Обществознание», «География», «Литература», «Русский
язык», «Иностранный язык», «Изобразительное искусство», «Музыка»,
«Информатика»,
«Математика»,
«Основы
безопасности
и
жизнедеятельности» и др.
Структурно предмет «История» включает учебные курсы по всеобщей
истории и истории России.
Знакомство обучающихся при получении основного общего
образования с предметом «История» начинается с курса всеобщей истории.
Изучение всеобщей истории способствует формированию общей картины
исторического пути человечества, разных народов и государств,
преемственности исторических эпох и непрерывности исторических
процессов. Преподавание курса должно давать обучающимся представление
о процессах, явлениях и понятиях мировой истории, сформировать знания о
месте и роли России в мировом историческом процессе.
Курс всеобщей истории призван сформировать у учащихся
познавательный интерес, базовые навыки определения места исторических
событий во времени, умения соотносить исторические события и процессы,
происходившие
в
разных
социальных,
национально-культурных,
политических, территориальных и иных условиях.
В рамках курса всеобщей истории обучающиеся знакомятся с
исторической картой как источником информации о расселении
человеческих общностей, расположении цивилизаций и государств, местах
319
важнейших событий, динамики развития социокультурных, экономических и
геополитических процессов в мире. Курс имеет определяющее значение в
осознании обучающимися культурного многообразия мира, социально-
нравственного опыта предшествующих поколений; в формировании
толерантного отношения к культурно-историческому наследию народов
мира, усвоении назначения и художественных достоинств памятников
истории и культуры, письменных, изобразительных и вещественных
исторических источников.
Курс дает возможность обучающимся научиться сопоставлять развитие
России и других стран в различные исторические периоды, сравнивать
исторические ситуации и события, давать оценку наиболее значительным
событиям и личностям мировой истории, оценивать различные исторические
версии событий и процессов.
Курс отечественной истории является важнейшим слагаемым
предмета «История». Он должен сочетать историю Российского государства
и населяющих его народов, историю регионов и локальную историю
(прошлое родного города, села). Такой подход будет способствовать
осознанию школьниками своей социальной идентичности в широком спектре
– как граждан своей страны, жителей своего края, города, представителей
определенной этнонациональной и религиозной общности, хранителей
традиций рода и семьи.
Важная мировоззренческая задача курса отечественной истории
заключается в раскрытии как своеобразия и неповторимости российской
истории, так и ее связи с ведущими процессами мировой истории. Это
достигается с помощью синхронизации курсов истории России и
Достарыңызбен бөлісу: |